LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「祭花 -saika-」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
標籤行動版網頁編輯 行動版編輯
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未顯示由 5 位使用者於中間所作的 11 次修訂)
第2行: 第2行:
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= nijigaku
|Color= nijigaku
|Tab-1= Niji TVanime Bd04b.png
|Image= 祭花 -saika-.png
|Tabname-1= BD封面(背面)
|图片说明= AS假封面
|Tab-2= Niji TVanime Bd04a.png
|Tabname-2= BD封面(正面)
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Saika -saika-
|别名=
|别名=
|作词= Dummy Dog
|作词= Dummy Dog
第13行: 第11行:
|编曲= Dummy Dog
|编曲= Dummy Dog
|歌手= diverdiva
|歌手= diverdiva
|中心位= karin、ai
|站位={{songposition|karin|ai}}
|BPM= 100
|BPM= 100
|初售日期= 2021年3月26日
|初售日期= 2021年3月26日
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画]]BD第4卷的特典曲目,由{{diverdiva/link}}演唱,发售于2021年3月26日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画一期]]BD第4卷的特典曲目,由{{diverdiva/link}}演唱,发售于2021年3月26日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第一季Blu-ray特典歌曲。以「大家一起選出虹咲學園之歌♪」選出的歌曲主題「夏日祭典」為核心製作的夏季懷舊R&B。Live配上大螢幕的影響,令人覺得自己就在夏日祭典花火之下的情境中一般。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
{{memberblock|type=niji|4|5}}
{{memberblock|type=niji|4|5}}
{{lyrics|color=diverdiva|<!--<nowiki/>-->
{{lyrics|color=diverdiva|<nowiki/>


@ai@今何時だっけ?
@ai@今何時だっけ?
第88行: 第91行:
Lalala..
Lalala..


|translated=<!--翻译:-->
|translated=翻译:No.10字幕组


现在几点了呢?
从早上开始 悉心准备
穿着喜欢颜色图案浴衣的晚上

咔哒咔哒的木屐 不大习惯的脚步
钟声叮当,叮当,在神社前
看到了说着「我才刚到呢」的你

在喧闹声中两人并肩而行
为了不走丢轻轻挽起对方的手

啊,听到了吗? 那仿佛是夏天在呼唤我们!

拍拍手 大家跳起舞吧
烟花在空中绽放吧
奏响笛和太鼓吧
今夜便是祭典哦

啪的一下在远处高空盛开
棉花糖噼啪融开
两人一起分享原来是如此的甜蜜啊

(Yeah!)一定要比任何人
(Hoo!)都更享受 来吧!

来 让我看见更多的笑容
来装点今天这个日子吧!

那边也过去看看吧?
水池中漂浮的水气球
来比试比试捞金鱼吧!

嘀嗒嘀嗒 水花四溅
捞上绿色小球的你
像孩童一般欢闹着

时间在喧闹中渐渐流逝
一个个回忆彼此交织
因为夏天还远远不会结束

拍拍手 大家唱起歌吧
嗨咿呀 把歌声传到天上吧
纵情喧闹吧
今夜就是祭典啊

美丽地起舞吧
热烈地唱出来吧
盛开的花 牵绊彼此的心灵不再放开

With you again 还想再和你一起看看
带到空中 又把我的心愿描绘

真美丽啊 真美丽啊

因为盛夏还会 没错,还会
再次来到

拍拍手 大家跳起舞吧
烟花在空中绽放吧
奏响笛和太鼓吧
今夜便是祭典哦

Lalala..
}}
}}


第95行: 第161行:
<references/>
<references/>
[[category:特典曲]]
[[category:特典曲]]
{{DEFAULTSORT:Saika}}

於 2024年2月18日 (日) 18:33 的最新修訂

祭花 -saika-
祭花 -saika-.png
AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 祭花 -saika-
譯名 Saika -saika-
作詞 Dummy Dog
作曲 Dummy Dog
編曲 Dummy Dog
歌手
主唱 朝香果林宮下愛
站位 Symbol-karin.pngName karin.pngSymbol-ai.pngName ai.png
BPM 100
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年326

祭花 -saika-LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫一期BD第4卷的特典曲目,由DiverDiva演唱,發售於2021年3月26日。

簡介[1]

TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第一季Blu-ray特典歌曲。以「大家一起選出虹咲學園之歌♪」選出的歌曲主題「夏日祭典」為核心製作的夏季懷舊R&B。Live配上大螢幕的影響,令人覺得自己就在夏日祭典花火之下的情境中一般。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:No.10字幕組
今何時だっけ?
現在幾點了呢?
朝から準備 抜かりないように
從早上開始 悉心準備
好きな色絵柄で 身を包んだ夜
穿著喜歡顏色圖案浴衣的晚上
カランコロン 慣れない足元
咔噠咔噠的木屐 不大習慣的腳步
Didon, Didon,「たった今ついたよ」
鐘聲叮噹,叮噹,在神社前
神社の前で 君を見つけた
看到了說著「我才剛到呢」的你
賑わいの中 ふたり並んで
在喧鬧聲中兩人並肩而行
はぐれないように そっと腕絡めて
為了不走丟輕輕挽起對方的手
ねえ聞こえた? 夏が呼んでるみたい!
啊,聽到了嗎? 那仿佛是夏天在呼喚我們!
手を叩けや みな踊れや
拍拍手 大家跳起舞吧
夜空に花咲いて
煙花在空中綻放吧
笛太鼓 鳴らせ鳴らせや
奏響笛和太鼓吧
今宵はお祭りだ
今夜便是祭典哦
パッと遥か高く満開
啪的一下在遠處高空盛開
シュンと溶けていく綿菓子は
棉花糖噼啪融開
ふたりで分けたらこんなに甘いんだね
兩人一起分享原來是如此的甜蜜啊
(Yeah!)ほか誰よりもさ
(Yeah!)一定要比任何人
(Hoo!)楽しまなくっちゃ ほら!
(Hoo!)都更享受 來吧!
さあもっと笑顔見せてよ
來 讓我看見更多的笑容
飾ろう 今日という日を!
來裝點今天這個日子吧!
あっちも見てみましょう?
那邊也過去看看吧?
水槽浮かぶ 水風船
水池中漂浮的水氣球
金魚すくいでちょっと勝負しようよ!
來比試比試撈金魚吧!
ピシャンピシャン 跳ねる雫の音
嘀嗒嘀嗒 水花四濺
みどりの 君のヨーヨー
撈上綠色小球的你
子供みたいに はしゃいだりして
像孩童一般歡鬧著
賑わいの中 時は流れ
時間在喧鬧中漸漸流逝
ひとつふたつ 思い出を重ねて
一個個回憶彼此交織
まだまだ夏は終わらないから
因為夏天還遠遠不會結束
手を叩けや みな歌えや
拍拍手 大家唱起歌吧
ハァイヤー 天まで届け
嗨咿呀 把歌聲傳到天上吧
思うまま 騒げ騒げや
縱情喧鬧吧
今宵はお祭りだ
今夜就是祭典啊
舞放たせ 美しく
美麗地起舞吧
鳴り響け 強く強く
熱烈地唱出來吧
咲き誇る花は 人の心を掴んで離さない
盛開的花 牽絆彼此的心靈不再放開
With you again また君と見たいな
With you again 還想再和你一起看看
空に連れてって My wish 描く
帶到空中 又把我的心愿描繪
きれいだね きれいだね
真美麗啊 真美麗啊
また そう、また
因為盛夏還會 沒錯,還會
夏はやってくるから
再次來到
手を叩けや みな踊れや
拍拍手 大家跳起舞吧
夜空に花咲いて
煙花在空中綻放吧
笛太鼓 鳴らせ鳴らせや
奏響笛和太鼓吧
今宵はお祭りだ
今夜便是祭典哦
Lalala..
Lalala..

注釋