“微熱のワルツ”的版本间差异
小 (→歌詞: // 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
||
(未显示2个用户的3个中间版本) | |||
第3行: | 第3行: | ||
|Color= liella |
|Color= liella |
||
|Tabname-1= Original盘 |
|Tabname-1= Original盘 |
||
|Tab-1= What a Wonderful Dream!! 【オリジナル盤】. |
|Tab-1= What a Wonderful Dream!! 【オリジナル盤】.jpg |
||
|Tabname-2= Photo盘 |
|Tabname-2= Photo盘 |
||
|Tab-2= What a Wonderful Dream!! 【フォト盤】. |
|Tab-2= What a Wonderful Dream!! 【フォト盤】.jpg |
||
|曲名= |
|曲名= |
||
|译名= |
|译名= Binetsu no Waltz |
||
|别名= |
|别名= |
||
|作词= 宮嶋淳子 |
|作词= 宮嶋淳子 |
||
第19行: | 第19行: | ||
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{liella/link}}第一张专辑《[[What a Wonderful Dream!! (album)|What a Wonderful Dream!!]]》中的收录曲,由{{ren/link}}演唱,发售于2022年3月2日。 |
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{liella/link}}第一张专辑《[[What a Wonderful Dream!! (album)|What a Wonderful Dream!!]]》中的收录曲,由{{ren/link}}演唱,发售于2022年3月2日。 |
||
== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> == |
|||
Liella!首張專輯《What a Wonderful Dream!!》收錄曲。葉月戀在起舞的同時歌唱的歌曲。歌詞描述在動畫本篇一直無法展露本心的戀,終於發現自己已然可以表現自我的心境。2nd Live時則是搭配芭蕾舞蹈的表演。 |
|||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
第105行: | 第108行: | ||
{{llspst nav}} |
{{llspst nav}} |
||
{{DEFAULTSORT:Binetsu no Waltz}} |
{{DEFAULTSORT:Binetsu no Waltz}} |
||
[[Category:独唱曲]] |
2024年2月19日 (一) 00:30的最新版本
微熱のワルツ
| |
---|---|
歌曲资讯 | |
歌曲原名 | 微熱のワルツ |
译名 | Binetsu no Waltz |
作词 | 宮嶋淳子 |
作曲 | カワイヒデヒロ |
编曲 | カワイヒデヒロ |
歌手 | |
BPM | 180 |
试听 | |
收录唱片 | |
初售日期 | 2022年3月2日 |
收录专辑 | 《What a Wonderful Dream!!》 |
微熱のワルツ是Liella!第一张专辑《What a Wonderful Dream!!》中的收录曲,由叶月恋演唱,发售于2022年3月2日。
简介[1]
Liella!首张专辑《What a Wonderful Dream!!》收录曲。叶月恋在起舞的同时歌唱的歌曲。歌词描述在动画本篇一直无法展露本心的恋,终于发现自己已然可以表现自我的心境。2nd Live时则是搭配芭蕾舞蹈的表演。
歌词
▼ 以下歌词还原自歌词本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
即使指尖相互轻触
すぐに離 れてしまう
也马上就会迎来分离
可望而不可及
もどかしい距離
令人望眼欲穿的距离
将星罗棋布的水滴
てのひらに集 めて
都悉数聚集于手心
愿望 仅此一个而已
わたしに微笑 みかけて
只是希望你能对我微笑而已
キミがくれる微熱 に抱 かれながら踊 り続 ける
身处你给予的微热拥抱中继续舞动
もっと熱 くなってゆくのでしょう この気持 ち
还会逐渐变得更加炽热对吧 这份心情
いくつも眠 れぬ夜
历经数个不眠之夜
こえてやっと気付 くの
我终于有所察觉
いつの間 にか夢中 に
似乎不知不觉间
なっているみたい
就沉迷其中无法自拔
黎明时分的阳台
渐渐染上的热情
ねえこのまますべていま
喂 就这样全部现在
都献给你 请收下吧
在眩晕中的微热 温柔地将我的心束缚
キミのためなら強 くなれる こんなに
如果是为了你的话我会变得更坚强
如此让我夜以继日地满溢而出 抑制不住
我想一直凝视你直到腻烦为止 关于你的事
あの風 のよう すり抜 けてくキミへと
向着如同那阵风一般掠过的你
梦想着心意能有传达给你的一天
キミがくれる微熱 に抱 かれながら踊 り続 ける
身处你给予的微热拥抱中继续舞动
もっと熱 くなってゆくのでしょう 明日 は
还会逐渐变得更加炽热对吧 明天的话
会被你吸引得比今天更加不能动弹吧
もっと熱 くなって高鳴 るの いつの日 か
变得更炽热 更激动
坚信着总有一天 我的心愿定能实现