LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
「LIVE with a smile!」修訂間的差異
跳至導覽
跳至搜尋
ForeverNo10(留言 | 貢獻) (→歌词) 標籤:行動版網頁編輯 行動版編輯 |
ForeverNo10(留言 | 貢獻) (→歌词) |
||
第27行: | 第27行: | ||
<div style="margin-top:0.5em">{{liella/link}}:</div> |
<div style="margin-top:0.5em">{{liella/link}}:</div> |
||
{{memberblock|type=liellaall}} |
{{memberblock|type=liellaall}} |
||
{{lyrics|color=muse| |
{{lyrics|color=muse|<nowiki/> |
||
いつまでもいつでも伝えたくて |
いつまでもいつでも伝えたくて |
||
第90行: | 第90行: | ||
LIVE with a smile, smile! |
LIVE with a smile, smile! |
||
| |
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
||
无论在何时 随时都想传达给你 |
|||
⚫ | |||
继续歌唱下去 和你一起奔跑吧 还要想更多更多! |
|||
Wow wow wow Wow wow wow |
|||
LIVE with a smile, smile! |
|||
Wow wow wow Wow wow wow |
|||
LIVE with a smile, smile! |
|||
向着最初看见的光 |
|||
伸出手的时候就代表开始了 |
|||
勇气在何处?就在我们心中! |
|||
如今也正在热情燃烧 |
|||
Wow wow wo 如果描绘梦想的话 |
|||
这颗历经风雨却依然雀跃着的心 |
|||
Wow wow wo 就根本停不下来啊 |
|||
能去哪就去哪 随心而行吧 |
|||
在那个光辉诞生的季节 |
|||
我们一直都在奔跑 |
|||
无论在何时 随时都想传达给你 |
|||
心中的想法只有一个 那就是要继续歌唱 还想要更多! |
|||
Wow wow wow Wow wow wow |
|||
LIVE with a smile, smile! |
|||
Wow wow wow Wow wow wow |
|||
LIVE with a smile, smile! |
|||
雨后的彩虹 |
|||
好想过去看看啊 天气如此晴好 |
|||
希望的太阳照亮明日的星辰 |
|||
Ah 世界是密切相连的 |
|||
Wow wow wo 纵使有数次被动摇 |
|||
这份梦想也一定不会消失 |
|||
Wow wow wo 请不要放弃 |
|||
想要做的事情 现在就付诸行动吧 |
|||
光辉地诞生着 现在也在诞生着的 |
|||
是我们的梦想和奇迹 |
|||
无论要去往何处都想去追逐 |
|||
心中的想法完全一致 那就是要继续歌唱 |
|||
让祈祷的声音化作歌声 |
|||
你的愿望 终会迎来能用你自己的力量去实现的一天 |
|||
面带笑容来前进吧! |
|||
乘着这份笑容 来吧前进吧! |
|||
用神圣的热情前进吧 前进吧 |
|||
为了与梦想相遇而歌唱 |
|||
向着最初看见的光 |
|||
伸出手的时候 一切都才刚刚开始 |
|||
用勇气将未来改变…定能改变! |
|||
在那个光辉诞生的季节 |
|||
我们一直都在奔跑 |
|||
无论在何时 随时都想传达给你 |
|||
心中的想法只有一个 那就是要继续歌唱 还想要更多! |
|||
Wow wow wow Wow wow wow |
|||
LIVE with a smile, smile! |
|||
Wow wow wow Wow wow wow |
|||
LIVE with a smile, smile! |
|||
⚫ | |||
</tab> |
</tab> |
||
<tab name="Aqours版" style="width:100%"> |
<tab name="Aqours版" style="width:100%"> |
||
{{memberblock|type=aqoursall}} |
{{memberblock|type=aqoursall}} |
||
{{lyrics|color=aqours| |
{{lyrics|color=aqours|<nowiki/> |
||
いつまでもいつでも伝えたくて |
いつまでもいつでも伝えたくて |
||
第165行: | 第225行: | ||
{{memberblock|type=nijiall12}} |
{{memberblock|type=nijiall12}} |
||
{{lyrics|color=nijigaku| |
{{lyrics|color=nijigaku|<nowiki/> |
||
いつまでもいつでも伝えたくて |
いつまでもいつでも伝えたくて |
||
第233行: | 第293行: | ||
{{memberblock|type=liellaall}} |
{{memberblock|type=liellaall}} |
||
{{lyrics|color=liella| |
{{lyrics|color=liella|<nowiki/> |
||
いつまでもいつでも伝えたくて |
いつまでもいつでも伝えたくて |
於 2021年11月2日 (二) 18:59 的修訂
LIVE with a smile!
| |
---|---|
單曲封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | LIVE with a smile! |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | Ryota Saito、Diz |
編曲 | EFFY (FirstCall) |
歌手 | |
BPM | 155 |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2021年11月3日 |
收錄單曲 | 《LIVE with a smile!》 |
《LIVE with a smile!》是LoveLive! Series Presents COUNTDOWN LoveLive! 2021→2022 〜LIVE with a smile!〜演唱會主題曲CD《LIVE with a smile!》的同名歌曲,由Aqours、虹咲學園學園偶像同好會、Liella!演唱,於2021年11月3日發售。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
歌い続けて君と走ろう もっともっと!
繼續歌唱下去 和你一起奔跑吧 還要想更多更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりさ
伸出手的時候就代表開始了
勇気はどこだっけ?僕らの中!
勇氣在何處?就在我們心中!
いまも熱く燃える
如今也正在熱情燃燒
Wow wow wo ユメを描けば
Wow wow wo 如果描繪夢想的話
嬉しくつらく楽しく おどる心が
這顆歷經風雨卻依然雀躍著的心
Wow wow wo とめられないよ
Wow wow wo 就根本停不下來啊
いけるとこまで いってしまおうよ
能去哪就去哪 隨心而行吧
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
雨の後の虹
雨後的彩虹
渡ってみたいね 空は晴々と
好想過去看看啊 天氣如此晴好
希望の太陽が 明日の星たちを照らすように
希望的太陽照亮明日的星辰
Ah セカイは繋がってる
Ah 世界是密切相連的
Wow wow wo ユメは何度も
Wow wow wo 縱使有數次被動搖
ふるえて摇れて それでもきっと消えないよ
這份夢想也一定不會消失
Wow wow wo あきらめないで
Wow wow wo 請不要放棄
やりたいことは やってしまうんだ
想要做的事情 現在就付諸行動吧
輝きと生きてる いま生きてる
光輝地誕生著 現在也在誕生著的
僕たちのユメとキセキ
是我們的夢想和奇蹟
どこまでもどこでも追いかけたい
無論要去往何處都想去追逐
想いはおなじ 歌い続けよう
心中的想法完全一致 那就是要繼續歌唱
祈りの声が歌声になる
讓祈禱的聲音化作歌聲
君の願いは いつか君の力で叶う日がくるんだ
你的願望 終會迎來能用你自己的力量去實現的一天
笑顔でね さあ進もう!
面帶笑容來前進吧!
わらって乗りこえよう さあ進もう!
乘著這份笑容 來吧前進吧!
聖なる情熱で進もうよ 進もうよ
用神聖的熱情前進吧 前進吧
ユメと出会うために歌うよ
為了與夢想相遇而歌唱
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりだったんだ
伸出手的時候 一切都才剛剛開始
勇気で未来が変わる…変わるよ!
用勇氣將未來改變…定能改變!
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
歌い続けて君と走ろう もっともっと!
繼續歌唱下去 和你一起奔跑吧 還要想更多更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりさ
伸出手的時候就代表開始了
勇気はどこだっけ?僕らの中!
勇氣在何處?就在我們心中!
いまも熱く燃える
如今也正在熱情燃燒
Wow wow wo ユメを描けば
Wow wow wo 如果描繪夢想的話
嬉しくつらく楽しく おどる心が
這顆歷經風雨卻依然雀躍著的心
Wow wow wo とめられないよ
Wow wow wo 就根本停不下來啊
いけるとこまで いってしまおうよ
能去哪就去哪 隨心而行吧
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
雨の後の虹
雨後的彩虹
渡ってみたいね 空は晴々と
好想過去看看啊 天氣如此晴好
希望の太陽が 明日の星たちを照らすように
希望的太陽照亮明日的星辰
Ah セカイは繋がってる
Ah 世界是密切相連的
Wow wow wo ユメは何度も
Wow wow wo 縱使有數次被動搖
ふるえて摇れて それでもきっと消えないよ
這份夢想也一定不會消失
Wow wow wo あきらめないで
Wow wow wo 請不要放棄
やりたいことは やってしまうんだ
想要做的事情 現在就付諸行動吧
輝きと生きてる いま生きてる
光輝地誕生著 現在也在誕生著的
僕たちのユメとキセキ
是我們的夢想和奇蹟
どこまでもどこでも追いかけたい
無論要去往何處都想去追逐
想いはおなじ 歌い続けよう
心中的想法完全一致 那就是要繼續歌唱
祈りの声が歌声になる
讓祈禱的聲音化作歌聲
君の願いは いつか君の力で叶う日がくるんだ
你的願望 終會迎來能用你自己的力量去實現的一天
笑顔でね さあ進もう!
面帶笑容來前進吧!
わらって乗りこえよう さあ進もう!
乘著這份笑容 來吧前進吧!
聖なる情熱で進もうよ 進もうよ
用神聖的熱情前進吧 前進吧
ユメと出会うために歌うよ
為了與夢想相遇而歌唱
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりだったんだ
伸出手的時候 一切都才剛剛開始
勇気で未来が変わる…変わるよ!
用勇氣將未來改變…定能改變!
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
歌い続けて君と走ろう もっともっと!
繼續歌唱下去 和你一起奔跑吧 還要想更多更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりさ
伸出手的時候就代表開始了
勇気はどこだっけ?僕らの中!
勇氣在何處?就在我們心中!
いまも熱く燃える
如今也正在熱情燃燒
Wow wow wo ユメを描けば
Wow wow wo 如果描繪夢想的話
嬉しくつらく楽しく おどる心が
這顆歷經風雨卻依然雀躍著的心
Wow wow wo とめられないよ
Wow wow wo 就根本停不下來啊
いけるとこまで いってしまおうよ
能去哪就去哪 隨心而行吧
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
雨の後の虹
雨後的彩虹
渡ってみたいね 空は晴々と
好想過去看看啊 天氣如此晴好
希望の太陽が 明日の星たちを照らすように
希望的太陽照亮明日的星辰
Ah セカイは繋がってる
Ah 世界是密切相連的
Wow wow wo ユメは何度も
Wow wow wo 縱使有數次被動搖
ふるえて摇れて それでもきっと消えないよ
這份夢想也一定不會消失
Wow wow wo あきらめないで
Wow wow wo 請不要放棄
やりたいことは やってしまうんだ
想要做的事情 現在就付諸行動吧
輝きと生きてる いま生きてる
光輝地誕生著 現在也在誕生著的
僕たちのユメとキセキ
是我們的夢想和奇蹟
どこまでもどこでも追いかけたい
無論要去往何處都想去追逐
想いはおなじ 歌い続けよう
心中的想法完全一致 那就是要繼續歌唱
祈りの声が歌声になる
讓祈禱的聲音化作歌聲
君の願いは いつか君の力で叶う日がくるんだ
你的願望 終會迎來能用你自己的力量去實現的一天
笑顔でね さあ進もう!
面帶笑容來前進吧!
わらって乗りこえよう さあ進もう!
乘著這份笑容 來吧前進吧!
聖なる情熱で進もうよ 進もうよ
用神聖的熱情前進吧 前進吧
ユメと出会うために歌うよ
為了與夢想相遇而歌唱
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりだったんだ
伸出手的時候 一切都才剛剛開始
勇気で未来が変わる…変わるよ!
用勇氣將未來改變…定能改變!
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
歌い続けて君と走ろう もっともっと!
繼續歌唱下去 和你一起奔跑吧 還要想更多更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりさ
伸出手的時候就代表開始了
勇気はどこだっけ?僕らの中!
勇氣在何處?就在我們心中!
いまも熱く燃える
如今也正在熱情燃燒
Wow wow wo ユメを描けば
Wow wow wo 如果描繪夢想的話
嬉しくつらく楽しく おどる心が
這顆歷經風雨卻依然雀躍著的心
Wow wow wo とめられないよ
Wow wow wo 就根本停不下來啊
いけるとこまで いってしまおうよ
能去哪就去哪 隨心而行吧
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
雨の後の虹
雨後的彩虹
渡ってみたいね 空は晴々と
好想過去看看啊 天氣如此晴好
希望の太陽が 明日の星たちを照らすように
希望的太陽照亮明日的星辰
Ah セカイは繋がってる
Ah 世界是密切相連的
Wow wow wo ユメは何度も
Wow wow wo 縱使有數次被動搖
ふるえて摇れて それでもきっと消えないよ
這份夢想也一定不會消失
Wow wow wo あきらめないで
Wow wow wo 請不要放棄
やりたいことは やってしまうんだ
想要做的事情 現在就付諸行動吧
輝きと生きてる いま生きてる
光輝地誕生著 現在也在誕生著的
僕たちのユメとキセキ
是我們的夢想和奇蹟
どこまでもどこでも追いかけたい
無論要去往何處都想去追逐
想いはおなじ 歌い続けよう
心中的想法完全一致 那就是要繼續歌唱
祈りの声が歌声になる
讓祈禱的聲音化作歌聲
君の願いは いつか君の力で叶う日がくるんだ
你的願望 終會迎來能用你自己的力量去實現的一天
笑顔でね さあ進もう!
面帶笑容來前進吧!
わらって乗りこえよう さあ進もう!
乘著這份笑容 來吧前進吧!
聖なる情熱で進もうよ 進もうよ
用神聖的熱情前進吧 前進吧
ユメと出会うために歌うよ
為了與夢想相遇而歌唱
最初に見た光
向著最初看見的光
手を伸ばした時が始まりだったんだ
伸出手的時候 一切都才剛剛開始
勇気で未来が変わる…変わるよ!
用勇氣將未來改變…定能改變!
輝きが生まれた あの季節を
在那個光輝誕生的季節
僕たちはずっと走ってる
我們一直都在奔跑
いつまでもいつでも伝えたくて
無論在何時 隨時都想傳達給你
想いはひとつ 歌い続けようもっと!
心中的想法只有一個 那就是要繼續歌唱 還想要更多!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!
Wow wow wow Wow wow wow
Wow wow wow Wow wow wow
LIVE with a smile, smile!
LIVE with a smile, smile!