LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「Love U my friends(12人Ver.)」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
Zth留言 | 貢獻
(使用HotCat小工具添加分类:特典曲
標籤行動版網頁編輯 行動版編輯
 
(未顯示由 3 位使用者於中間所作的 6 次修訂)
第2行: 第2行:
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= nijigaku
|Color= nijigaku
|Image= Love U my friends(12人 Ver.) (SIF2).png
|Tab-1= Niji TVanime2 Bd06a.png
|Tabname-1= BD封面(背面)
|图片说明= SIF2假封面
|Tab-2= Niji TVanime2 Bd06b.png
|Tabname-2= BD封面(正面)
|图片说明= 专辑封面
|曲名=
|曲名=
|译名=
|译名= Love U my friends (12 Singers Ver.)
|别名=
|别名=
|作词= Kanata Okajima
|作词= Kanata Okajima
第22行: 第19行:


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画二期]]BD第6卷的特典曲目,由{{shioriko/link}}、{{mia/link}}、{{lanzhu/link}}加入后的{{nijigaku/link}}12人演唱,发售于2022年11月25日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会]][[LoveLive!虹咲学园学园偶像同好会 (电视动画)|动画二期]]BD第6卷的特典曲目,由{{shioriko/link}}、{{mia/link}}、{{lanzhu/link}}加入后的{{nijigaku/link}}12人演唱,发售于2022年11月25日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第二季Blu-ray特典歌曲。虹咲學園首度全員統一服裝的歌曲加上栞子、米雅與嵐珠三人的版本。4th Live時三人也首度穿上了同樣的舞台服裝,讓許多粉絲熱淚盈眶。Live時許多觀眾都跟著模仿舞步,令人感到台上台下化為一體的氛圍。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
第169行: 第169行:
== 注释 ==
== 注释 ==
<references/>
<references/>
{{DEFAULTSORT:Love U my friends (12 Nin Ver.)}}

[[Category:特典曲]]

於 2024年2月21日 (三) 17:38 的最新修訂

  • 12人版
    Love U my friends(12人Ver.)
    Love U my friends(12人 Ver.) (SIF2).png
    SIF2假封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 Love U my friends(12人Ver.)
    譯名 Love U my friends (12 Singers Ver.)
    作詞 Kanata Okajima
    作曲 Keisuke Koyama
    編曲 Keisuke Koyama
    歌手
    BPM 170
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2022年1125

    Love U my friends(12人Ver.)LoveLive!虹咲學園學園偶像同好會動畫二期BD第6卷的特典曲目,由三船栞子米雅·泰勒鐘嵐珠加入後的虹咲學園學園偶像同好會12人演唱,發售於2022年11月25日。

    簡介[1]

    TV動畫《Love Live! 虹咲學園學園偶像同好會》第二季Blu-ray特典歌曲。虹咲學園首度全員統一服裝的歌曲加上栞子、米雅與嵐珠三人的版本。4th Live時三人也首度穿上了同樣的舞台服裝,讓許多粉絲熱淚盈眶。Live時許多觀眾都跟著模仿舞步,令人感到台上台下化為一體的氛圍。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:N10000的小河、新月、雪花
    少しだけ 少しだけ
    一點點也好 一點點就好
    時間良いかな?
    占用一下你的時間好嗎?
    今日こそは 伝えたい!
    一定想在今天說出口!
    (Dear my friends!!)
    (Dear my friends!!)
    本当はね 本当はね
    真的哦 真的呀
    ずっと 言いたかった
    一直都想說出
    いつだって ありがとう。
    「一直以來 謝謝你」
    (大切な My friends)
    (重要的My friends)
    頑張るのが好きで
    因為愛上了努力
    「負けないよ!負けないよ!」
    「別認輸呀!別認輸啊!」
    重ねて来たら(Go Go) ここにいたの
    再次來到這裡(Go Go)就在此地
    キラキラ繋がって(YES!)
    與大家閃閃相連(YES!)
    虹色があふれる(YES!)
    彩虹之色滿溢而出(YES!)
    出逢えた奇跡は 何より宝もの
    相逢的奇蹟啊 可是無價之寶哦
    大好きが 咲いている(YES!)
    「喜愛」之花正在盛放(YES!)
    僕たちの ドリームワールド
    一起讓我們的夢想世界
    一緒に叶えよう
    變成現實吧
    とびきりの明日へ行こう!
    向著絕妙的明天前進吧!
    Love U my friends
    Love U my friends
    ドキドキで ドキドキで
    心跳不已地 心跳不已地
    ビビっていたけど
    雖然也恐懼到發抖
    一緒だと 燃えちゃうよ
    但因為結伴同行 所以就能「燃起鬥志」
    (Dear my friends!!)
    (Dear my friends!!)
    ドキドキをワクワクへ
    從賊拉緊張 到賊拉刺激
    変えて行ったけど
    一邊前進一邊進步
    今でもね あの景色
    即便是如今 那片景色也
    (忘れない)
    (難以忘懷)
    約束覚えてる?
    還記得我們的約定嗎?
    「大丈夫!大丈夫!」
    「不要緊!沒問題!」
    誓いを胸に(Go Go) 今日も歌うよ!
    將誓言放在心中(Go Go)今天也要歌唱!
    世界は瞬いて(YES!)
    世界啊一瞬間就(YES!)
    虹色があふれる(YES!)
    彩虹色滿溢而出(YES!)
    何度も始めよう 夢見る未来へと
    再一次啟程吧 向著夢中的未來進發
    大好きが 咲いている(YES!)
    「喜愛」之花正在盛放(YES!)
    僕たちの ドリームワールド
    一起讓我們的夢想世界
    一緒に叶えよう
    變成現實吧
    とびきりの明日へ行こう!
    向著絕妙的明天前進吧!
    Love U my friends
    Love U my friends
    突然 閉ざされて
    也有突然闔上心扉
    悔しい日もあったよね
    懊悔不已的日子呢
    それでも それでも
    即便如此 儘管如此
    笑顔があれば いいの!
    只要有笑容 就萬事大吉!
    時々 ぶつかって
    時不時也會發生爭吵
    ひとりで 不安になって
    獨自陷入到不安當中
    涙を越えたら
    但在淚水過後
    虹がねぇ 見えたの!!
    會看到一道彩虹哦
    キラキラ繋がって(YES!)
    與大家閃閃相連(YES!)
    虹色があふれる(YES!)
    彩虹之色滿溢而出(YES!)
    出逢えた奇跡は 何より宝もの
    相逢的奇蹟啊 就是無價之寶哦
    大好きが 咲いている(YES!)
    「喜愛」之花正在盛放(YES!)
    僕たちの ドリームワールド
    一起讓我們的夢想世界
    一緒に叶えよう
    成為現實吧
    とびきりの明日へ行こう!
    向著絕妙的明天前進吧!
    Love U my friends
    Love U my friends

    注釋