LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Waku-Waku-Week!

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • Waku-Waku-Week!
    Waku-Waku-Week!.png
    SIF假封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Waku-Waku-Week!
    譯名 心-跳-周!
    作詞 畑 亜貴
    作曲 ラムシーニ内田陽吾
    編曲 小高光太郎ラムシーニ
    歌手
    BPM 193
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2016年1125

    Waku-Waku-Week!LoveLive! Sunshine!!動畫一期BD第3卷的特典曲目,由津島善子國木田花丸黑澤露比演唱,發售於2016年11月25日。

    簡介[1]

    《Love Live! Sunshine!!》TV動畫第一季Blu-ray第3卷追加收錄Aqours原創曲CD③收錄曲。毫不保留地呈現Aqours一年級成員歡樂有元氣的氛圍的歌曲。最後一段副歌加入了成員各自的招牌口號,令人印象深刻。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:奈亞拉托提普
    今週のWaku-Waku(どんなコト?)
    本週的Waku-Waku(是什麼事?)
    ねぇねぇねぇ教えて(聞いてみたい!)
    快快快快告訴我(好想知道!)
    いっぱいだWaku-Waku(どんなコト?)
    許許多多的Waku-Waku(是什麼事?)
    じゃあ発表してごらん? OK!!
    就等你將答案揭曉? OK!!
    失敗もあるけど そんなの気にせず成功数えてよ
    雖說也有過失敗 但無需在意 數數成功過的次數吧
    数えるほどはナイかな?
    會不會連半次也沒有
    経験が増えたら ちょっとは立派になれそう?
    要是經驗增加後 會不會看起來變得稍稍了不起?
    なんとかやるしかない!
    只能放手一搏了
    ヤブレてカブレて行きましょ
    帶着破釜沉舟的決心出發吧
    元気印の(元気なスタンプ!)ナカマはここだよ(ここだよ!)
    活力充沛的 (活力的標籤) 夥伴就在這裏(就在這兒!!)
    しょんぼりFace?? Bye-bye!! バイババイ
    黯然失色的臉龐?? Bye-bye!! 掰掰掰
    笑っちゃえ! いじけた自分 あ~みんな楽しそうだよ
    笑一個吧! 無精打采的自己 啊~大家感覺都好開心
    Happy smileで進歩だーい!
    想帶着快樂笑容更上一層樓!
    はじめてを数えたら
    細數每一個開始
    その先にあるのはなんだろう? キミと見たいな!
    在那前方究竟有着什麼? 想與你一同見證!
    はじめてを数えたら
    細數每一個開始
    その先にあるのはさらなる夢かもね
    在那更遠前方或許就有着夢想
    …わかんないけどっ
    ……儘管還不得而知
    来週もWaku-Waku
    下週也Waku-Waku
    やぁやぁやぁ予約は
    呀呀呀 預約也有
    いっぱいだWaku-Waku
    許許多多Waku-Waku
    よし冒険してみたい!
    好想出發去冒險!
    妄想がとまらない だったらとめずに
    妄想停不下來 那就無需去壓抑
    心ゆくまでユカイな未来描こう
    在心滿意足之前盡情的描繪未來(善子~)
    実際はどうなの まだね人生半歩目??
    事實上又是如何 人生才剛踏出半步?
    なんとかやるしかない!
    只能放手一搏了!
    ムチャりクチャり行きましょ
    橫衝直撞地出發吧(Zura!)
    陽気自慢の(陽気にファイヤー!)ナカマはいつでも(いつでも!)
    以活潑引以為傲的 夥伴時時刻刻(時時刻刻!)
    ぐったりMind?? Bye-bye!! バイババイ
    筋疲力盡的想法?? Bye-bye!! 掰掰掰
    踊っちゃえ! ふざけてみよう あ~みんな一緒だから
    舞動起來吧! 試着開個小玩笑 啊~因為大家都在一起
    Happy danceで変化だーい!
    想帶着快樂的舞步!
    はじまりはどこだった?
    是從何時起開始的呢?
    いくつかの事件があったね キミと出会って
    與妳相遇之後 歷經了些許大小事
    はじまりはどこだった?
    是從何時起開始的呢?
    いくつかの事件で想いが近づいたね
    歷經了些許大小事後 思念漸漸地靠近
    …うれしいんだよっ
    ……令人喜不自勝
    元気印の(元気なスタンプ!)ナカマはここだよ(ここだよ!)
    活力充沛的 (活力的標籤) 夥伴就在這裏(就在這兒!!)
    しょんぼりFace?? Bye-bye!! バイババイ
    黯然失色的臉龐?? Bye-bye!! 掰掰掰
    笑っちゃえ! いじけた自分 あ~みんな楽しそうだよ
    笑一個吧! 無精打采的自己 啊~大家感覺都好開心
    Aye aye sir![2] Waku-Waku-Week, Come on!!
    Aye aye sir! Waku-Waku-Week, Come on!!
    はじめてを数えたら
    細數每一個開始
    その先にあるのはなんだろう? キミと見たいな!
    在那前方究竟(閃耀)有着什麼? (閃耀!)想與你一同見證!
    はじめてを数えたら
    細數每一個開始
    その先にあるのはさらなる夢かな Oh yeah!
    在那更遠前方(Zura!)或許就(Maru!)有着夢想Oh yeah!
    はじまりはどこだった?
    是從何時起開始的呢?
    いくつかの事件があったね キミと出会って
    與妳相遇之後(pigyi!)歷經了(pigya!)些許大小事
    はじまりはどこだったかな?
    是從何時起開始的呢?
    いくつかの事件で想いが近づいたからね
    歷經了些許大小事後 思念漸漸地靠近
    …うれしくなっちゃうくらい!
    ……令人感覺喜不自勝!

    LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

    Attrib-Cool.png  Waku-Waku-Week!
    Waku-Waku-Week!.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
    EASY 2 110
    NORMAL 5 199
    HARD 8 357 HARD 歌Melo - -
    EXPERT 10/10 508 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
    MASTER 12SIF Swing Key.png 769 5鍵MASTER 10 497 MASTER 歌Melo - -
    CHALLENGE - -

    注釋

    1. 來自LoveLive!學園偶像祭2 MIRACLE LIVE!
    2. 英國、美國海軍的用語。意指"Yes, sir!",即「是的,長官!」,也可以理解為英文版的yosoro。