LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“翠いカナリア”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
→‎注释:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
标签移动版网页编辑 移动版编辑
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未显示6个用户的9个中间版本)
第4行: 第4行:
|图片说明= AS假封面
|图片说明= AS假封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Aoi Canaria
|别名=
|别名=
|作词= 中村 歩、鈴木エレカ、JOE
|作词= 中村 歩、鈴木エレカ、JOE
第10行: 第10行:
|编曲= 今川トモミチ、鈴木エレカ、JOE
|编曲= 今川トモミチ、鈴木エレカ、JOE
|歌手= shioriko
|歌手= shioriko
|中心位=
|Center=
|站位=
|站位=
|BPM= 178
|BPM= 178
第20行: 第20行:
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是《[[LoveLive!学园偶像祭ALL STARS]]》剧情27章插曲,由{{shioriko/link}}演唱。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是《[[LoveLive!学园偶像祭ALL STARS]]》剧情27章插曲,由{{shioriko/link}}演唱,收录于新小队单曲《[[MONSTER GIRLS (single)|MONSTER GIRLS]]》中,发售于2021年10月6日


本曲也在[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画二期]]第13集中用作插曲。
本曲收录于单曲[[MONSTER GIRLS (single)|MONSTER GIRLS]],于2021年10月6日发售。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
R3BIRTH首張單曲收錄曲。SIFAS主線劇情27章插曲。栞子對做為教育實習生來到虹咲學園的姊姊薰子,主張自己已經不是必須被保護的小孩,而是需要被對等看待的大人的靈魂呼喊。搭配搖滾曲調,栞子想傳達的熱切想法透過音樂完整地浮現了出來。


== 歌曲 ==
== 歌曲 ==
第28行: 第31行:


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{听写}}
{{BK}}
{{lyrics|color=shioriko|<nowiki/>
{{lyrics|color=shioriko|<nowiki/>


叫んでいる翠いカナリア
叫んでいる 翠いカナリア

胸の奥抱えていた 行き場のない気持ち ひどい息苦しさ
誰の為 何のために? 答えも無くずっとずっと我慢してた

目には映らない 糸がひどく絡みついて Ah
爆発しそうな 感情が叫んでいる
不器用だって構わない 私、ありのままでいたい

強い思い 今に響け 魂 歌に乗せて
昨日までの私は いない いない いない いないから
果てしなく広がる空 自由の羽広げて
叫んでいる 翠いカナリア


繰り返す振り子のように 同じ場所を何度迷い 彷徨ったの?
青空を横切っていく その姿に憧れては涙してた

このままじゃきっと 変わらない明日が来るだけ Ah
爆発しそうな 衝動が疼いてる
間違いだって構わない 後悔だけは残さない

暗い闇 光照らせ 夜明けの風に乗って
誰のものでもない 未来 未来 未来 未来まで
果てしなく広がる空 自由の羽広げて
飛び続ける

これ以上我慢なんかできないよ 聞き分け良い子だった自分にさよなら
もう何も恐れない この手で必ず掴んでみせる 本当の自由

強い思い 今に響け 魂 歌に乗せて
昨日までの私は いない いない いない いないから
果てしなく広がる空 自由の羽広げて
叫んでいる 翠いカナリア


|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
胸の奥 抱えていた
行き場のない気持ち
ひどい息苦しさ
誰のため なんのために
答えもなくずっとずっと我慢してた


正在叫喊着 那翠色的金丝雀
目には映らない人がひどく絡みついて
爆発しそうな感情が叫んでる
不器用だって構わない
私 ありのままでいたい


阻塞在内心深处 因为这份无处可去的心情 而感到呼吸困难
強い思い 今に響け
为了谁 为了什么?我一直忍耐着忍耐着没有回答
魂 歌に乗せて
昨日までの私は
いない いない いない いないから


这些肉眼看不见的丝线 紧紧缠绕在了一起 啊
果てしない広がる空
面临爆发的 感情正在呐喊
自由の羽 広げて
有点笨拙也没关系 我想保持真实的自己
叫んでいる翠いカナリア


强烈的想法正在回响 灵魂 乘着歌声远去
|翻译:No.10字幕组
昨天之前的那个我 不在 不在 不在 已经不在了
于无边无际的广阔天空 张开自由的羽翼吧
正在叫喊着 那翠色的金丝雀


这翠色金丝雀 歌声正嘹亮


如同反反复复的钟摆一样 在同一个地方徘徊了多少次了?
怀抱着藏在心底的感情
横穿蓝天的英姿令人羡慕 因为憧憬着那个身影而默默流泪
手足无措的心情 令人窒息
是为了何人 又是为何事
答案也寻不到 就这样 一直如此忍耐


这样下去的话 就算明天到来也一定没有改变 啊
肉眼无法追寻
快要爆发的冲动 实在是疼痛难忍
人与人隐秘地交织相连
就算犯错也没关系 我不想徒留悔意
啊 快要爆发而出的心情在呐喊着
无能什么的没关系
我想继续做我自己


黑暗 被光芒驱散 乘着黎明的风飞去
感情强烈迸发 响彻在当下
直到抵达不属于任何人的 未来 未来 未来 未来为止
这份心与灵魂 乘歌随风起
于无边无际的广阔天空 张开自由的羽翼吧
让直至昨日的我
继续飞翔
随波 逐流 随风 而去吧


我不能再忍耐下去了 就算是懂事的孩子也该和自己说再见了
天空无边无涯 比海阔比山高
已经没什么好怕的了 我一定要用这双手把它抓住给你看 给你看看真正的自由
让自由的羽翼 尽情伸展翱翔
这翠色金丝雀 歌声嘹亮远航


强烈的想法正在回响 灵魂 乘着歌声远去
昨天之前的那个我 不在 不在 不在 已经不在了
于无边无际的广阔天空 张开自由的羽翼吧
正在叫喊着 那翠色的金丝雀
}}
}}


第82行: 第110行:
<references/>
<references/>
[[Category:独唱曲]]
[[Category:独唱曲]]
[[Category:插曲]]
{{DEFAULTSORT:Aoi Canaria}}
{{DEFAULTSORT:Aoi Canaria}}

2024年2月18日 (日) 11:31的最新版本

翠いカナリア
翠いカナリア.png
AS假封面
歌曲资讯
歌曲原名 翠いカナリア
译名 Aoi Canaria
作词 中村 歩鈴木エレカJOE
作曲 今川トモミチ鈴木エレカJOE
编曲 今川トモミチ鈴木エレカJOE
歌手
BPM 178
试听
收录唱片
初售日期 2021年106
收录单曲 MONSTER GIRLS
音轨1 MONSTER GIRLS
音轨3 I'm Still...
音轨4 Queendom

翠いカナリア是《LoveLive!学园偶像祭ALL STARS》剧情27章插曲,由三船栞子演唱,收录于新小队单曲《MONSTER GIRLS》中,发售于2021年10月6日。

本曲也在LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会动画二期第13集中用作插曲。

简介[1]

R3BIRTH首张单曲收录曲。SIFAS主线剧情27章插曲。栞子对做为教育实习生来到虹咲学园的姐姐薰子,主张自己已经不是必须被保护的小孩,而是需要被对等看待的大人的灵魂呼喊。搭配摇滚曲调,栞子想传达的热切想法透过音乐完整地浮现了出来。

歌曲

中字剧情MV

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
叫んでいる 翠いカナリア
正在叫喊着 那翠色的金丝雀
胸の奥抱えていた 行き場のない気持ち ひどい息苦しさ
阻塞在内心深处 因为这份无处可去的心情 而感到呼吸困难
誰の為 何のために? 答えも無くずっとずっと我慢してた
为了谁 为了什么?我一直忍耐着忍耐着没有回答
目には映らない 糸がひどく絡みついて Ah
这些肉眼看不见的丝线 紧紧缠绕在了一起 啊
爆発しそうな 感情が叫んでいる
面临爆发的 感情正在呐喊
不器用だって構わない 私、ありのままでいたい
有点笨拙也没关系 我想保持真实的自己
強い思い 今に響け 魂 歌に乗せて
强烈的想法正在回响 灵魂 乘着歌声远去
昨日までの私は いない いない いない いないから
昨天之前的那个我 不在 不在 不在 已经不在了
果てしなく広がる空 自由の羽広げて
于无边无际的广阔天空 张开自由的羽翼吧
叫んでいる 翠いカナリア
正在叫喊着 那翠色的金丝雀
繰り返す振り子のように 同じ場所を何度迷い 彷徨ったの?
如同反反复复的钟摆一样 在同一个地方徘徊了多少次了?
青空を横切っていく その姿に憧れては涙してた
横穿蓝天的英姿令人羡慕 因为憧憬着那个身影而默默流泪
このままじゃきっと 変わらない明日が来るだけ Ah
这样下去的话 就算明天到来也一定没有改变 啊
爆発しそうな 衝動が疼いてる
快要爆发的冲动 实在是疼痛难忍
間違いだって構わない 後悔だけは残さない
就算犯错也没关系 我不想徒留悔意
暗い闇 光照らせ 夜明けの風に乗って
黑暗 被光芒驱散 乘着黎明的风飞去
誰のものでもない 未来 未来 未来 未来まで
直到抵达不属于任何人的 未来 未来 未来 未来为止
果てしなく広がる空 自由の羽広げて
于无边无际的广阔天空 张开自由的羽翼吧
飛び続ける
继续飞翔
これ以上我慢なんかできないよ 聞き分け良い子だった自分にさよなら
我不能再忍耐下去了 就算是懂事的孩子也该和自己说再见了
もう何も恐れない この手で必ず掴んでみせる 本当の自由
已经没什么好怕的了 我一定要用这双手把它抓住给你看 给你看看真正的自由
強い思い 今に響け 魂 歌に乗せて
强烈的想法正在回响 灵魂 乘着歌声远去
昨日までの私は いない いない いない いないから
昨天之前的那个我 不在 不在 不在 已经不在了
果てしなく広がる空 自由の羽広げて
于无边无际的广阔天空 张开自由的羽翼吧
叫んでいる 翠いカナリア
正在叫喊着 那翠色的金丝雀

注释