LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

なわとび

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
なわとび
なわとび.png
SIF假封面
歌曲資訊
歌曲原名 なわとび
譯名 跳繩
Nawatobi
作詞 畑 亜貴
作曲 rino
編曲 藤田宜久
歌手
BPM 76
試聽
收錄唱片
初售日期 2013年528

なわとびLoveLive!動畫一期BD第3卷的特典曲目,由小泉花陽演唱,發售於2013年5月28日。

簡介[1]

以過往因恐懼而無法跳進去的跳繩比喻兒時憧憬的抒情曲。這首歌曲是對青梅竹馬友人長年支持的感謝之歌,而隨着歌曲進行,逐漸豐厚的樂器與歌聲相互共鳴,溫柔地擁抱所有聽者。

歌詞

翻譯:aoos23412/奈亞拉托提普
出会いがわたしを変えたみたい
邂逅似乎使我有了改變
なりたい自分をみつけたの
找到了理想中的自己
ずっとずっとあこがれを
常存於心中的憧憬
胸の中だけで育ててた
僅在心中漸漸成長
大きななわとび みんなが飛んで
寬廣的跳繩 大夥躍進躍出
わたしはこわくて入れない
我卻因畏懼不敢接近
子どもみたい ためらいながら
像個孩子般 猶豫不決
いつも待っていたの君を
所以總是在一旁等候着你
あきらめかけた時 ささえてくれた
在快要放棄的時候 於一旁鼓勵着我
優しい手のそのぬくもり好きだよ
附於手心的溫暖令我傾心不已
ありがとうってあふれ出してくる
感謝的心情滿溢而出
夢が少しずつ ちかづいて
夢想正在一步步接近
ありがとうってあふれ出してくる…
感謝的心情滿溢而出…
ありがとう
謝謝妳
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
十分開心 感到過於幸福
泣けちゃうのごめんね
因而落下淚水 十分抱歉
言葉にできずにうつむくより
與其為開不了口垂頭喪氣
ためらう気持ちにさようなら
試着向猶豫不決的心情道別吧
ずっとずっと会いたくて
無時無刻都想見到你
胸の中だけじゃ終われない
但不說出口便無法成真
何度もなわとび みんなと飛んだ
無數次的跳繩遊戲 與大家一同躍進躍出
わたしもたくさん笑ってた
我也十分開心的笑了
遊びながら 一緒にいようね
一起嬉戲是這麼地快樂
そんな想いたいせつだね
如此種種感情我都想珍惜
道に迷った時 おしえてくれた
在迷路時 指引我方向
優しい目が語る願いかなえて
那溫柔的雙眼告訴我願望成真了
ありがとうって消えないときめき
感謝妳的心情 永不消逝
夢を少しずつ つかまえて
夢想正在一點點的掌握於手心
ありがとうって消えないときめき…
感謝妳的心情 永不消逝
ありがとう
謝謝妳
楽しいね楽しいね抱きついてみたら
因為過於開心而抱住妳
泣けちゃったごめんね
喜極而泣 十分抱歉
ありがとうってあふれ出してくる
感謝的心情滿溢而出
夢が少しずつ ちかづいて
夢想正在一步步接近
ありがとうってあふれ出してくる…
感謝的心情滿溢而出…
「ありがとう」
「謝謝你」
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
十分開心 感到過於幸福
泣けちゃうのごめんね
因而落下淚水 十分抱歉

LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

Attrib-Pure.png  なわとび
なわとび.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
EASY 2 83
NORMAL 6 168
HARD 8 299 HARD 歌Melo - -
EXPERT 9/- 363 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
MASTER 11SIF Swing Key.png 442 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
CHALLENGE - -

注釋