LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「LIKE IT!LOVE IT!」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{日语标题}} {{歌曲信息 |Color= nijigaku |Image= LIKE IT!LOVE IT!.png |Tabs=<!--可用作製作圖片分頁--> |图片说明= AS假封面 |曲名= LIKE I…”)
 
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 9 位使用者於中間所作的 26 次修訂)
第3行: 第3行:
|Color= nijigaku
|Color= nijigaku
|Image= LIKE IT!LOVE IT!.png
|Image= LIKE IT!LOVE IT!.png
|Tabs=<!--可用作製作圖片分頁-->
|图片说明= AS假封面
|图片说明= AS假封面
|曲名= LIKE IT!LOVE IT!
|曲名=
|译名=
|译名=
|别名=
|别名=
|作词= {{lj|鈴木エレカ}}
|作词= 鈴木エレカ
|作曲= {{lj|鈴木まなか}}、Hiroki Sagawa、{{lj|要田 健}}
|作曲= 鈴木まなか、Hiroki Sagawa、要田 健
|编曲= {{lj|要田 健}}
|编曲= 要田 健
|歌手= {{setsuna/cvlink}}
|歌手= setsuna
|Center=
|站位=
|BPM= 195
|BPM= 195
|初售日期= 2020年{{0}}9月{{0}}2日
|初售日期= 2020年9月2日
|收录专辑= [[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]
|收录专辑= [[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[虹咲學園學園偶像同好會]]第三张专辑《[[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]》收录曲之一,由{{setsuna/link}}演唱,发售于2020年{{0}}9月{{0}}2日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{nijigaku/link}}第三张专辑《[[Just Believe!!! (album)|Just Believe!!!]]》中的收录曲之一,由{{setsuna/link}}演唱,发售于2020年9月2日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
虹咲學園學園偶像同好會第三張專輯收錄曲。SIFAS雪菜羈絆劇情21話插曲。在SIFAS羈絆劇情,雪菜為了將自己的「最愛」向大家推廣而製作的歌曲。不是為了誰代辯他人的「喜歡」,而是承載了自己熱情、展現雪菜本色的搖滾曲調歌曲。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{Lyrics|color=setsuna|<nowiki/>
{{听写歌词}}
{{Lyrics|color=setsuna|{{color|black|作詞:鈴木エレカ 作曲:鈴木まなか、Hiroki Sagawa、要田 健<br />編曲:要田 健}}


教室から飛び出した夢
教室から飛び出した夢と
全力で追いかけっこ
全力で追いかけっこ
たまに転んで空回りして
たまに転んで空回りして
今は笑って話せるね
今は笑って話せるね


空の高さは自分次第で
空の高さは自分次第で
自由に駆け抜けるんだって
自由に変えていけるんだって
気づいたのはのおかげだよ
気づいたのはキミのおかげだよ
もっともっとこの目で確かめたいんだ
もっともっとこの目で確かめたいんだ
Here we go
Here we go!


Ah, Like it! I like it!
LIKE IT! I LIKE IT!
彩り鮮やかな万華鏡
彩り鮮やかな万華鏡
この世界があまりにも眩しくて愛しい
この世界があまりにも眩しくて愛しい
I love it! I love it!
I LOVE IT! I LOVE IT!
無限大に広がる可能性を
無限大に広がる可能性を
私が証明してみせるから
私が証明してみせるから

どこまでも全力で叫ぼう
どこまでも全力で叫ぼう
ありのまま見せてよ
ありのまま見せてよ キミ色
君のLet's screamが止まらない
Let's glitter! 止まらない


気づいた日から1秒1秒
|翻译:No.10字幕组
刻まれてゆくメモリー
なんてことない瞬間だって
全部大切に感じる

ココロの中 迷子になってしまう
そんな時もあるよね
思い出して!本当の気持ちを
もっともっと自分を好きになれるから
Here we go!

Ah, Like it! I like it!
響き合い重なるサウンド
その笑顔があまりにも眩しくて愛しい
I love it! I love it!
誰かが否定をしたとしても
私は絶対味方だから

どこまでも全力で叫ぼう
ありのまま見せてよ キミ色
Let's glitter! 止まらない!

何度も何度もときめいて
その溢れる感情は嘘なんかじゃないでしょ?
私もそうだよ。みんな同じなんだ!
自分にしか描けない空だ!

Ah, Like it! I like it!
彩り鮮やかな万華鏡
この世界があまりにも眩しくて愛しい
I love it! I love it!
無限大に広がる可能性を
私が証明してみせるから

どこまでも全力で叫ぼう
ありのまま見せてよ キミ色
Let's glitter! 止まらない!

|translated=翻译:No.10字幕组


梦想自教室之中飞身跃出
梦想自教室之中飞身跃出
第54行: 第92行:


高度自己决定 伸手触碰苍穹
高度自己决定 伸手触碰苍穹
无论如何 应对自如驶向前方
无论如何 自如应对驶向前方
多亏了有你在 我才不会彷徨
多亏了有你在 我才不会彷徨
要继续 再加油 我想用双眼去见证一切
要继续 再加油 我想用双眼去见证一切
Here we go
Here we go!


Oh I LIKE IT! I LIKE IT!
Ah, Like it! I like it!
五彩斑斓的万花筒
五彩斑斓的万花筒
这个世界璀璨无比惹人怜爱
这个世界璀璨无比惹人怜爱
I LOVE IT! I LOVE IT!
I love it! I love it!
可能性就此展开
可能性无边无际地延伸着
无限大的未来就由我来证明
就由我来证明

无论到达何处都要放声呐喊
无论到达何处都要放声呐喊
所有存在都尽数展示
将你的本色悉数展示
发光发亮!永不停歇!
你的欢声无需停下来

从察觉之日开始的一分一秒
都变成了我铭记在心的回忆
哪怕是不起眼的星星点点
对我也是弥足珍贵

心中有时也会
感到些许迷茫
快想起来!你真心的想法
然后就能变得更加更加喜欢自己
Here we go!

Ah, Like it! I like it!
声音在耳畔交响回荡
那笑容也如此炫目动人
I love it! I love it!
即使有人否定
我也站你这边

无论到达何处都要放声呐喊
将你的本色悉数展示吧
发光发亮!永不停歇!

心无数无数次产生悸动
这种满溢的感情绝非虚假吧?
我也如此。大家也是一样!
那是只有自己才能描绘的苍穹!

Ah, Like it! I like it!
五彩斑斓的万花筒
这个世界璀璨无比惹人怜爱
I love it! I love it!
可能性无边无际地延伸着
这就由我来证明

无论到达何处都要放声呐喊
将你的本色悉数展示吧
发光发亮!永不停歇!
}}
}}

== 注释 ==
<references/>

[[Category:独唱曲]]

於 2024年2月17日 (六) 20:41 的最新修訂

LIKE IT!LOVE IT!
LIKE IT!LOVE IT!.png
AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 LIKE IT!LOVE IT!
作詞 鈴木エレカ
作曲 鈴木まなかHiroki Sagawa要田 健
編曲 要田 健
歌手
BPM 195
試聽
收錄唱片
初售日期 2020年92
收錄專輯 Just Believe!!!

LIKE IT!LOVE IT!虹咲學園學園偶像同好會第三張專輯《Just Believe!!!》中的收錄曲之一,由優木雪菜演唱,發售於2020年9月2日。

簡介[1]

虹咲學園學園偶像同好會第三張專輯收錄曲。SIFAS雪菜羈絆劇情21話插曲。在SIFAS羈絆劇情,雪菜為了將自己的「最愛」向大家推廣而製作的歌曲。不是為了誰代辯他人的「喜歡」,而是承載了自己熱情、展現雪菜本色的搖滾曲調歌曲。

歌詞

翻譯:No.10字幕組
教室から飛び出した夢と
夢想自教室之中飛身躍出
全力で追いかけっこ
馬力全開向著前方去追逐
たまに転んで空回りして、
偶爾也會竹籃打水一場空
今は笑って話せるね
現也能把這話夾在微笑中
空の高さは自分次第で
高度自己決定 伸手觸碰蒼穹
自由に変えていけるんだって
無論如何 自如應對駛向前方
気づいたのはキミのおかげだよ
多虧了有你在 我才不會彷徨
もっともっとこの目で確かめたいんだ
要繼續 再加油 我想用雙眼去見證一切
Here we go!
Here we go!
Ah, Like it! I like it!
Ah, Like it! I like it!
彩り鮮やかな万華鏡
五彩斑斕的萬花筒
この世界があまりにも眩しくて愛しい
這個世界璀璨無比惹人憐愛
I love it! I love it!
I love it! I love it!
無限大に広がる可能性を
可能性無邊無際地延伸著
私が証明してみせるから
這就由我來證明
どこまでも全力で叫ぼう
無論到達何處都要放聲吶喊
ありのまま見せてよ キミ色
將你的本色悉數展示吧
Let's glitter! 止まらない!
發光發亮!永不停歇!
気づいた日から1秒1秒
從察覺之日開始的一分一秒
刻まれてゆくメモリー
都變成了我銘記在心的回憶
なんてことない瞬間だって
哪怕是不起眼的星星點點
全部大切に感じる
對我也是彌足珍貴
ココロの中 迷子になってしまう
心中有時也會
そんな時もあるよね
感到些許迷茫
思い出して!本当の気持ちを
快想起來!你真心的想法
もっともっと自分を好きになれるから
然後就能變得更加更加喜歡自己
Here we go!
Here we go!
Ah, Like it! I like it!
Ah, Like it! I like it!
響き合い重なるサウンド
聲音在耳畔交響迴蕩
その笑顔があまりにも眩しくて愛しい
那笑容也如此炫目動人
I love it! I love it!
I love it! I love it!
誰かが否定をしたとしても
即使有人否定
私は絶対味方だから
我也站你這邊
どこまでも全力で叫ぼう
無論到達何處都要放聲吶喊
ありのまま見せてよ キミ色
將你的本色悉數展示吧
Let's glitter! 止まらない!
發光發亮!永不停歇!
何度も何度もときめいて
心無數無數次產生悸動
その溢れる感情は嘘なんかじゃないでしょ?
這種滿溢的感情絕非虛假吧?
私もそうだよ。みんな同じなんだ!
我也如此。大家也是一樣!
自分にしか描けない空だ!
那是只有自己才能描繪的蒼穹!
Ah, Like it! I like it!
Ah, Like it! I like it!
彩り鮮やかな万華鏡
五彩斑斕的萬花筒
この世界があまりにも眩しくて愛しい
這個世界璀璨無比惹人憐愛
I love it! I love it!
I love it! I love it!
無限大に広がる可能性を
可能性無邊無際地延伸著
私が証明してみせるから
這就由我來證明
どこまでも全力で叫ぼう
無論到達何處都要放聲吶喊
ありのまま見せてよ キミ色
將你的本色悉數展示吧
Let's glitter! 止まらない!
發光發亮!永不停歇!

注釋