LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「ドラゴンライダーズ」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(使用HotDefaultSort小工具將預設排序方式修改為「Dragon Riders」)
第67行: 第67行:
さあ、みんなに会いに 会いに行くよ!!
さあ、みんなに会いに 会いに行くよ!!


|翻译:
|翻译:[[User:Masanaga|Masanaga]]

一蹦一跳的骑上去 要去哪儿呢
在龙的背上 是多么的舒服啊
前进! 前进! 天空晴好!
飞向世界的尽头吧

我还想多看到 我想亲眼看看
我想听听 大家的愿望
一直都想要依偎在心间 成为你的力量

前进后退 左拐右转 上天下地 都不行?
好的~等一下 好的~一定会有办法的
能做什么呢? 一定可以做些什么的! 我们是伙伴啊
无论多少次多少次 多少次多少次 多少次多少次来一起玩耍吧
等一下 没问题的 一定会有办法的
能做什么呢? 一定可以做些什么的!
那就 去看看大家吧!!


轻轻地降落了 这是哪儿
龙在蓝色的地球上眨眼
不好了! 不好了! 大家加油啊!
让这个世界一起快乐起来吧

不管是在大城市 还是在小岛上
如果每个人都露出笑脸 梦想就会成长
只要心心相印 就会充满力量并精神起来

不哼不哈 不啦不噜 不喵不汪 一声不吭?
好的~等一下 好的~一定会有办法的
让我的声音 和你的声音 重合吧
无论多少次多少次 多少次多少次 多少次多少次来起舞吧
等一下 没问题的 一定会有办法的
用我的声音 和你的声音一起来歌唱 世间的梦想吧

前进后退 左拐右转 上天下地 都不行?
好的~等一下 好的~一定会有办法的
能做什么呢? 一定可以做些什么的! 我们是伙伴啊
无论多少次多少次 多少次多少次 多少次多少次来一起玩耍吧
等一下 没问题的 一定会有办法的
能做什么呢? 一定可以做些什么的!
那就 去看看大家吧!!


}}
}}

於 2021年6月18日 (五) 10:40 的修訂

ドラゴンライダーズ
ある日…永遠みたいに!.png
專輯封面
歌曲資訊
歌曲原名 ドラゴンライダーズ
作詞 畑 亜貴
作曲 TAKUYA,ミト (クラムボン)
編曲 ミト
歌手
BPM 145
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年62
收錄專輯 ラブライブ!サンシャイン!! CYaRon!1st フルアルバム「ある日…永遠みたいに!」
音軌1 ある日…永遠みたいに!
音軌2 Whistle of Revolution

ドラゴンライダーズCYaRon!第一張專輯《ラブライブ!サンシャイン!! CYaRon!1st フルアルバム「ある日…永遠みたいに!」》中的新收錄曲,發售於2021年6月2日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:Masanaga
ぴょんぴょんと乗ったらどっち行こうかなって
一蹦一跳的騎上去 要去哪兒呢
ドラゴンの背中ってば なんて気持ちいいんだろう
在龍的背上 是多麼的舒服啊
ゼンシンだ! ゼンシンだ! ソラはハレだ!
前進! 前進! 天空晴好!
セカイの果てまで飛んじゃおう
飛向世界的盡頭吧
もっと見てみたい この目で確かめたい
我還想多看到 我想親眼看看
聞いてみたいんだ みんなの願いを
我想聽聽 大家的願望
ココロよりそって チカラになりたいっていつも思ってるよ
一直都想要依偎在心間 成為你的力量
にっちもさっちも よっちもごっちも ろっちもなっちもいかない?
前進後退 左拐右轉 上天下地 都不行?
おっけ~待ってろ おっけ~きっとね なんとかなっちゃう
好的~等一下 好的~一定會有辦法的
なにができる? なにかできる! ナカマだボクら
能做什麼呢? 一定可以做些什麼的! 我們是夥伴啊
なんどもなんども なんどもなんども なんどもなんども遊ぼうっ
無論多少次多少次 多少次多少次 多少次多少次來一起玩耍吧
だいじょぶ待ってろ だいじょぶきっとね なんとかなっちゃう
等一下 沒問題的 一定會有辦法的
なにができる? なにかできる!
能做什麼呢? 一定可以做些什麼的!
さあ、みんなに会いに 会いに行くよ!!
那就 去看看大家吧!!
ひょいひょいと降りてみたらここはどこって
輕輕地降落了 這是哪兒
ドラゴンウィンクしてる 青い地球の上は
龍在藍色的地球上眨眼
タイヘンだ! タイヘンだ! みんなでガンバレ!
不好了! 不好了! 大家加油啊!
セカイを楽しくしちゃおう
讓這個世界一起快樂起來吧
おおきい街でも ちっちゃな島でも
不管是在大城市 還是在小島上
夢そだつんだ みんな笑顔なら
如果每個人都露出笑臉 夢想就會成長
ココロふれあって チカラがわいちゃって元気になるんだね
只要心心相印 就會充滿力量並精神起來
うんともすんとも らんともるんとも にゃんともわんともいわない?
不哼不哈 不啦不嚕 不喵不汪 一聲不吭?
おっけ~待ってろ おっけ~きっとね なんとかなっちゃう
好的~等一下 好的~一定會有辦法的
ボクの声に キミの声を かさねてみてよ
讓我的聲音 和你的聲音 重合吧
なんどもなんども なんどもなんども なんどもなんども踊ろうっ
無論多少次多少次 多少次多少次 多少次多少次來起舞吧
だいじょぶ待ってろ だいじょぶきっとね なんとかなっちゃう
等一下 沒問題的 一定會有辦法的
ボクの声と キミの声で歌うよ 世界中の夢を!
用我的聲音 和你的聲音一起來歌唱 世間的夢想吧
にっちもさっちも よっちもごっちも ろっちもなっちもいかない?
前進後退 左拐右轉 上天下地 都不行?
おっけ~待ってろ おっけ~きっとね なんとかなっちゃう
好的~等一下 好的~一定會有辦法的
なにができる? なにかできる! ナカマだボクら
能做什麼呢? 一定可以做些什麼的! 我們是夥伴啊
なんどもなんども なんどもなんども なんどもなんども遊ぼうっ
無論多少次多少次 多少次多少次 多少次多少次來一起玩耍吧
だいじょぶ待ってろ だいじょぶきっとね なんとかなっちゃう
等一下 沒問題的 一定會有辦法的
なにができる? なにかできる!
能做什麼呢? 一定可以做些什麼的!
さあ、みんなに会いに 会いに行くよ!!
那就 去看看大家吧!!

注釋