LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“知らないLove*教えてLove”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
小 (// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
小 (// 使用Wikiplus小工具快速编辑) |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{colorMod|rin=1}} |
|||
{{日语标题}} |
{{日语标题}} |
||
{{歌曲信息 |
{{歌曲信息 |
2020年12月1日 (二) 10:28的版本
知らないLove*教えてLove
| |
---|---|
单曲封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | 知らないLove*教えてLove |
譯名 | 不知道的爱*告诉我吧 |
別名 | 知爱教爱 |
作詞 | 畑 亜貴 |
作曲 | 星 和生 |
編曲 | 福富雅之 |
歌手 | |
BPM | 143 |
试听 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2011年7月27日 |
收錄單曲 | 《知らないLove*教えてLove》 |
音軌2 | あ・の・ね・が・ん・ば・れ! |
知らないLove*教えてLove是lily white第一张单曲《知らないLove*教えてLove》中收录的同名主打曲,由lily white演唱,发售于2011年7月27日。
歌词
風が吹いたの 激しい風にさらわれたい
風兒在吹著 此時此刻 想沐浴在激烈刮起的風中
ふと気がついた…私から会いたいことに気がついた
驀然間...察覺到想要見你的這份心情
待ちきれない放課後の帰り道は
迫不及待的奔至回家的路途中
ひとりになって寄りかかる 街路樹の陰
孤身一人 依靠在路邊樹蔭下
俯いて足音だけ数えても だめっ…だめだめっ
只是一昧的低頭默數著腳步聲 這樣可不行...不行不行啊
運命感じてよと(願うわ)
感覺到命運之際(許下心願吧)
初めてなの 胸騒ぎで泣きたくなるなんて
這昰第一次 因內心折騰不已而想哭泣
知らないLove*教えてLove
不知道的Love*教给我吧Love
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
我是如此的不成熟 頭・暈・目・眩 該如何是好
こんなに誰か見てるなんて
就這樣子被別人所注視著
違う私になっちゃった?
我就會有所改變嗎?
知らないLove*教えてLove
不知道的Love*教给我吧Love
怖がりなのにとめられない
儘管有點畏懼 卻無法停止
少し背伸びしてみたら
稍稍的挺直身軀
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい
風兒在吹著 如今卻想沐浴在你吹起的風中
今ときめいた…この鼓動早まるほどにときめいた
这阵悸動...因察覺到了自己的心意而提早到來
苦しくなる微熱より熱い好奇心
化作了多於微熱的苦澀好奇心
私にもっと近付いて 呼んでほしいの
再靠近我一點 想要被你呼喚
名前さえ互いがまだ分からずに いやっ…いやいやっ
可是還未知曉彼此的姓名 還是算了...算了算了
運命信じるなら(叶うの)
倘若相信命運的話(就會實現)
言葉なんていらない筈 始まれ目と目で
应该就不需要言语了吧 讓我們從四目相對 一步一步開始
幼いHeart*開くのHeart
幼小的Heart*敞开的Heart
純情ですか ま・だ・ま・だ mind
是如此的純情 但還是不・夠・不・夠 呈現出我的心意
恋する気分は未知の冒険
戀愛的心就像場未知的冒險
どんな私になっちゃうの?
會將我改造成何種模樣?
幼いHeart*開くのHeart
幼小的Heart*敞开的Heart
月まで抱いて連れてって
連同明月將我的心一起帶走
お願いだらけ許してね
很抱歉盡是對你予取予求
星の数より あなたの夢が見たいのです
比起繁星的數量 我更想知曉你的夢想
知らないLove*教えてLove
不知道的Love*教给我吧Love
未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
我是如此的不成熟 頭・暈・目・眩 該如何是好
あなたを見てる 見てるずっと
只要被妳永遠注視著
こんな私になっちゃった!
我变成了这样子!
知らないLove*教えてLove
不知道的Love*教给我吧Love
怖がりなのにとめられない
儘管有點畏懼 卻無法停止
少し背伸びしてみたら
稍稍的挺直身軀
風が吹いたの あなたの風にさらわれたい
風兒在吹著 如今卻想沐浴在你吹起的風中
知らないLove…教えてLove…
不知道的Love…教给我吧Love…
注释