LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「エンドレスサーキット」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
→‎歌词:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
 
(未顯示由 2 位使用者於中間所作的 3 次修訂)
第6行: 第6行:
|图片说明= 专辑封面
|图片说明= 专辑封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Endless Circuit
|别名=
|别名=
|作词= 宮嶋淳子
|作词= 宮嶋淳子
第18行: 第18行:


'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]在NHK教育频道播出时的特别环节{{lj|リエラのうた}}中播出的歌曲,收录在2022年10月26日发售的专辑《{{lj|[[リエラのうた2]]}}》中。
'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Superstar!!]][[LoveLive! Superstar!! (电视动画)|动画二期]]在NHK教育频道播出时的特别环节{{lj|リエラのうた}}中播出的歌曲,收录在2022年10月26日发售的专辑《{{lj|[[リエラのうた2]]}}》中。

在[[LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~]]中,本曲有由{{ml/cv|keke|sumire|chara=1}}两人一同演唱的版本。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
唐可可版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第3話特別篇歌曲。播放時第一段主歌是由唐可可演唱。MV中還有她與平安名堇較勁的畫面,最後兩人一起比出的Galaxy姿勢也令人印象深刻。第一段主歌的歌詞也是著眼於跟勢均力敵的對手較勁的內容。

平安名堇版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第4話特別篇歌曲。播放時第二段主歌是由平安名堇演唱。不同於第一段主歌,MV中第二段主歌是被唐可可幫助後並間奔跑的畫面。第二段主歌的歌詞則是著眼於跟勢均力敵的對手互助的內容。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=keke|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/>
<tabs plain container="display:flow-root">{{#tag:tab|{{lyrics|color=keke|hasRuby=1|{{#vardefineecho:lyrics|<nowiki/>


気合いバッチリいれて
{{photrans|気合_きあ}}いバッチリいれて
決めてやったぜロケットスタート
{{photrans|_き}}めてやったぜロケットスタート
驚く君に手を振ってぶっちぎりGo!Go!Go!
{{photrans|_おどろ}}{{photrans|_きみ}}{{photrans|_て}}{{photrans|_ふ}}ってぶっちぎりGo!Go!Go!
努力は十分 自分を信じて!
{{photrans|努力_どりょく}}{{photrans|十分_じゅうぶん}} {{photrans|自分_じぶん}}{{photrans|_しん}}じて!


一瞬でピタッとね
{{photrans|一瞬_いっしゅん}}でピタッとね
くっついちゃって君がさらりかわす
くっついちゃって{{photrans|_きみ}}がさらりかわす
読めないレース 競り合うたび
{{photrans|_よ}}めないレース {{photrans|_せ}}{{photrans|_あ}}うたび
いいところ知るんだ
いいところ{{photrans|_し}}るんだ


いつも
いつも
Run and Fight!負けらんないよ
Run and Fight!{{photrans|_ま}}けらんないよ
Run and Fight!君にだけは
Run and Fight!{{photrans|_きみ}}にだけは
最高のライバルさ
{{photrans|最高_さいこう}}のライバルさ
きっとね
きっとね
Run and Fight!つまずいても
Run and Fight!つまずいても
Run and Fight!走れるのは
Run and Fight!{{photrans|_はし}}れるのは
君がいるからさ
{{photrans|_きみ}}がいるからさ
明日も火花散るサーキット
{{photrans|明日_あした}}{{photrans|火花_ひばな}}{{photrans|_ち}}るサーキット


常にアクセル全開
{{photrans|_つね}}にアクセル{{photrans|全開_ぜんかい}}
走り出したら止まんない
{{photrans|_はし}}{{photrans|_だ}}したら{{photrans|_と}}まんない
ちいさな失敗とか気にすんなってばGo!Go!Go!
ちいさな{{photrans|失敗_しっぱい}}とか{{photrans|_き}}にすんなってばGo!Go!Go!
君にリード 絶対許すな!
{{photrans|_きみ}}にリード {{photrans|絶対_ぜったい}}{{photrans|_ゆる}}すな!


突っ切ってスピンして
{{photrans|_つ}}{{photrans|_き}}ってスピンして
ピンチになったらお互いに
ピンチになったらお{{photrans|_たが}}いに
助け合うんだ だってやっぱさ
{{photrans|_たす}}{{photrans|_あ}}うんだ だってやっぱさ
一緒じゃなきゃつまんない
{{photrans|一緒_いっしょ}}じゃなきゃつまんない


いつも
いつも
Run and Fight!負けらんないよ
Run and Fight!{{photrans|_ま}}けらんないよ
Run and Fight!君にだけは
Run and Fight!{{photrans|_きみ}}にだけは
永遠にライバル
{{photrans|永遠_えいえん}}にライバル
ずっとね
ずっとね
Run and Fight!つまずいても
Run and Fight!つまずいても
Run and Fight!走ってこうぜ
Run and Fight!{{photrans|_はし}}ってこうぜ
君とサーキット
{{photrans|_きみ}}とサーキット
}}
}}
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|{{#vardefineecho:translation|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
第103行: 第110行:
在有你一起的赛道
在有你一起的赛道
}}}}|name=唐可可|style=width:100%}}
}}}}|name=唐可可|style=width:100%}}
{{#tag:tab|{{lyrics|color=sumire|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=平安名堇|style=width:100%}}</tabs>
{{#tag:tab|{{lyrics|color=sumire|hasRuby=1|{{#var:lyrics}}|{{#var:translation}}}}|name=平安名堇|style=width:100%}}</tabs>


== 注释 ==
== 注释 ==

於 2024年6月19日 (三) 12:44 的最新修訂

  • エンドレスサーキット
    リエラのうた2.jpg
    專輯封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 エンドレスサーキット
    譯名 Endless Circuit
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 小幡康裕
    編曲 森 悠也
    歌手
    BPM 165
    收錄唱片
    初售日期 2022年1026
    收錄專輯 リエラのうた2

    エンドレスサーキットLoveLive! Superstar!!動畫二期在NHK教育頻道播出時的特別環節リエラのうた中播出的歌曲,收錄在2022年10月26日發售的專輯《リエラのうた2》中。

    LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~中,本曲有由Liyuu唐可可役)佩頓尚未平安名堇役)兩人一同演唱的版本。

    簡介[1]

    唐可可版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第3話特別篇歌曲。播放時第一段主歌是由唐可可演唱。MV中還有她與平安名堇較勁的畫面,最後兩人一起比出的Galaxy姿勢也令人印象深刻。第一段主歌的歌詞也是着眼於跟勢均力敵的對手較勁的內容。

    平安名堇版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第4話特別篇歌曲。播放時第二段主歌是由平安名堇演唱。不同於第一段主歌,MV中第二段主歌是被唐可可幫助後並間奔跑的畫面。第二段主歌的歌詞則是着眼於跟勢均力敵的對手互助的內容。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
    [關閉注音][開啟注音]
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    気合きあいバッチリいれて
    拿出幹勁十足的氣勢
    めてやったぜロケットスタート
    我決定好了 尾焰開始噴射
    おどろきみってぶっちぎりGo!Go!Go!
    向驚訝的你揮揮手吧 遙遙領先Go! Go! Go!
    努力どりょく十分じゅうぶん 自分じぶんしんじて!
    努力十分充足 相信自己吧!
    一瞬いっしゅんでピタッとね
    在這一瞬間 突然
    くっついちゃってきみがさらりかわす
    緊緊貼在了一起 卻被你閃身躲開
    めないレース うたび
    看不明白的比賽 每當競爭之時
    いいところるんだ
    就能知曉相互的優勢
    いつも
    總是在
    Run and Fight!けらんないよ
    Run and Fight!不會輸的喲
    Run and Fight!きみにだけは
    Run and Fight!只有你
    最高さいこうのライバルさ
    才是我最棒的競爭對手
    きっとね
    一定是吧
    Run and Fight!つまずいても
    Run and Fight!縱使遇到挫折
    Run and Fight!はしれるのは
    Run and Fight!也能繼續飛馳
    きみがいるからさ
    因為有你在
    明日あした火花ひばなるサーキット
    明天的賽道也會火花四濺
    つねにアクセル全開ぜんかい
    總是油門全開
    はししたらまんない
    飈起車就停不下來
    ちいさな失敗しっぱいとかにすんなってばGo!Go!Go!
    不要在意細小的失敗 Go! Go! Go!
    きみにリード 絶対ぜったいゆるすな!
    絕不允許你領先!
    ってスピンして
    衝過去 旋轉着
    ピンチになったらおたがいに
    一旦遇到危機的話 就彼此
    たすうんだ だってやっぱさ
    互相幫助一下 因為畢竟嘛
    一緒いっしょじゃなきゃつまんない
    不能一起的話就沒意思了
    いつも
    總是在
    Run and Fight!けらんないよ
    Run and Fight!不會輸給你的喲
    Run and Fight!きみにだけは
    Run and Fight!唯有你
    永遠えいえんにライバル
    是我永遠的對手
    ずっとね
    一直啊
    Run and Fight!つまずいても
    Run and Fight!即使遇到挫折
    Run and Fight!はしってこうぜ
    Run and Fight!也能繼續飛馳
    きみとサーキット
    在有你一起的賽道
    [關閉注音][開啟注音]
    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    気合きあいバッチリいれて
    拿出幹勁十足的氣勢
    めてやったぜロケットスタート
    我決定好了 尾焰開始噴射
    おどろきみってぶっちぎりGo!Go!Go!
    向驚訝的你揮揮手吧 遙遙領先Go! Go! Go!
    努力どりょく十分じゅうぶん 自分じぶんしんじて!
    努力十分充足 相信自己吧!
    一瞬いっしゅんでピタッとね
    在這一瞬間 突然
    くっついちゃってきみがさらりかわす
    緊緊貼在了一起 卻被你閃身躲開
    めないレース うたび
    看不明白的比賽 每當競爭之時
    いいところるんだ
    就能知曉相互的優勢
    いつも
    總是在
    Run and Fight!けらんないよ
    Run and Fight!不會輸的喲
    Run and Fight!きみにだけは
    Run and Fight!只有你
    最高さいこうのライバルさ
    才是我最棒的競爭對手
    きっとね
    一定是吧
    Run and Fight!つまずいても
    Run and Fight!縱使遇到挫折
    Run and Fight!はしれるのは
    Run and Fight!也能繼續飛馳
    きみがいるからさ
    因為有你在
    明日あした火花ひばなるサーキット
    明天的賽道也會火花四濺
    つねにアクセル全開ぜんかい
    總是油門全開
    はししたらまんない
    飈起車就停不下來
    ちいさな失敗しっぱいとかにすんなってばGo!Go!Go!
    不要在意細小的失敗 Go! Go! Go!
    きみにリード 絶対ぜったいゆるすな!
    絕不允許你領先!
    ってスピンして
    衝過去 旋轉着
    ピンチになったらおたがいに
    一旦遇到危機的話 就彼此
    たすうんだ だってやっぱさ
    互相幫助一下 因為畢竟嘛
    一緒いっしょじゃなきゃつまんない
    不能一起的話就沒意思了
    いつも
    總是在
    Run and Fight!けらんないよ
    Run and Fight!不會輸給你的喲
    Run and Fight!きみにだけは
    Run and Fight!唯有你
    永遠えいえんにライバル
    是我永遠的對手
    ずっとね
    一直啊
    Run and Fight!つまずいても
    Run and Fight!即使遇到挫折
    Run and Fight!はしってこうぜ
    Run and Fight!也能繼續飛馳
    きみとサーキット
    在有你一起的賽道

    注釋

    主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片