LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“WONDERFUL STORIES”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(使用Cat-a-lot小工具从分类移除:Category:LoveLive! Sunshine!!歌曲
(使用Cat-a-lot小工具从分类移除:Category:Aqours歌曲
第153行: 第153行:


{{DEFAULTSORT:Wonderful Stories}}
{{DEFAULTSORT:Wonderful Stories}}
[[category:Aqours歌曲]]
[[Category:高海千歌歌曲]]
[[Category:高海千歌歌曲]]
[[Category:樱内梨子歌曲]]
[[Category:樱内梨子歌曲]]

2020年11月21日 (六) 21:18的版本

WONDERFUL STORIES
WONDERFUL STORIES.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 WONDERFUL STORIES
译名 奇妙物语
别名 WS
作词 畑 亜貴
作曲 Carlos K.
编曲 EFFY
歌手
BPM 161
试听
收录唱片
初售日期 2018年117
收录单曲 WATER BLUE NEW WORLD/WONDERFUL STORIES
音轨1 WATER BLUE NEW WORLD

WONDERFUL STORIESLoveLive! Sunshine!!动画二期第13话插曲,收录于第三弹插入曲单曲《WATER BLUE NEW WORLD/WONDERFUL STORIES》中,由Aqours演唱,发售于2018年1月17日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:奈亚拉托提普[1]
夢を駆けてきた
追逐了梦想来到此处
僕たちの WONDERFUL STORIES
专属于我们的 WONDERFUL STORIES
全力で輝いた物語ストーリー、さ!
用尽全力闪耀的故事!
いつも いつも 追いかけていた
我们总是 我们总是 一直在追寻着
届きそうで届かないミライを
感觉唾手可至却无法触及的未来
だから だから 君に会えたよ
所以说 所以说 能与你相遇
一緒にいてくれてありがとう
谢谢你始终陪伴在我左右
足りないって気分 悔しかったんだ
感觉自己尚显不足 内心充满了懊悔
もっと欲しくなる
还想要 获得更多
特別な何か探す冒険
寻找特别事物的冒险
そしてここに来て やっとみつけた!
于是就在来到此处后 终于找着了!
本当は持ってたんだよ
原来我们早就已拥有
僕たちはみんな持ってた
我们大家都拥有着
胸に眠る輝き めざめる前のチカラ
沉睡在胸口的光辉 正是觉醒之前的力量
夢を駆けてきた
追逐了梦想来到此处
僕たちの物語
专属于我们的
いっぱいの思い出からは 流れるメロディー
从许许多多回忆里 流淌而出的旋律
あたらしい夢が聞こえる
听见了崭新的梦想
遠くへまた行こうよ DREAMING DAYS
将再度朝远方启程吧 DREAMING DAYS
どこに どこに 答えあるんだろう
答案会 答案会 出现在何处呢
誰に訊いてもわからないミライさ
未来就算向别人打听也无法明白
ひとり ひとり それぞれの道
你知道吗 你知道吗 每个人各自的道路
やがて選ぶと知ってたのかい?
有朝一日终究要做出选择
ダメだっていいと励ましあって
鼓励彼此就算失败也不要紧
だってやっちゃったよ
因为 我们曾经失败过
ムリだっていつか言わなくなった
办不到这句话也不会再脱口而出
えいってやっちゃったよ
努力过了却功亏一篑
輝いて生きてみたいなって
想试着活出自己的光辉
そう願うこころで やっとみつけた!
如此许下心愿后 终于在心中找到了!
最高の笑顔だよ
带着最璀璨的笑容
今日という日を楽しんでよ
好好地享受今天吧
青い羽が描いた これからの軌道飛ぼう
翱翔在水蓝羽翼描绘出的轨道上吧
つながる想いは
联系起的思念
いつまでも消えないよ
无论何时都不会消失
こんなにステキな気持ち忘れられない
如此美妙的心情直叫人难以忘怀
あたらしい夢を呼んでるんだ
呼唤着崭新的梦想
遠くでまた会おうよいつか
有朝一日于远方再会吧
青い鳥探してた
寻找了青鸟的身影
見つけたんだ
终于发现了它
でもカゴにはね 入れないで
不过别把它关进笼中
自由に飛ばそう YES!!
自由自在地飞翔吧 YES!!
答えはいつでもこの胸にある
答案永远都存在于心中
気がついて 光があるよ
回过神来后 光芒就此出现
そうだね 本当は持ってたんだよ
没有错 原来我们早就已拥有
僕たちはみんな持ってた
我们大家都拥有着
胸に眠る輝き めざめる前のチカラ
沉睡在胸口的光辉 正是觉醒之前的力量
夢を駆けてきた
追逐了梦想来到此处
僕たちの物語
专属于我们的
いっぱいの思い出からは流れるメロディー
从许许多多回忆里 流淌而出的旋律
あたらしい夢が聞こえる
听见了崭新的梦想
いつかまたはじまるんだよ 次の DREAMING DAYS
有朝一日定会再度开始 下一个 DREAMING DAYS

注释