LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
“駆けるメリーゴーランド”的版本间差异
跳转到导航
跳转到搜索
巡 る朝 があの空 淡 く染 めあげてく昼 のざわめきがほら 雲 を蹴散 らすの夕闇 にやがて灯 がともる僕 らは回転木馬 さ そう君 と同 じ距離 同 じスピードで朝 がまたやってくる 空 を熱 く燃 やし昼 の静 けさが撒 く 青 が滲 んでく夕闇 を照 らす流 れ星 僕 らは回転木馬 さ 見 つめあい同 じようで 同 じじゃない日々 心 にきざんで 回 るのさ一緒 に行 こう 終 わることない旅 星空 もこえて飛 べるのさ夢 みる回転木馬 は 止 まらない同 じようで 同 じじゃない日々
巡 る朝 があの空 淡 く染 めあげてく昼 のざわめきがほら 雲 を蹴散 らすの夕闇 にやがて灯 がともる僕 らは回転木馬 さ そう君 と同 じ距離 同 じスピードで朝 がまたやってくる 空 を熱 く燃 やし昼 の静 けさが撒 く 青 が滲 んでく夕闇 を照 らす流 れ星 僕 らは回転木馬 さ 見 つめあい同 じようで 同 じじゃない日々 心 にきざんで 回 るのさ一緒 に行 こう 終 わることない旅 星空 もこえて飛 べるのさ夢 みる回転木馬 は 止 まらない同 じようで 同 じじゃない日々
ForeverNo10(讨论 | 贡献) (→歌词) |
ForeverNo10(讨论 | 贡献) (→歌词) |
||
第33行: | 第33行: | ||
いつでも{{photrans|並_なら}}んで{{photrans|見_み}}あげてたね |
いつでも{{photrans|並_なら}}んで{{photrans|見_み}}あげてたね |
||
{{photrans|夕闇_ゆうやみ}}にやがて{{ |
{{photrans|夕闇_ゆうやみ}}にやがて{{ruby|灯|ひ}}がともる |
||
{{photrans|僕_ぼく}}らは{{photrans|回転木馬_かいてんもくば}}さ そう{{photrans|君_きみ}}と |
{{photrans|僕_ぼく}}らは{{photrans|回転木馬_かいてんもくば}}さ そう{{photrans|君_きみ}}と |
||
{{photrans|同_おな}}じ{{photrans|距離_きょり}} {{photrans|同_おな}}じスピードで |
{{photrans|同_おな}}じ{{photrans|距離_きょり}} {{photrans|同_おな}}じスピードで |
2024年6月19日 (三) 12:56的最新版本
駆けるメリーゴーランド
| |
---|---|
专辑封面
| |
歌曲资讯 | |
歌曲原名 | 駆けるメリーゴーランド |
译名 | Kakeru Merry-Go-Round |
作词 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 小幡康裕 |
编曲 | 森 悠也 |
歌手 | |
BPM | 139 |
收录唱片 | |
初售日期 | 2022年10月26日 |
收录专辑 | 《リエラのうた2》 |
駆けるメリーゴーランド是LoveLive! Superstar!!动画二期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2022年10月26日发售的专辑《リエラのうた2》中。
在LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~中,本曲有由岬奈子(岚千砂都役)、伊达小百合(涩谷香音役)两人一同演唱的版本。
简介[1]
岚千砂都版:TV动画《Love Live! Superstar!!》第二季第10话特别篇歌曲。电视播放时由岚千砂都歌唱第一段主歌。MV中香音向着孤独一人坐着的千砂都身首的画面令人印象深刻。将青梅竹马的两人比做以相同速度前进的旋转木马,可说是注定要给香音与千砂都唱的歌曲。
涩谷香音版:TV动画《Love Live! Superstar!!》第二季第11话特别篇歌曲。电视播放时由涩谷香音歌唱第二段主歌。MV中有香音与千砂都一同搭乘旋转木马,令人印象深刻的画面。如同旋转木马般,一同打造每日重复、看似雷同却没有完全相同的日子的温暖歌曲。
歌词
▼ 以下歌词还原自歌词本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
循环反复的那片清晨的天空 染上淡淡的色彩
看啊 白天的嘈杂声 将阴云全都驱散
いつでも並 んで見 あげてたね
我总是和你肩并肩抬头仰望天空
暮色时分不久后亮起了灯
我们坐着旋转木马 和你一起
以同样的距离 同样的速度
ぬくもり分 けあい 回 るのさ
分享着彼此的温暖 就这样旋转着
清晨再次来临了 天空炽热地燃烧着
白昼的寂静散落大地 渗透出一丝蔚蓝
ひそかに景色 は変 わってくね
景色在不经意间悄然改变
点亮了夜空中的流星
我们乘着旋转木马 相互凝视着
看似相同 却又有所不同的日子
铭刻于心间 不停旋转
くるくると回 る 時 を駆 けて
转个不停 追逐着时间
一起去吧 永不结束的旅行
就连星空也能飞越而过
梦想中的旋转木马 永不停止
看似相同 却又有所不同的日子
つくっていこうよ いつまでも
让我们去创造吧 永远如此
さあ僕 と
来吧 和我一起
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
循环反复的那片清晨的天空 染上淡淡的色彩
看啊 白天的嘈杂声 将阴云全都驱散
いつでも並 んで見 あげてたね
我总是和你肩并肩抬头仰望天空
暮色时分不久后亮起了灯
我们坐着旋转木马 和你一起
以同样的距离 同样的速度
ぬくもり分 けあい 回 るのさ
分享着彼此的温暖 就这样旋转着
清晨再次来临了 天空炽热地燃烧着
白昼的寂静散落大地 渗透出一丝蔚蓝
ひそかに景色 は変 わってくね
景色在不经意间悄然改变
点亮了夜空中的流星
我们乘着旋转木马 相互凝视着
看似相同 却又有所不同的日子
铭刻于心间 不停旋转
くるくると回 る 時 を駆 けて
转个不停 追逐着时间
一起去吧 永不结束的旅行
就连星空也能飞越而过
梦想中的旋转木马 永不停止
看似相同 却又有所不同的日子
つくっていこうよ いつまでも
让我们去创造吧 永远如此
さあ僕 と
来吧 和我一起