LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「不可視なブルー」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
第105行: 第105行:
我已不再这么想了
我已不再这么想了


摆脱悲伤消极的预感
就此摆脱悲伤消极的预感
因为在瞳孔中看见了星辰
因为在瞳孔中看见了星辰
你也抱有呢So Blue
你也抱有呢So Blue
第112行: 第112行:


即使就在附近也无法知悉
即使就在附近也无法知悉
心怀着无法分担的痛意
怀着无法分担的痛意
我觉得从这里开始翻天覆地
但可从这里开始翻天覆地


沾染上了泪水的颜色
沾染上了泪水的颜色

於 2023年8月3日 (四) 00:07 的修訂

  • 不可視なブルー
    Jump Into the New World.jpg
    專輯封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 不可視なブルー
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 大畑拓也ぬゆり
    編曲 大畑拓也ぬゆり
    弦編曲 岩嵜壮志
    歌手
    BPM 130
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2023年82
    收錄專輯 Jump Into the New World

    不可視なブルーLiella!的小組迷你專輯《Jump Into the New World》中的收錄曲,由KALEIDOSCORE演唱,發售於2023年8月2日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    目には映らない気持ち
    肉眼看不見的心情
    どんな風に告げよう
    不知該怎樣告訴你
    もしも君に伝えるなら
    倘若能告訴你的話
    大好きな事には線を引く
    在最喜歡的事情上畫一道線
    傷つかないためのキリトリのライン
    即是為了防止受傷的剪切線
    泣いたって仕方がない時もある
    有時光靠哭也只是徒勞無功
    分かったんだ 分かりたくなかったよ
    我早已明白但卻又不想知悉
    解像度やけに高くて
    解析度格外的高
    目を瞑った瞼
    閉上眼睛的眼瞼
    照らす車道のライト
    照亮車道的燈光
    ただ無邪気なままで
    只想天真無邪地
    夢をみていたいのに
    沉溺於美夢之中
    涙色に染められる
    沾染上了淚水的顏色
    ぐっと飲み込んだ想いの数だけ
    一飲而盡 不知有多少思念
    声にならず消えるSo Blue
    悄無聲息地消失So Blue
    ふと波のまにまに揺れて
    忽然之間隨波蕩漾
    君がまた笑った
    你又浮現出了笑臉
    昨日より真っすぐに前を向く
    比起昨天更加筆直地向前走
    限りのある時間楽しめるように
    為了在有限的時間裡盡情享受
    ずっと欲しかったのはよくあるような
    我一直想要的東西似乎隨處可見
    「いつか一緒に行こう」っていう言葉
    「什麼時候再一起去吧」這樣的話語
    いつも我儘言えないんだ
    我不能總是如此任性
    しみついた哲学のせい
    因為根深蒂固的哲學思想
    我慢すればいいだなんてもう
    只要忍耐一下就好了之類的
    思わないよ今は
    我已不再這麼想了
    哀しい予感振りほどく
    就此擺脫悲傷消極的預感
    瞳の中に星を見たから
    因為在瞳孔中看見了星辰
    君も抱いてるねSo Blue
    你也抱有呢So Blue
    どんな不思議な色してるの
    會是怎樣不可思議的顏色呢
    もしも目に見えたら
    要是能看見的話
    たとえ近くにいても分からない
    即使就在附近也無法知悉
    分かち合えない痛みがあって
    心中懷著無法分擔的痛意
    でもここから変わっていける気がするの
    但可從這裡開始翻天覆地
    涙色に染められる
    沾染上了淚水的顏色
    ぐっと飲み込んだ想いの数だけ
    一飲而盡 不知有多少思念
    声にならず消えるSo Blue
    悄無聲息地消失So Blue
    ふと声に出せた瞬間
    突然發出聲音的瞬間
    君がまた笑った
    你又浮現出笑臉

    注釋

    主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片