LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Dreamer Coaster」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(创建页面,内容为“{{colorMod|kinako=1}} {{歌曲信息 |Color= liella |Image= リエラのうた2.jpg |图片说明= 专辑封面 |曲名= |译名= |别名= |作词= 宮嶋淳子 |…”)
 
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 2 次修訂)
第17行: 第17行:


'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]在NHK教育频道播出时的特别环节{{lj|リエラのうた}}中播出的歌曲,收录在2022年10月26日发售的专辑《{{lj|[[リエラのうた2]]}}》中。
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]在NHK教育频道播出时的特别环节{{lj|リエラのうた}}中播出的歌曲,收录在2022年10月26日发售的专辑《{{lj|[[リエラのうた2]]}}》中。

在[[LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~]]中,本曲有由{{ml/cv|kanon|kinako|chara=1}}两人一同演唱的版本。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
涩谷香音版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第1話特別篇歌曲。播放時第一段主歌是由澀谷香音演唱。開朗的佛朗明哥調伴奏令人想起香音的西班牙背景。是能同時享受向未來前進的期待與緊張的歌曲。

樱小路希奈子版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第2話特別篇歌曲。播放時第二段主歌是由櫻小路希奈子演唱。MV中充滿了把雲朵撕下當棉花糖吃,或是乘著雲霄飛車的希奈子的可愛模樣。表現了希奈子自己親自打造未來的心境的歌曲。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=kanon|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/>
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=kanon|hasRuby=1|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/>


南風感じていたんだ
{{photrans|南風_みなみかぜ}}{{photrans|_かん}}じていたんだ
君がぱっと現れた日
{{photrans|_きみ}}がぱっと{{photrans|_あらわ}}れた{{photrans|_ひ}}
鳴り響くスタートの合図
{{photrans|_な}}{{photrans|_ひび}}くスタートの{{photrans|合図_あいず}}
夢のレール滑りだした
{{photrans|_ゆめ}}のレール{{photrans|_すべ}}りだした


嬉しいこと 哀しいこと
{{photrans|_うれ}}しいこと {{photrans|_かな}}しいこと
色々ある世界を
{{photrans|色々_いろいろ}}ある{{photrans|世界_せかい}}
駆け抜けていこう
{{photrans|_か}}{{photrans|_ぬ}}けていこう
大胆不敵にね
{{photrans|大胆不敵_だいたんふてき}}にね


スピード上げてく僕らCoaster
スピード{{photrans|_あ}}げてく{{photrans|_ぼく}}らCoaster
どんな未来が待ってんの
どんな{{photrans|未来_みらい}}{{photrans|_ま}}ってんの
急上昇の後でビュンと下って
{{photrans|急上昇_きゅうじょうしょう}}{{photrans|_あと}}でビュンと{{photrans|_くだ}}って
360度回れ
360{{photrans|_ど}}{{photrans|_まわ}}
ドキドキも ハラハラも
ドキドキも ハラハラも
一緒に楽しもう!
{{photrans|一緒_いっしょ}}{{photrans|_たの}}しもう!


雲ひとつない青い空
{{photrans|_くも}}ひとつない{{photrans|_あお}}{{photrans|_そら}}
なんか強くなった気分
なんか{{photrans|_つよ}}くなった{{photrans|気分_きぶん}}
勘違い それでもいいや
{{photrans|勘違_かんちが}}い それでもいいや
全力でカーブ走ろう
{{photrans|全力_ぜんりょく}}でカーブ{{photrans|_はし}}ろう


手を叩いて 体揺らして
{{photrans|_て}}{{photrans|_たた}}いて {{photrans|_からだ}}{{photrans|_ゆ}}らして
言葉にできない気持ち
{{photrans|言葉_ことば}}にできない{{photrans|気持_きも}}
伝えあうんだ
{{photrans|_つた}}えあうんだ
自由にこれからね
{{photrans|自由_じゆう}}にこれからね


一瞬の煌めき浴びてCoaster
{{photrans|一瞬_いっしゅん}}{{photrans|_きら}}めき{{photrans|_あ}}びてCoaster
虹の向こう目指そう
{{photrans|_にじ}}{{photrans|_む}}こう{{photrans|目指_めざ}}そう
ふんわり浮かんでちょっと沈んで
ふんわり{{photrans|_う}}かんでちょっと{{photrans|_しず}}んで
さかさまになってはしゃぎたい
さかさまになってはしゃぎたい
君となら 僕らなら
{{photrans|_きみ}}となら {{photrans|_ぼく}}らなら
なんにも怖くない!
なんにも{{photrans|_こわ}}くない!


僕らが走るレールの行方
{{photrans|_ぼく}}らが{{photrans|_はし}}るレールの{{photrans|行方_ゆくえ}}
決めるのは神様じゃないよ
{{photrans|_き}}めるのは{{photrans|神様_かみさま}}じゃないよ
いまの涙が いまの笑顔が未来
いまの{{photrans|_なみだ}}が いまの{{photrans|笑顔_えお}}が{{photrans|未来_みらい}}
つくるんだ そう信じてる
つくるんだ そう{{photrans|_しん}}じてる


夢みてるんだ 僕らCoaster
{{photrans|_ゆめ}}みてるんだ {{photrans|_ぼく}}らCoaster
どんな未来が待ってんの
どんな{{photrans|未来_みらい}}{{photrans|_ま}}ってんの
急上昇の後でビュンと下って
{{photrans|急上昇_きゅうじょうしょう}}{{photrans|_あと}}でビュンと{{photrans|_くだ}}って
360度回れ
360{{photrans|_ど}}{{photrans|_まわ}}
君がいれば気分は爽快
{{photrans|_きみ}}がいれば{{photrans|気分_きぶん}}{{photrans|爽快_そうかい}}
出会った時から光りだした
{{photrans|出会_であ}}った{{photrans|_とき}}から{{photrans|_ひか}}りだした
煌めきはもう止まらない
{{photrans|_きら}}めきはもう{{photrans|_と}}まらない
ドキドキも ハラハラも
ドキドキも ハラハラも
一緒に楽しもう!
{{photrans|一緒_いっしょ}}{{photrans|_たの}}しもう!
}}
}}
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
第122行: 第129行:
一同乐在其中吧!
一同乐在其中吧!
}}}}|name=涩谷香音|style=width:100%}}
}}}}|name=涩谷香音|style=width:100%}}
{{#tag:tab|{{lyrics|color=kinako|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=樱小路希奈子|style=width:100%}}</tabs>
{{#tag:tab|{{lyrics|color=kinako|hasRuby=1|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=樱小路希奈子|style=width:100%}}</tabs>

== 注释 ==
== 注释 ==
<references/>
<references/>

於 2024年6月19日 (三) 11:39 的最新修訂

  • Dreamer Coaster
    リエラのうた2.jpg
    專輯封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Dreamer Coaster
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 小幡康裕
    編曲 森 悠也
    歌手
    BPM 123
    收錄唱片
    初售日期 2022年1026
    收錄專輯 リエラのうた2

    Dreamer CoasterLoveLive! Superstar!!動畫二期在NHK教育頻道播出時的特別環節リエラのうた中播出的歌曲,收錄在2022年10月26日發售的專輯《リエラのうた2》中。

    LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~中,本曲有由伊達小百合澀谷香音役)鈴原希實櫻小路希奈子役)兩人一同演唱的版本。

    簡介[1]

    澀谷香音版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第1話特別篇歌曲。播放時第一段主歌是由澀谷香音演唱。開朗的佛朗明哥調伴奏令人想起香音的西班牙背景。是能同時享受向未來前進的期待與緊張的歌曲。

    櫻小路希奈子版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第2話特別篇歌曲。播放時第二段主歌是由櫻小路希奈子演唱。MV中充滿了把雲朵撕下當棉花糖吃,或是乘著雲霄飛車的希奈子的可愛模樣。表現了希奈子自己親自打造未來的心境的歌曲。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
    [關閉注音][開啟注音]
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    南風みなみかぜかんじていたんだ
    感受到了南風
    きみがぱっとあらわれた
    在你突然出現的那天
    ひびくスタートの合図あいず
    鳴響起了開始的信號
    ゆめのレールすべりだした
    滑過了夢想的軌道
    うれしいこと かなしいこと
    高興的事 還有悲傷的事
    色々いろいろある世界せかい
    形形色色的世界
    けていこう
    在其中邁步奔跑吧
    大胆不敵だいたんふてきにね
    大膽無畏地奔跑吧
    スピードげてくぼくらCoaster
    我們的Coaster正加速前進著
    どんな未来みらいってんの
    怎樣的未來在等待著我們呢
    急上昇きゅうじょうしょうあとでビュンとくだって
    急速上升之後又飛速下降
    360まわ
    360度旋轉
    ドキドキも ハラハラも
    既心動不已 又忐忑不安
    一緒いっしょたのしもう!
    一同樂在其中吧!
    くもひとつないあおそら
    萬里無雲的碧藍天空
    なんかつよくなった気分きぶん
    總覺得有種變強了的感覺
    勘違かんちがい それでもいいや
    就算是誤會了也沒關係
    全力ぜんりょくでカーブはしろう
    全力拐彎奔跑吧
    たたいて からだらして
    拍著手 搖晃著身體
    言葉ことばにできない気持きも
    將不可名狀的心情
    つたえあうんだ
    傳達給你
    自由じゆうにこれからね
    自由地從現在開始吧
    一瞬いっしゅんきらめきびてCoaster
    沐浴在一瞬間光輝之中的Coaster
    にじこう目指めざそう
    向著彩虹的彼端進發吧
    ふんわりかんでちょっとしずんで
    輕輕地浮起來 又沉下去一點點
    さかさまになってはしゃぎたい
    想要倒轉過來嬉戲歡鬧
    きみとなら ぼくらなら
    如果是和你 你我一起的話
    なんにもこわくない!
    那就什麼都不怕!
    ぼくらがはしるレールの行方ゆくえ
    決定我們軌道行駛方向的
    めるのは神様かみさまじゃないよ
    並非神明喲
    いまのなみだが いまの笑顔えがお未来みらい
    當下的淚水 當下的笑容
    つくるんだ そうしんじてる
    能夠創造未來 我這樣堅信著
    ゆめみてるんだ ぼくらCoaster
    我們正在夢想著 Coaster
    どんな未来みらいってんの
    怎樣的未來在等待著我們呢
    急上昇きゅうじょうしょうあとでビュンとくだって
    急速上升之後又飛速下降
    360まわ
    360度旋轉
    きみがいれば気分きぶん爽快そうかい
    有你在心情就無比爽快
    出会であったときからひかりだした
    從相遇的之時就開始閃閃發光
    きらめきはもうまらない
    輝煌已經勢不可擋
    ドキドキも ハラハラも
    既心動不已 又忐忑不安
    一緒いっしょたのしもう!
    一同樂在其中吧!
    [關閉注音][開啟注音]
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    南風みなみかぜかんじていたんだ
    感受到了南風
    きみがぱっとあらわれた
    在你突然出現的那天
    ひびくスタートの合図あいず
    鳴響起了開始的信號
    ゆめのレールすべりだした
    滑過了夢想的軌道
    うれしいこと かなしいこと
    高興的事 還有悲傷的事
    色々いろいろある世界せかい
    形形色色的世界
    けていこう
    在其中邁步奔跑吧
    大胆不敵だいたんふてきにね
    大膽無畏地奔跑吧
    スピードげてくぼくらCoaster
    我們的Coaster正加速前進著
    どんな未来みらいってんの
    怎樣的未來在等待著我們呢
    急上昇きゅうじょうしょうあとでビュンとくだって
    急速上升之後又飛速下降
    360まわ
    360度旋轉
    ドキドキも ハラハラも
    既心動不已 又忐忑不安
    一緒いっしょたのしもう!
    一同樂在其中吧!
    くもひとつないあおそら
    萬里無雲的碧藍天空
    なんかつよくなった気分きぶん
    總覺得有種變強了的感覺
    勘違かんちがい それでもいいや
    就算是誤會了也沒關係
    全力ぜんりょくでカーブはしろう
    全力拐彎奔跑吧
    たたいて からだらして
    拍著手 搖晃著身體
    言葉ことばにできない気持きも
    將不可名狀的心情
    つたえあうんだ
    傳達給你
    自由じゆうにこれからね
    自由地從現在開始吧
    一瞬いっしゅんきらめきびてCoaster
    沐浴在一瞬間光輝之中的Coaster
    にじこう目指めざそう
    向著彩虹的彼端進發吧
    ふんわりかんでちょっとしずんで
    輕輕地浮起來 又沉下去一點點
    さかさまになってはしゃぎたい
    想要倒轉過來嬉戲歡鬧
    きみとなら ぼくらなら
    如果是和你 你我一起的話
    なんにもこわくない!
    那就什麼都不怕!
    ぼくらがはしるレールの行方ゆくえ
    決定我們軌道行駛方向的
    めるのは神様かみさまじゃないよ
    並非神明喲
    いまのなみだが いまの笑顔えがお未来みらい
    當下的淚水 當下的笑容
    つくるんだ そうしんじてる
    能夠創造未來 我這樣堅信著
    ゆめみてるんだ ぼくらCoaster
    我們正在夢想著 Coaster
    どんな未来みらいってんの
    怎樣的未來在等待著我們呢
    急上昇きゅうじょうしょうあとでビュンとくだって
    急速上升之後又飛速下降
    360まわ
    360度旋轉
    きみがいれば気分きぶん爽快そうかい
    有你在心情就無比爽快
    出会であったときからひかりだした
    從相遇的之時就開始閃閃發光
    きらめきはもうまらない
    輝煌已經勢不可擋
    ドキドキも ハラハラも
    既心動不已 又忐忑不安
    一緒いっしょたのしもう!
    一同樂在其中吧!

    注釋

    主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片