“Tick-Tack, Tick-Tack”的版本间差异

删除1,399字节 、​ 2024年2月21日 (星期三)
无编辑摘要
(创建页面,内容为“{{需要翻译}}{{colorMod|yoshiko=1}} {{歌曲信息 |Color= yohane |Tab-1= Yohane TVanime Bd02a.jpg |Tabname-1= BD封面(背面) |Tab-2= Yohane TVanime Bd02b.j…”)
 
La la la… @yohane-yoshiko@楽しもう!
La la la… @yohane-hanamaru@Smile again
 
|translated=翻译:肝肝蜜柑
 
La la la. La la la la la
欢迎回家。我回来了。
 
十分害羞 很难为情
忍不住闹了小别扭 抱歉呀
看见一如既往的你
其实呀,我暗暗开心了好一会
 
这是我非常 非常重要的回忆
那时停止的时间 如今开始流动
Tick-Tack, Tick-Tack
出发吧
 
让绽放的勇气随风起航
Calling 让我们大声喊出
一步一步 释放内心
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
走近彼此
 
独自一人却能拥抱梦想
彼方的你 我真的十分憧憬
我也找到了“喜欢的事情”哦
现在,是多么幸福呀!
 
这是我非常 非常怀念的感受
森林的清香 还有广阔的天空
讨厌真讨厌 但是我也许还是喜欢的
尽情沉浸在
Tick-Tack, Tick-Tack
小镇的旋律中
 
La la la. La la la la la
欢迎回家。我回来了。
 
心中怀揣的心意
一点一点变成我的勇气
谢谢你 谢谢你
一直想要说的话
现在说是不是太晚了?才没有!
真挚 认真 注视着彼此
传递过去吧
 
夕阳下的我们留下长长的影子
虽然只是短短一句话
去战胜想要逃避的自己
试着去传递吧
 
似乎已经等待这一刻很久了
让绽放的勇气随风起航
Calling 让我们大声喊出
一步一步 释放内心
(Tick-Tack) Tick-Tack (Tick-Tack)
走近彼此
与你 与你 终于 Smile again
 
La la la… 享受吧!
La la la… Smile again
 
|翻译: