LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Toy Doll

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
Toy Doll
Toy Doll.png
歌曲資訊
歌曲原名 Toy Doll
作詞 nana hatori
作曲 宮田'レフティ'リョウCarlos K.
編曲 Konnie Aoki
歌手
BPM 175
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年1013
收錄專輯 L!L!L! (Love the Life We Live)

Toy Doll虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯《L!L!L! (Love the Life We Live)》中的收錄曲之一,由米雅·泰勒演唱,發售於2021年10月13日。

本曲也在LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫二期第13集中用作插曲。

簡介[1]

虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯收錄曲。SIFAS米雅羈絆劇情6話插曲。在羈絆劇情成為學園偶像同好會一員的米雅以就算不完美,也想唱到底的決心製作的歌曲。全英語歌詞的歌曲也是Love Live!史上第一次的挑戰。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:Masanaga
Here we go, we go, we gotta go
《ほら行こうよ 行くしかないよ》
我們出發吧,出發吧,是時候出發吧
‘Cause I know, I know that miracles
因為我知道,我知道那個奇蹟,
Really do come true
《だって奇跡って本当に起きるって知ってるんだもん》
真的會夢想成真呢
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Three, two, one, let’s go!
三,二,一,開始吧!
Come again? Tell me when you will understand
《今なんて?ねぇいつになったら気づくの?》
再問一次?告訴我何時才能明白
Don’t pretend ‘cause you’re turning red again
《誤魔化そうとしたってほら また顔が真っ赤じゃない》
不要假裝因為你又臉紅了
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
It’s okay, I don’ hate having company
《いいのよ 誰かと一緒にいるのは嫌いじゃないわ》
沒關係,我並不討厭有一個夥伴
We can call this date now, don’t you think?
《でもこれってもうデートってことでいいのよね?》
我們現在可以約會了,不覺得嗎?
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
I know you like how I treat you like a toy doll
《からかわれるのは 嫌いじゃないでしょ》
我知道你喜歡我把你當作玩偶一樣對待
Play you around till you’e begging that you want it all
《少し遊んであげるとすぐ全部欲しがっちゃうんだから》
那我就玩弄你,直到你乞求着說你想要的一切
Why don’t we try going to a different level
《次の遊びに行こうかしら》
為何不去嘗試下不同的層次呢
Wanna play “house” with me?
《一緒に「おままごと」でもしてみる?》
想和我一起玩過家家嗎?
Here we go, we go, we gotta go
《ほら行こうよ 行くしかないよ》
我們出發吧,出發吧,是時候出發吧
‘Cause I know, I know that miracles
因為我知道,我知道那個奇蹟,
Really do come true
《だって奇跡って本当に起きるって知ってるんだもん》
真的會夢想成真呢
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Let’s go!
開始吧!
You and me, a team, how brilliant!
《あなたと私がチーム組んじゃうとか天才じゃない?》
你和我,組成一隊,是多麼耀眼啊
Now you’ll see how sweet I really am
《これで私の本当の魅力を知っちゃうね》
現在你可以看到我真正的魅力了
Don’t you fall for me
《惚れちゃダメよ》
你還沒沉迷於我了嗎?
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Three, two, one, let’s go!
三,二,一,開始吧!
I don’t know why you’re so crazy into me
《なんでそんなに私に夢中なのかわからないけど》
我不知道你為何對我如此之痴狂
Wanting more than before it’s plain to see
《欲が増してるのは見え見えだよ》
相比以前,你想要的東西更多了,這是顯而易見的
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
Won’t deny, I kinda like playing hard to get
《もったいぶるのが楽しいのは認めるわ》
不可置否,我有點喜歡欲擒故縱
Take your time, but you’re mine so don’t forget
《ごゆっくりどうぞ でもあなたは私だけのだってこと忘れないでね》
慢慢來吧,但請不要忘記,你是我的喲
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
I’ve been a good girl it’s time for you to pay up
《いい子にしてたんだから そろそろちょうだい》
我是個好女孩,是時候讓你付出代價了
And if you could baby no complaining, please shut up
《できれば文句言わずに 少しだまっててね》
如果寶貝你沒有怨言的話,請閉嘴吧
I caught you looking so I deserve this back rub
《チラ見してるのバレたんだかわ、マッサージぐらいしてもらって当然だわ》
我抓住你在偷看,所以我應該得到這個背部按摩
A little lower, oh! Right there!
《もうちょっと下、あ、そこ!》
稍微低一點,哦!就是這兒!
Here we go, we go, we gotta go
《ほら行こうよ 行くしかないよ》
我們出發吧,出發吧,是時候出發吧
We are young and wild and powerful
《私たち元気いっぱいで力がありあまってる》
我們年輕、狂野和強大
Ready to explore
《冒険しに行こうよ》
準備去探索吧
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Let’s go!
出發吧!
You and me can be unstoppable
《あなたと私だったら無敵だわ》
你和我一起,會勢不可擋地向前進
Flying free and taking on the world
《自由に飛び回って世界に立ち向かえる》
自由翱翔,環遊世界
Curious to see
《興味津々にね》
帶着好奇心去看看吧
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Three, two, one, let’s go!
三,二,一,開始吧!
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
Everyone wants their fun, it’s hard to trust somebody
《誰だって良い思いをしたいから 誰かを信用するのは難しい》
每個人都想去找點樂子,這使得我很難去相信其他人
But somehow when I’m with you I feel at ease
《でもあなたと一緒にいると なぜか落ち着くんだ》
但不知道是為什麼,當我和你在一起的時候,我會感到很輕鬆
You’re so funny when I tease you
《あなたをからかうのが面白くてたまらない》
當我挑逗你的時候,你是多麼的有趣
But I won’t let them see
《でもそんな顔 他に人には見せないでね》
但我不會讓他們看到
Nobody else allowed but me
《私以外は禁止よ》
除了我,沒有人會被允許看到
Yeah
Yeah
Day by day I laugh a little more
《日に日に 笑顔が増えていく》
一天天地,我的笑容越來越多
Cause my world is brighter than before
《世界が前より明るく見えるんだ》
因為這個世界比以往更加明亮
And it’s thanks to you
《全部あなたのおかげよ》
這全部都拜你所賜
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Let’s go!
開始吧!
Here we go, we go, we gotta go
《ほら行こうよ 行くしかないよ》
我們出發吧,出發吧,是時候出發吧
‘Cause I know, I know that miracles
因為我知道,我知道那個奇蹟,
Really do come true
《だって奇跡って本当に起きるって知ってるんだもん》
真的會夢想成真呢
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Let’s go!
開始吧!
You and me, a team, how brilliant!
《あなたと私がチーム組んじゃうとか天才じゃない?》
你和我,組成一隊,是多麼耀眼啊
Now you’ll see how sweet I really am
《これで私の本当の魅力を知っちゃうね》
現在你可以看到我真正的魅力了
Don’t you fall for me
《惚れちゃダメよ》
你還沒沉迷於我了嗎?
Hey now baby! (Hey!) Baby! (Hey!)
《ねぇbaby!》
就是現在,寶貝!(嘿!)寶貝!(嘿!)
Three, two, one, let’s go!
三,二,一,開始吧!
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!
Hey hey hey hey!

注釋