LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「好きですが好きですか?」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
標籤流動版網頁編輯 流動版編輯
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
第22行: 第22行:
{{lyrics|color=|<nowiki/>
{{lyrics|color=|<nowiki/>


wow wow Loving you!
Wow wow Loving you!
好きですが 好きですか
好きですが好きですか
好きだから Yeah Yeah
好きだから…yeah, yeah!!

@kotori@Loving you! おかえりなさい こっち向いて (こっち向いて)
@hanayo@Loving you! おかえりなさい 今日の終わりは Yeah, Yeah!!
@kotori@ここで一緒にゴロゴロ くつろぎましょう~ (Goro! Goro!!)
@hanayo@少し目を閉じてみてよ 背中揉んじゃうよ (Momi! Momi!!)

@kotori@ずっと煮込んだスープ お腹空いたらいかが?
@hanayo@あんまり自信ないけど…がんばったよ


@kotori@Loving you!
好きだから 好きですと 言うだけじゃ足りないの
@kotori@おかえりなさい こっち向いて
好きだから してあげたい 望むことなんでも
@hanayo@Loving you!
そしてわたしだけを (Oh yeah, Oh yeah!)
@hanayo@おかえりなさい 今日の終わりは yeah, yeah!!
見つめて欲しいの (私だけ見つめて)
@kotori@ここで一緒にゴロゴロくつろぎましょ~(Goro! Goro!!
@hanayo@少し目を閉じてみてよ 背中揉んじゃうよ(Momi! Momi!!


@kotori@ずっと煮込んだスープ
好きですが 好きですか
@kotori@お腹空いたらいかが?
好きだから… Yeah Yeah
@hanayo@あんまり自信ないけど…がんばったよ


好きだから好きですと 言うだけじゃ足りないの
好きだからしてあげたい 望むことなんでも
そしてだけを (Oh yeah, oh yeah!
見つめて欲しいの私だけ見つめて


@hanayo@Loving now! おつかれさま こっちに来て (こっちに来て)
@hanayo@Loving now!
@kotori@Loving now! おつかれさま 今日も大変? Yeah, Yeah!!
@hanayo@おつかれさま こっちに来て
@kotori@Loving now!
@hanayo@冷たいほっぺをナデナデあたためましょ~ (Nade! Nade!!)
@kotori@おつかれさま 今日も大変? yeah, yeah!!
@kotori@あのねもっと寄りそえば 抱きしめちゃうよ (Doki! Doki!!)
@hanayo@冷たいほっぺをナデナデあたためましょ~(Nade! Nade!!
@kotori@あのねもっと寄りそえば 抱きしめちゃうよ(Doki! Doki!!


@hanayo@お部屋さっぱりクリーニング 小さい花を飾るの
@hanayo@お部屋さっぱりクリーニング
@hanayo@小さい花を飾るの
@kotori@エプロン姿どうかな…がんばっよ!
@kotori@エプロン姿どうかな…がんばっよ!


好きですが 好きですか なんどでも確かめて
好きですが好きですか なんどでも確かめて
好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
だって私たちの (Oh yeah, Oh yeah!)
だって私たちの(Oh yeah, oh yeah!
恋は終わらせない
恋は終わらせない



@kotori@つらい想いは全部 @hanayo@忘れさせてあげたい
@kotori@つらい想いは全部 @hanayo@忘れさせてあげたい
私は必要ですか? 教えてPlease!!
私は必要ですか? 教えてPlease!!


好きだから 好きですと 言うだけじゃ足りないの
好きだから好きですと 言うだけじゃ足りないの
好きだから してあげたい 望むことなんでも
好きだからしてあげたい 望むことなんでも
そしてわたしだけを見つめて欲しいの
そしてだけを見つめて欲しいの
@kotori@好きですが好きですか? 何度でも確かめて

@kotori@好きですが 好きですか なんどでも確かめて
@hanayo@好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
@hanayo@好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
だって私たちの (Oh yeah, Oh yeah!)
だって私たちの(Oh yeah, oh yeah!)
恋を守りたいの (この恋は離さない)
恋を守りたいのこの恋は離さない


wow wow Loving you!
Wow wow Loving you!
好きですが 好きですか
好きですが好きですか
好きだから Yeah Yeah
好きだから…yeah, yeah!!

好きですが 好きですか
好きだから… Yeah Yeah


|翻译:奈亞拉托提普<ref>原文地址: [https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2660839]</ref>
|翻译:奈亞拉托提普<ref>原文地址: [https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2660839]</ref>
第81行: 第80行:
因為喜歡你 Yeah Yeah
因為喜歡你 Yeah Yeah


Loving you!
Loving you! 歡迎回來 把頭轉過來(看著人家嘛)
Loving you! 歡迎回來 為今天的結束 Yeah, Yeah!!
歡迎回來 把頭轉過來(看著人家嘛)
Loving you!
歡迎回來 為今天的結束 Yeah, Yeah!!
到這裡來一起懶洋洋地好好放鬆吧~ (Goro! Goro!!)
到這裡來一起懶洋洋地好好放鬆吧~ (Goro! Goro!!)
稍微把眼睛閉上 我來給你揉揉背 (Momi!Momi!!)
稍微把眼睛閉上 我來給你揉揉背 (Momi!Momi!!)


一直在燉著的熱湯 餓餓的話要不要來一碗?
一直在燉著的熱湯
餓餓的話要不要來一碗?
雖然沒什麼自信但人家可是努力了呦
雖然沒什麼自信...但人家可是努力了呦


因為喜歡你 才說喜歡你 光是說出口還不足夠
因為喜歡你 才說喜歡你 光是說出口還不足夠
第94行: 第96行:
只注視著我 (只準你注視我一人)
只注視著我 (只準你注視我一人)


雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
因為喜歡你… Yeah Yeah


辛苦了 快過來這邊 (快來人家這邊)


辛苦了 快過來這邊 (快來人家這邊)
辛苦了 今天也很累了嗎? Yeah, Yeah!!
辛苦了 今天也很累了嗎? Yeah, Yeah!!
讓我摸摸你的臉變得暖和和~ (Nade! Nade!!)
讓我摸摸你的臉變得暖和和~ (Nade! Nade!!)
要是你再靠過來 我就要抱緊緊了唷 (Doki! Doki!!)
要是你再靠過來 我就要抱緊緊了唷 (Doki! Doki!!)


房間打掃的一塵不染 還別上了裝飾的小花
房間打掃的一塵不染
還別上了裝飾的小花
我穿圍裙的樣子如何呢人家可是很努力了呦!
我穿圍裙的樣子如何呢...人家可是很努力了呦!


雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
第110行: 第111行:
因為我可不會讓 (Oh yeah, Oh yeah!)
因為我可不會讓 (Oh yeah, Oh yeah!)
我們的戀情走到盡頭
我們的戀情走到盡頭



想讓你的痛苦回憶 全部都忘光光
想讓你的痛苦回憶 全部都忘光光
第117行: 第119行:
因為喜歡你 才想服侍你 人家可是期望了許久
因為喜歡你 才想服侍你 人家可是期望了許久
然後希望你只注視著我
然後希望你只注視著我

雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
還想對你說 我喜歡你 日復一日的告訴你
還想對你說 我喜歡你 日復一日的告訴你
第125行: 第126行:
wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
因為喜歡你 Yeah Yeah
因為喜歡你... Yeah Yeah

雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
因為喜歡你… Yeah Yeah
}}
}}



於 2020年12月5日 (六) 02:51 的修訂

好きですが好きですか?
好きですが好きですか?.png
SIF假封面
歌曲資訊
歌曲原名 好きですが好きですか?
譯名 我喜歡你你喜歡我嗎?
Suki desu ga Suki desu ka?
作詞 畑 亜貴
作曲 渡辺和紀
編曲 渡辺和紀
歌手
BPM 135
試聽
收錄唱片
初售日期 2014年1121

好きですが好きですか?LoveLive!動畫二期BD第6卷的特典曲目,由南小鳥小泉花陽演唱,發售於2014年11月21日。

歌詞

翻譯:奈亞拉托提普[1]
Wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
好きですが好きですか?
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
好きだから…yeah, yeah!!
因為喜歡你 Yeah Yeah
Loving you!
Loving you!
おかえりなさい こっち向いて
歡迎回來 把頭轉過來(看着人家嘛)
Loving you!
Loving you!
おかえりなさい 今日の終わりは yeah, yeah!!
歡迎回來 為今天的結束 Yeah, Yeah!!
ここで一緒にゴロゴロくつろぎましょ~(Goro! Goro!!)
到這裏來一起懶洋洋地好好放鬆吧~ (Goro! Goro!!)
少し目を閉じてみてよ 背中揉んじゃうよ(Momi! Momi!!)
稍微把眼睛閉上 我來給你揉揉背 (Momi!Momi!!)
ずっと煮込んだスープ
一直在燉著的熱湯
お腹空いたらいかが?
餓餓的話要不要來一碗?
あんまり自信ないけど…がんばったよ!
雖然沒什麼自信...但人家可是努力了呦
好きだから好きですと 言うだけじゃ足りないの
因為喜歡你 才說喜歡你 光是說出口還不足夠
好きだからしてあげたい 望むことなんでも
因為喜歡你 才想服侍你 人家可是期望了許久
そして私だけを (Oh yeah, oh yeah!)
然後希望你 (Oh yeah, Oh yeah!)
見つめて欲しいの(私だけ見つめて)
只注視着我 (只準你注視我一人)
Loving now!
おつかれさま こっちに来て
辛苦了 快過來這邊 (快來人家這邊)
Loving now!
おつかれさま 今日も大変? yeah, yeah!!
辛苦了 今天也很累了嗎? Yeah, Yeah!!
冷たいほっぺをナデナデあたためましょ~(Nade! Nade!!)
讓我摸摸你的臉變得暖和和~ (Nade! Nade!!)
あのねもっと寄りそえば 抱きしめちゃうよ(Doki! Doki!!)
要是你再靠過來 我就要抱緊緊了唷 (Doki! Doki!!)
お部屋さっぱりクリーニング
房間打掃的一塵不染
小さい花を飾るの
還別上了裝飾的小花
エプロン姿どうかな…がんばったよ!
我穿圍裙的樣子如何呢...人家可是很努力了呦!
好きですが好きですか? なんどでも確かめて
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
還想對你說 我喜歡你 日復一日的告訴你
だって私たちの(Oh yeah, oh yeah!)
因為我可不會讓 (Oh yeah, Oh yeah!)
恋は終わらせない
我們的戀情走到盡頭
つらい想いは全部 忘れさせてあげたい
想讓你的痛苦回憶 全部都忘光光
私は必要ですか? 教えてPlease!!
對你來說我是否不可或缺? 告訴我Please!!
好きだから好きですと 言うだけじゃ足りないの
因為喜歡你 才說喜歡你 光是說出口還不足夠
好きだからしてあげたい 望むことなんでも
因為喜歡你 才想服侍你 人家可是期望了許久
そして私だけを見つめて欲しいの
然後希望你只注視着我
好きですが好きですか? 何度でも確かめて
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
還想對你說 我喜歡你 日復一日的告訴你
だって私たちの(Oh yeah, oh yeah!)
因為我想守護 (Oh yeah, Oh yeah)
恋を守りたいの(この恋は離さない)
我們的戀情(我已離不開這場戀愛)
Wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
好きですが好きですか?
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
好きだから…yeah, yeah!!
因為喜歡你... Yeah Yeah

注釋

  1. 原文地址: [1]