LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“WATER BLUE NEW WORLD”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(使用Cat-a-lot小工具从分类移除:Category:渡边曜歌曲
(文本替换 - 替换“\[\[\s*(分类|分類|[Cc]ategory)\s*:\s*(高海千歌|樱内梨子|櫻內梨子|渡边曜|渡邊曜|国木田花丸|國木田花丸|黑泽露比|黑澤露比|津岛善子|津島善子|黑泽黛雅|黑澤黛雅|松浦果南|小原鞠莉|鹿角圣良|鹿角聖良|鹿角理亚|鹿角理亞|[Aa]qours|[Cc]YaRon!|[Az]ZALEA|[Gg]uilty Kiss|[Ss]aint Snow)歌曲\s*]]”为“”)
第147行: 第147行:


{{DEFAULTSORT:Water Blue New World}}
{{DEFAULTSORT:Water Blue New World}}

[[Category:高海千歌歌曲]]

[[Category:樱内梨子歌曲]]

[[Category:松浦果南歌曲]]

[[Category:黑泽黛雅歌曲]]

[[Category:津岛善子歌曲]]

[[Category:国木田花丸歌曲]]

[[Category:小原鞠莉歌曲]]

[[Category:黑泽露比歌曲]]
[[Category:動畫插曲]]
[[Category:動畫插曲]]

2020年11月21日 (六) 21:34的版本

WATER BLUE NEW WORLD
WATER BLUE NEW WORLD.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 WATER BLUE NEW WORLD
译名 水蓝新世界、湛蓝新世界
别名 WBNW
作词 畑 亜貴
作曲 佐伯高志
编曲 佐伯高志
歌手
BPM 175
试听
收录唱片
初售日期 2018年117
收录单曲 WATER BLUE NEW WORLD/WONDERFUL STORIES
音轨2 WONDERFUL STORIES

WATER BLUE NEW WORLDLoveLive! Sunshine!!动画二期第12话插曲,收录于第三弹插入曲单曲《WATER BLUE NEW WORLD/WONDERFUL STORIES》,由Aqours演唱,发售于2018年1月17日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

[关闭注音][开启注音]
翻译:奈亚拉托提普[1]
イマはイマで昨日と違うよ
现在即是当下并不同于昨日
明日への途中じゃなく イマはイマだね
并非在前往明日的途中现在即是当下
この瞬間のことが重なっては消えてく
这个瞬间在交错重叠后消散而去
ココロに刻むんだ WATER BLUE
却会铭刻心中 WATER BLUE
悔やみたくなかった気持ちの先に
在不想留下悔恨的心情前方
広がったセカイを泳いで来たのさ
从辽阔的世界游来到了此处
「あきらめない!」
“绝不轻言放弃!”
言うだけでは叶わない
只是光说不练可无法实现
「動け!」
“行动吧!”
動けば変わるんだと知ったよ
我知道只要行动定能有所改变
ずっとここにいたいと思ってるけど
虽说想要一直留在此处
きっと旅立ってくって分かってるんだよ
但我明了总有天定会踏上旅程
だからこの時を楽しくしたい
所以说想要尽情享受当下
最高のトキメキを 胸に焼きつけたいから
想将最完美的悸动 深深烙印在心底深处
MY NEW WORLD
MY NEW WORLD
新しい場所 探すときがきたよ
寻找崭新场所的时刻已然到来
次の輝きへと海を渡ろう
朝向下一道光辉横渡大海吧
夢が見たい想いは いつでも僕たちを
想看见梦想的心意 一直都将我们给
つないでくれるから笑って行こう
紧紧联系着 所以怀着笑容出发吧
イマを重ね そしてミライへ向かおう!
重叠当下 然后朝未来迈步向前吧
時代ときは今日も過ぎてく
今天仍旧一如既往无法
とめられないと気がついた僕らは
阻止时光的流逝 察觉到这点的我们
どこへ向かうの?
究竟该何去何从?
大丈夫! いつだって思い出せるよ
不要紧!我们随时都一定能够想起
駆け抜けてきた すばらしい季節を
那段一同全力奔驰过的美好季节
ずっとここにいたいね 好きだよみんな
喜欢着这里的一切 好想永远留在此处
でもね旅立ってくって分かってるんだよ
但我明了总有天定会踏上旅程
たくさんがんばってきた時間が愛しい
那许多一同努力的时光是多么令人迷恋
最高のツナガリを いつまでも大事にしよう
最完美的羁绊 还请每时每刻加倍珍惜
MY NEW WORLD
MY NEW WORLD
またココロが躍るような日々を
想去追寻仿佛内心仍在起舞的那段日子
追いかけたいキモチで海を渡ろう
怀着这样的心情横渡大海吧
夢は夢のように過ごすだけじゃなくて
梦想并非像美梦般 仅仅只是度过
痛みかかえながら求めるものさ
而是得怀抱痛楚方能追寻之物
イマはイマで昨日と違うよ
现在即是当下并不同于昨日
明日への途中じゃなく イマはイマだね
并非在前往明日的途中现在即是当下
この瞬間のことが重なっては消えてく
这个瞬间在交错重叠后消散而去
ココロに刻むんだ WATER BLUE
却会铭刻心中 WATER BLUE
NEW WORLD
NEW WORLD
新しい場所 探すときがきたよ
寻找崭新场所的时刻已然到来
次の輝きへと海を渡ろう
朝向下一道光辉横渡大海吧
夢が見たい想いは いつでも僕たちを
想看见梦想的心意 一直都将我们给
つないでくれるから笑って行こう
紧紧联系着 所以怀着笑容出发吧
ココロに刻むんだ この瞬間のことを
这个瞬间 铭刻于内心
ココロに刻むんだ この瞬間のことを 僕らのことを
这个瞬间 以及我们 全都铭刻于内心
イマを重ね そしてミライへ向かおう!
重叠当下 然后朝未来迈步向前吧

注释

  1. 翻译来源:[1]