LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“Anniversary”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
消 えては浮 かぶ想 い語 れば花 さえ微笑 んだ気 の利 いた言葉 見 つからないけれど大切 な記念日 今日 の日 まで頑張 った自分 信 じ続 けて遠 く 手 を振 るよ雨 に追 われて身 を寄 せあう眩 しくていまも強 く背中 を押 す僕 も行 くよ 夢 を追 いかけて歩 んでゆく僕 たちは希望 咲 かせて新 しい場所 を目指 すため大切 な記念日 今日 の日 まで頑張 った自分 信 じ続 けて遠 く 旅立 つよ
消 えては浮 かぶ想 い語 れば花 さえ微笑 んだ気 の利 いた言葉 見 つからないけれど大切 な記念日 今日 の日 まで頑張 った自分 信 じ続 けて遠 く 手 を振 るよ雨 に追 われて身 を寄 せあう眩 しくていまも強 く背中 を押 す僕 も行 くよ 夢 を追 いかけて歩 んでゆく僕 たちは希望 咲 かせて新 しい場所 を目指 すため大切 な記念日 今日 の日 まで頑張 った自分 信 じ続 けて遠 く 旅立 つよ
(//使用页面/文本对比查看器快速编辑) |
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
||
(未显示3个用户的4个中间版本) | |||
第2行: | 第2行: | ||
{{歌曲信息 |
{{歌曲信息 |
||
|Color= liella |
|Color= liella |
||
|Image= リエラのうた. |
|Image= リエラのうた.jpg |
||
|图片说明= 专辑封面 |
|图片说明= 专辑封面 |
||
|曲名= |
|曲名= |
||
第16行: | 第16行: | ||
}} |
}} |
||
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画 |
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画一期]]在NHK教育频道播出时的特别环节{{lj|リエラのうた}}中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《{{lj|[[リエラのうた]]}}》中。 |
||
根据作词者的推文,在本曲中出现的花为文殊兰。<ref>推文出处:https://twitter.com/Junko_Miyajima/status/1453180359198195713</ref> |
根据作词者的推文,在本曲中出现的花为文殊兰。<ref>推文出处:https://twitter.com/Junko_Miyajima/status/1453180359198195713</ref> |
||
在[[LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~]]中,本曲有由{{ml/cv|keke|ren|chara=1}}两人一同演唱的版本。 |
|||
== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> == |
|||
唐可可版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第4話特別篇歌曲。電視播放時由唐可可歌唱第一段主歌。歌曲以文殊蘭為靈感來源。一如其花語「向遙遠的某處」,是首將踏上旅程的日子當成紀念日,切心卻也積極正面的歌曲。 |
|||
叶月恋版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第5話特別篇歌曲。電視播放時由葉月戀演唱第二段主歌。歌詞賦予聽者為了追尋願望與夢想,堅定相信自己的努力的勇氣。副歌最後舞步的揮手動作既感人又印象深刻的抒情歌曲。 |
|||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{BK}} |
{{BK}} |
||
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=keke|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/> |
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=keke|hasRuby=1|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/> |
||
もうどれくらいの時が経つの |
もうどれくらいの{{photrans|時_とき}}が{{photrans|経_た}}つの |
||
あなたと出会って |
あなたと{{photrans|出会_であ}}って |
||
消えては浮かぶ想い語れば |
{{photrans|消_き}}えては{{photrans|浮_う}}かぶ{{photrans|想_おも}}い{{photrans|語_かた}}れば |
||
花さえ微笑んだ |
{{photrans|花_はな}}さえ{{photrans|微笑_ほほえ}}んだ |
||
気の利いた言葉 |
{{photrans|気_き}}の{{photrans|利_き}}いた{{photrans|言葉_ことば}} |
||
見つからないけれど |
{{photrans|見_み}}つからないけれど |
||
さよならではないよ はじまりさ |
さよならではないよ はじまりさ |
||
大切な記念日 |
{{photrans|大切_たいせつ}}な{{photrans|記念日_きねんび}} |
||
今日の日まで頑張った自分 |
{{photrans|今日_きょう}}の{{photrans|日_ひ}}まで{{photrans|頑張_がんば}}った{{photrans|自分_じぶん}} |
||
信じ続けて |
{{photrans|信_しん}}じ{{photrans|続_つづ}}けて |
||
遠く 手を振るよ |
{{photrans|遠_とお}}く {{photrans|手_て}}を{{photrans|振_ふ}}るよ |
||
雨に追われて身を寄せあう |
{{photrans|雨_あめ}}に{{photrans|追_お}}われて{{photrans|身_み}}を{{photrans|寄_よ}}せあう |
||
いつかの木陰で |
いつかの{{photrans|木陰_こかげ}}で |
||
ためらいがちに告げてくれた |
ためらいがちに{{photrans|告_つ}}げてくれた |
||
あなたの願い事 |
あなたの{{photrans|願_ねが}}い{{photrans|事_ごと}} |
||
眩しくていまも |
{{photrans|眩_まぶ}}しくていまも |
||
強く背中を押す |
{{photrans|強_つよ}}く{{photrans|背中_せなか}}を{{photrans|押_お}}す |
||
僕も行くよ 夢を追いかけて |
{{photrans|僕_ぼく}}も{{photrans|行_い}}くよ {{photrans|夢_ゆめ}}を{{photrans|追_お}}いかけて |
||
ひそやかな記念日 |
ひそやかな{{photrans|記念日_きねんび}} |
||
どこかでまた巡りあえるまで |
どこかでまた{{photrans|巡_めぐ}}りあえるまで |
||
歩んでゆく |
{{photrans|歩_あゆ}}んでゆく |
||
僕たちは希望咲かせて |
{{photrans|僕_ぼく}}たちは{{photrans|希望_きぼう}}{{photrans|咲_さ}}かせて |
||
やがて種へとかわる |
やがて{{photrans|種_たね}}へとかわる |
||
新しい場所を目指すため |
{{photrans|新_あたら}}しい{{photrans|場所_ばしょ}}を{{photrans|目指_めざ}}すため |
||
さよならではないよ はじまりさ |
さよならではないよ はじまりさ |
||
大切な記念日 |
{{photrans|大切_たいせつ}}な{{photrans|記念日_きねんび}} |
||
今日の日まで頑張った自分 |
{{photrans|今日_きょう}}の{{photrans|日_ひ}}まで{{photrans|頑張_がんば}}った{{photrans|自分_じぶん}} |
||
信じ続けて |
{{photrans|信_しん}}じ{{photrans|続_つづ}}けて |
||
遠く 旅立つよ |
{{photrans|遠_とお}}く {{photrans|旅立_たびだ}}つよ |
||
}} |
}} |
||
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载 |
||
第100行: | 第107行: | ||
向着远方 出发吧 |
向着远方 出发吧 |
||
}}}}|name=唐可可|style=width:100%}} |
}}}}|name=唐可可|style=width:100%}} |
||
{{#tag:tab|{{lyrics|color=ren|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=叶月恋|style=width:100%}}</tabs> |
{{#tag:tab|{{lyrics|color=ren|hasRuby=1|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=叶月恋|style=width:100%}}</tabs> |
||
== 注释 == |
== 注释 == |
||
<references/> |
<references/> |
2024年2月18日 (日) 23:51的最新版本
Anniversary
| |
---|---|
专辑封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | Anniversary |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
編曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 83 |
试听 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2021年10月27日 |
收錄專輯 | 《リエラのうた》 |
Anniversary是LoveLive! Superstar!!动画一期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2021年10月27日发售的专辑《リエラのうた》中。
根据作词者的推文,在本曲中出现的花为文殊兰。[1]
在LoveLive! Superstar!! Liella! First LoveLive! Tour ~Starlines~中,本曲有由Liyuu(唐可可役)、青山渚(叶月恋役)两人一同演唱的版本。
简介[2]
唐可可版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第4話特別篇歌曲。電視播放時由唐可可歌唱第一段主歌。歌曲以文殊蘭為靈感來源。一如其花語「向遙遠的某處」,是首將踏上旅程的日子當成紀念日,切心卻也積極正面的歌曲。
叶月恋版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第一季第5話特別篇歌曲。電視播放時由葉月戀演唱第二段主歌。歌詞賦予聽者為了追尋願望與夢想,堅定相信自己的努力的勇氣。副歌最後舞步的揮手動作既感人又印象深刻的抒情歌曲。
歌词
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
もうどれくらいの時 が経 つの
不知已过去了多少岁月
あなたと出会 って
自那次与你相遇
如果将这消失后又浮现的思念倾诉出口
便是连花儿都会为之微笑的
美丽的话语
虽然还无处可寻
さよならではないよ はじまりさ
但这不是告别 而是全新的开始
最重要的纪念日
这个到今天为止仍在努力的自己
还请继续相信吧
向远方 挥挥手吧
被雨水追赶着 只得互相依偎
いつかの木陰 で
不知何时在那片树荫下
ためらいがちに告 げてくれた
你犹犹豫豫中透露出了
あなたの願 い事
你的心愿
它如今也是如此耀眼
有力地推动着我前行
我也要去 追寻自己的梦想
ひそやかな記念日
在这静谧的纪念日
どこかでまた巡 りあえるまで
直到在某处再次相遇
我都会一直走下去
让我们的希望绽放
やがて種 へとかわる
不久后就会化作花种
为了去往崭新的地方
さよならではないよ はじまりさ
但这不是告别 而是全新的开始
最重要的纪念日
这个到今天为止仍在努力的自己
还请继续相信吧
向着远方 出发吧
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
もうどれくらいの時 が経 つの
不知已过去了多少岁月
あなたと出会 って
自那次与你相遇
如果将这消失后又浮现的思念倾诉出口
便是连花儿都会为之微笑的
美丽的话语
虽然还无处可寻
さよならではないよ はじまりさ
但这不是告别 而是全新的开始
最重要的纪念日
这个到今天为止仍在努力的自己
还请继续相信吧
向远方 挥挥手吧
被雨水追赶着 只得互相依偎
いつかの木陰 で
不知何时在那片树荫下
ためらいがちに告 げてくれた
你犹犹豫豫中透露出了
あなたの願 い事
你的心愿
它如今也是如此耀眼
有力地推动着我前行
我也要去 追寻自己的梦想
ひそやかな記念日
在这静谧的纪念日
どこかでまた巡 りあえるまで
直到在某处再次相遇
我都会一直走下去
让我们的希望绽放
やがて種 へとかわる
不久后就会化作花种
为了去往崭新的地方
さよならではないよ はじまりさ
但这不是告别 而是全新的开始
最重要的纪念日
这个到今天为止仍在努力的自己
还请继续相信吧
向着远方 出发吧