LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“Mermaid festa vol.1”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
「まだ夢を見てるの あどけない夢」 耳にささやいたら 目を閉じて溜息 あなたのせいよ 海にとける ムーンライトあびて 飛びこむ前の愛しさは 伝えたりしない…ひ・み・つ 話 せば泡 となるような波 が連 れてきた 夏 の恋 は二度 とこない切 ないフェスタ波 と踊 るから 激 しく鳴 らしてよ音 の魔法 今年 のフェスタ動揺 してるの?緊張 してるの?振 りむいたらわかる熱 くなれ「なぜこっちに来ないの 意識してるの」 少しいじめてみる 苦しげな言い訳が あなたらしくて さらに心 テンションあがる 裸足で書いた砂の記号 気 づいた時 はどうするの優 しいのね 知 りたいのは強引 なしぐさ動揺 してるよ?緊張 してるよ?寄 りそってもすねる甘 えてよ波 が連 れてきた 夏 の恋 は二度 とこない切 ないフェスタ波 と踊 るから 激 しく鳴 らしてよ音 の魔法 今年 のフェスタ動揺 してるの?緊張 してるの?振 りむいたらわかる鳴 らしてよ夏 の恋 鳴 らしてよ
小 (→歌词: // 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
小 (文本替换 - 替换“== 简介 ==”为“== 简介<ref>来自LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!。</ref> ==”) |
||
(未显示6个用户的13个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{歌曲信息 |
{{colorMod|eli=1|kotori=1|rin=1}}{{歌曲信息 |
||
|Color= muse |
|Color= muse |
||
|Image= Mermaid festa vol.1.png |
|Image= Mermaid festa vol.1.png |
||
第10行: | 第10行: | ||
|编曲= 渡辺和紀 |
|编曲= 渡辺和紀 |
||
|歌手= muse |
|歌手= muse |
||
|中心位= eli |
|||
|BPM= 127 |
|BPM= 127 |
||
|初售日期= 2011年8月24日 |
|初售日期= 2011年8月24日 |
||
第16行: | 第17行: | ||
}} |
}} |
||
'''{{PAGENAME}}'''是{{muse/link}}第三张单曲《[[夏色えがおで1,2,Jump! (single)|夏色えがおで1,2,Jump!]]》中收录的C/W曲,由{{muse/link}}演唱,发售于2011年8月24日。 |
'''{{PAGENAME}}'''是{{muse/link}}第三张单曲《{{lj|[[夏色えがおで1,2,Jump! (single)|夏色えがおで1,2,Jump!]]}}》中收录的C/W曲,由{{muse/link}}演唱,发售于2011年8月24日。 |
||
== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> == |
|||
μ's第三張單曲的收錄曲。以熱情洋溢的佛朗明哥曲調為背景,副歌雙手搖曳的舞蹈令人想起美人魚的存在。雖然展露的是成熟性感的引誘,但歌詞的「光腳在沙灘寫下的記號/翻轉過來就是I love you」卻洩漏了心底的可愛心境。 |
|||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{memberblock|type=museall}} |
{{memberblock|type=museall}} |
||
{{lyrics|color=muse| |
{{lyrics|color=muse|hasRuby=1| |
||
No,とめないで!あなたから熱くなれ |
No,とめないで!あなたから{{photrans|熱_あつ}}くなれ |
||
@eli,kotori,hanayo@「まだ夢を見てるの あどけない夢」 |
@eli,kotori,hanayo@{{photrans|「まだ|夢_ゆめ|を|見_み|てるの}} {{photrans|あどけない|夢_ゆめ|」}} |
||
@eli,kotori,hanayo@耳にささやいたら |
@eli,kotori,hanayo@{{photrans|耳_みみ|にささやいたら}} |
||
@honoka,maki,nozomi@目を閉じて溜息 あなたのせいよ |
@honoka,maki,nozomi@{{photrans|目_め|を|閉_と|じて|溜息_ためいき}} {{photrans|あなたのせいよ}} |
||
@honoka,maki,nozomi@海にとける ムーンライトあびて |
@honoka,maki,nozomi@{{photrans|海_うみ|にとける}} {{photrans|ムーンライトあびて}} |
||
@umi,rin,nico@飛びこむ前の愛しさは |
@umi,rin,nico@{{photrans|飛_と|びこむ|前_まえ|の|愛_いと|しさは}} |
||
@umi,rin,nico@伝えたりしない…ひ・み・つ |
@umi,rin,nico@{{photrans|伝_つた|えたりしない…ひ・み・つ}} |
||
@hanayo@話せば泡となるような |
@hanayo@{{photrans|話_はな}}せば{{photrans|泡_あわ}}となるような |
||
わたしは人魚なの |
わたしは{{photrans|人魚_にんぎょ}}なの |
||
波が連れてきた 夏の恋は |
{{photrans|波_なみ}}が{{photrans|連_つ}}れてきた {{photrans|夏_なつ}}の{{photrans|恋_こい}}は |
||
二度とこない切ないフェスタ |
{{photrans|二度_にど}}とこない{{photrans|切_せつ}}ないフェスタ |
||
波と踊るから 激しく |
{{photrans|波_なみ}}と{{photrans|踊_おど}}るから {{photrans|激_はげ}}しく |
||
鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ |
{{photrans|鳴_な}}らしてよ{{photrans|音_おと}}の{{photrans|魔法_まほう}} {{photrans|今年_ことし}}のフェスタ |
||
@honoka@動揺してるの? |
@honoka@{{photrans|動揺_どうよう}}してるの? |
||
@nozomi@緊張してるの? |
@nozomi@{{photrans|緊張_きんちょう}}してるの? |
||
@nico@なんだかわかる |
@nico@なんだかわかる |
||
@kotori@振りむいたらわかる |
@kotori@{{photrans|振_ふ}}りむいたらわかる |
||
@maki@あなたから |
@maki@あなたから |
||
熱くなれ |
{{photrans|熱_あつ}}くなれ |
||
@honoka,maki,nozomi@「なぜこっちに来ないの 意識してるの」 |
@honoka,maki,nozomi@{{photrans|「なぜこっちに|来_こ|ないの}} {{photrans|意識_いしき|してるの」}} |
||
@honoka,maki,nozomi@少しいじめてみる |
@honoka,maki,nozomi@{{photrans|少_すこ|しいじめてみる}} |
||
@umi,rin,nico@苦しげな言い訳が あなたらしくて |
@umi,rin,nico@{{photrans|苦_くる|しげな|言_い|い|訳_わけ|が}} {{photrans|あなたらしくて}} |
||
@umi,rin,nico@さらに心 |
@umi,rin,nico@{{photrans|さらに|心_こころ| テンションあがる}} |
||
@eli,kotori,hanayo@裸足で書いた砂の記号 |
@eli,kotori,hanayo@{{photrans|裸足_はだし|で|書_か|いた|砂_すな|の|記号_きごう}} |
||
@eli,kotori,hanayo@さかさまにすれば I love you |
@eli,kotori,hanayo@さかさまにすれば I love you |
||
@kotori@気づいた時はどうするの |
@kotori@{{photrans|気_き}}づいた{{photrans|時_とき}}はどうするの |
||
わたしを見ているの |
わたしを{{photrans|見_み}}ているの |
||
つぎは抱きしめて 軽く逃げて |
つぎは{{photrans|抱_だ}}きしめて {{photrans|軽_かる}}く{{photrans|逃_に}}げて |
||
いまが恋の始まりだから |
いまが{{photrans|恋_こい}}の{{photrans|始_はじ}}まりだから |
||
つぎに抱きしめて欲しいの |
つぎに{{photrans|抱_だ}}きしめて{{photrans|欲_ほ}}しいの |
||
優しいのね 知りたいのは強引なしぐさ |
{{photrans|優_やさ}}しいのね {{photrans|知_し}}りたいのは{{photrans|強引_ごういん}}なしぐさ |
||
@rin@動揺してるよ? |
@rin@{{photrans|動揺_どうよう}}してるよ? |
||
@nico@緊張してるよ? |
@nico@{{photrans|緊張_きんちょう}}してるよ? |
||
@nozomi@なんどもすねる |
@nozomi@なんどもすねる |
||
@hanayo@寄りそってもすねる |
@hanayo@{{photrans|寄_よ}}りそってもすねる |
||
@umi@わたしには |
@umi@わたしには |
||
甘えてよ |
{{photrans|甘_あま}}えてよ |
||
@umi@(ご機嫌よう) |
@umi@(ご{{photrans|機嫌_きげん}}よう) |
||
@nozomi@(楽しかったよ) |
@nozomi@({{photrans|楽_たの}}しかったよ) |
||
@honoka@(有難う) |
@honoka@({{photrans|有難_ありがと}}う) |
||
@rin@(また、会えるよね) |
@rin@(また、{{photrans|会_あ}}えるよね) |
||
@hanayo@(寂しいよ…) |
@hanayo@({{photrans|寂_さび}}しいよ…) |
||
@maki@(これっきり、かもね) |
@maki@(これっきり、かもね) |
||
@eli@(До свидания) |
|||
@eli@({{lang|ru|До свидания}}) |
|||
@kotori@(もう会えないの…) |
@kotori@(もう{{photrans|会_あ}}えないの…) |
||
@nico@(じゃあね) |
@nico@(じゃあね) |
||
波が連れてきた 夏の恋は |
{{photrans|波_なみ}}が{{photrans|連_つ}}れてきた {{photrans|夏_なつ}}の{{photrans|恋_こい}}は |
||
二度とこない切ないフェスタ |
{{photrans|二度_にど}}とこない{{photrans|切_せつ}}ないフェスタ |
||
@eli@波と踊るから 激しく |
@eli@{{photrans|波_なみ}}と{{photrans|踊_おど}}るから {{photrans|激_はげ}}しく |
||
鳴らしてよ音の魔法 今年のフェスタ |
{{photrans|鳴_な}}らしてよ{{photrans|音_おと}}の{{photrans|魔法_まほう}} {{photrans|今年_ことし}}のフェスタ |
||
@umi@動揺してるの? |
@umi@{{photrans|動揺_どうよう}}してるの? |
||
@maki@緊張してるの? |
@maki@{{photrans|緊張_きんちょう}}してるの? |
||
@kotori@なんだかわかる |
@kotori@なんだかわかる |
||
@hanayo@振りむいたらわかる |
@hanayo@{{photrans|振_ふ}}りむいたらわかる |
||
@eli@鳴らしてよ |
@eli@{{photrans|鳴_な}}らしてよ |
||
夏の恋鳴らしてよ |
{{photrans|夏_なつ}}の{{photrans|恋_こい}}{{photrans|鳴_な}}らしてよ |
||
No,とめないで あなたから熱くなれ |
No,とめないで あなたから{{photrans|熱_あつ}}くなれ |
||
(さよなら!) |
(さよなら!) |
||
| |
|||
|翻译:<ref>[https://jogfi2002.blog.163.com/blog/static/15937718201441711449665/ 歌词翻译]</ref> |
|||
No, 不要停下来 你也给我拿出热情来 |
No, 不要停下来 你也给我拿出热情来 |
||
第148行: | 第152行: | ||
(或许这是最后一次、见面了) |
(或许这是最后一次、见面了) |
||
(再會[俄語]) |
(再會[俄語]) |
||
(我們無法再見了吧 |
(我們無法再見了吧…) |
||
(再会了) |
(再会了) |
||
第166行: | 第170行: | ||
(永别了!) |
(永别了!) |
||
}} |
}} |
||
== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 == |
|||
{{SIF song |
|||
|name= Mermaid festa vol.1 |
|||
|image= Mermaid festa vol.1.png |
|||
|屬性= cool |
|||
|easy stars= 2 |
|||
|easy combo= 99 |
|||
|normal stars= 5 |
|||
|normal combo= 158 |
|||
|hard stars= 7 |
|||
|hard combo= 237 |
|||
|expert stars= 10/10 |
|||
|expert combo= 431 |
|||
|master stars= 12 |
|||
|master combo= 722 |
|||
}} |
|||
{{clear|left}} |
|||
== 注释 == |
== 注释 == |
2024年2月4日 (日) 17:37的最新版本
Mermaid festa vol.1
| |
---|---|
SIF假封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Mermaid festa vol.1 |
譯名 | 人鱼狂欢节.1 |
別名 | 人鱼1、MFV1 |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 俊龍 |
編曲 | 渡辺和紀 |
歌手 | |
中心位 | 絢瀨繪里 |
BPM | 127 |
试听 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2011年8月24日 |
收錄單曲 | 《夏色えがおで1,2,Jump!》 |
音軌1 | 夏色えがおで1,2,Jump! |
Mermaid festa vol.1是μ's第三张单曲《夏色えがおで1,2,Jump!》中收录的C/W曲,由μ's演唱,发售于2011年8月24日。
简介[1]
μ's第三張單曲的收錄曲。以熱情洋溢的佛朗明哥曲調為背景,副歌雙手搖曳的舞蹈令人想起美人魚的存在。雖然展露的是成熟性感的引誘,但歌詞的「光腳在沙灘寫下的記號/翻轉過來就是I love you」卻洩漏了心底的可愛心境。
歌词
No,とめないで!あなたから熱 くなれ
No, 不要停下来 你也给我拿出热情来
“你还在做梦吗 满是孩子气的梦”
在你耳边低语
闭着眼我只是叹息 这还不是因为你
月光洒落我身 融入海水之中
跃入海里之前 我曾多么怜爱地看着你
但我不会告诉你的…这是秘密
一旦说出口 就可能会化作泡沫
わたしは人魚 なの
我可是人鱼啊
海浪所带来的 夏日的爱恋
是再会无期的苦涩狂欢
随着波浪起舞而激烈地
响起的音之魔法啊 就在今年的狂欢
心神摇摆不定?
觉得紧张不已?
なんだかわかる
不知怎的 就是能感觉到
一回头就能感觉到
あなたから
你也快些
拿出热情来
“为什么不到我这来 你在故意躲着我吗”
说了句有点捉弄人的话
实在太像你了 这笨拙的辩解
心里更是一阵骚动
光着脚丫在海滩上留下了记号
さかさまにすれば I love you
反过来看 就是I love you
被你发现的时候要怎么办
わたしを見 ているの
你会看着我吗
つぎは抱 きしめて 軽 く逃 げて
然后就是紧紧地相拥 我轻轻地挣扎开
いまが恋 の始 まりだから
因为现在恋爱才刚刚开始
つぎに抱 きしめて欲 しいの
想你接着再抱紧我 你很温柔呢
但我想看看你强硬的一面
你心跳好快哦?
你显得好紧张哦?
なんどもすねる
我会不停地闹别扭
就算你挨上来也不会就范
わたしには
就算这样也要对我
宠爱备至啊
(ご機嫌 よう)
(祝您安好)
(楽 しかったよ)
(我好開心)
(有難 う)
(謝謝你)
(また、会 えるよね)
(我們、還會再見的吧)
(寂 しいよ…)
(我好寂寞啊…)
(これっきり、かもね)
(或许这是最后一次、见面了)
(До свидания)
(再會[俄語])
(もう会 えないの…)
(我們無法再見了吧…)
(じゃあね)
(再会了)
海浪所带来的 夏日的爱恋
是再会无期的苦涩狂欢
随着波浪起舞而激烈地
响起的音之魔法啊 就在今年的狂欢
心神摇摆不定?
觉得紧张不已?
なんだかわかる
不知怎的 就是能感觉到
一回头就能感觉到
奏响吧
奏响这夏日的爱恋
No,とめないで あなたから熱 くなれ
No, 不要停下来 你也给我拿出热情来
(さよなら!)
(永别了!)
LoveLive!学园偶像祭歌曲信息
Mermaid festa vol.1 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
难度 | 星級 | COMBO | 难度 | 星级 | COMBO | 难度 | 星级 | COMBO | |
EASY | 2 | 99 | |||||||
NORMAL | 5 | 158 | |||||||
HARD | 7 | 237 | HARD 歌Melo | - | - | ||||
EXPERT | 10/10 | 431 | EXPERT+ | - | - | EXPERT 歌Melo | - | - | |
MASTER | 12 | 722 | 5键MASTER | - | - | MASTER 歌Melo | - | - | |
CHALLENGE | - | - | |||||||