新曲準備は合宿で

新曲準備は合宿で
劇情簡介
劇情名 新曲準備は合宿で
譯名 準備新曲的話就去集訓吧
劇情導航
上一章劇情 矢澤家、宇宙で一番のひなまつり
矢澤家的宇宙第一女兒節
下一章劇情 真姫ちゃんのお世話!?
照顧小真姬!?

第1話

1話

  真姫 何これ……『合宿のしおり』?
  花陽 うん。もうすぐ新曲の準備で合宿に行くでしょ
  しかも行き先は真姫ちゃんの別荘♪
  花陽 旅のしおりを作っておいた方が、
合宿もスムーズにいくんじゃないかなって。
凛ちゃんと一緒に作ったんだ
  真姫 へえ、しっかりしてるのね。このしおり、中も見ていい?
  もちろんっ
  真姫 最初のページは……これ、うちの別荘の絵?
  花陽 うん。絵を描いておけば、
『今回の合宿は真姫ちゃんの別荘に行くんだな』って
分かるから
  真姫 行き先くらいみんなもう分かってると思うけど……
じゃあ、次のページは?
  これが練習着の絵でしょ。で、これがリュックの絵で、
これはリュックの中に入れるお財布とおやつの絵で……
  花陽 この絵が持ち物のチェックリストになってるんだよね
  真姫 ちょ、ちょっと待って!
  え?
  真姫 なんでわざわざ持ち物を絵で描いてるの?
ていうかこのしおり、全然文字がないんですけど!
  花陽 絵で描いたら、持ち物もパッと見れば分かるかなって
  真姫 意味分かんない! 次のページも……その次のページも!
絵じゃなくて、字で説明すればいいじゃない
  花陽 そうだけど……
  いいじゃん!
絵で描いてあれば日本語が読めない人だって分かるもん
  真姫 μ'sに日本語が読めない人はいない!
  むーっ
  真姫 まったく……こんなことに労力を使わないでよね
  だって、真姫ちゃんの別荘に遊びに行くのが
楽しみで楽しみで仕方ないんだもんっ
  真姫 遊びに行くわけじゃないし……
それに大して楽しいところじゃないわよ?
  花陽 でも、真姫ちゃんの別荘はとっても素敵なところだよね
  そうそう♪ すごい広いし、
人がたーくさん来ても大丈夫なところだよね
  真姫 たくさん人が来てもって……ありえない
  花陽 え?
  真姫 あのねえ、誰でも招待するわけじゃないのよ?
うちに来ていいのは、μ'sのみんなだけ
  おおっ……!
  真姫 他の人はダメなの。みんなだからOKしてるんだからね
  花陽 真姫ちゃん……!!
  真姫 2人ともそんな目をキラキラさせないでよっ
  真姫ちゃんも合宿楽しみなんだにゃ〜
早く行きたいね、真姫ちゃん♪
  真姫 ……まあね
  穂乃果 やったー、着いた〜っ!
  ことり お話しながらだと、移動時間もあっという間だよね
  絵里 じゃあ、早速3人ずつ別れて作業に入りましょうか
  海未 作曲、作詞、衣装作りの三組でしたね
  にこ ええ〜、早すぎじゃない?
ちょっと遊んだりおやつ食べたりしてから――
  海未 先に作業を終わらせてしまった方が、
遊んだりおやつを食べるのも楽しくなりますよ
  そっか〜、にこちゃんと凛はことりちゃんのお手伝いだよね
  穂乃果ちゃんとウチは真姫ちゃんの作曲のお手伝いやね
  穂乃果 作曲のお手伝いって……何か出来ることあるのかな?
  真姫 ここに来る前に、大体のイメージは掴んでるわ。
だからもうすぐ曲自体は出来そうなのよね
  穂乃果 おおっ、合宿初日から完成間近とはさすが真姫ちゃん!
  真姫 でも最後がしっくりこないのよね……
悪いけど、2人は少し待っててくれる?
  オッケー。
ウチらにも何か出来ることがあるといいんやけど……
なかなか難しいかな
  穂乃果 じゃあ、真姫ちゃんのことフレーフレーッて応援してみる?
  ええ?
作曲中にフレーフレーじゃ、気が散っちゃうんやない?
  真姫 …………
  うわっ、真姫ちゃんもしかして怒った?
  真姫 ……逆よ。2人のおかげで、いいアイデア思いついた
  穂乃果 へ? な、なんで?
  よく分かんないけど、ラッキーやん!
  真姫 たまにはいいわ。
のんきな2人を見てると浮かんでくるメロディーもあるみたい
  穂乃果 えへへ、真姫ちゃんにほめられちゃった!
  ほめられてたかな……?? ま、いっか♪

第1話

  真姬 這是什麼啊……《集訓計劃》?
  花陽 嗯。馬上就要為了我們的新曲進行集訓了
  而且地點就是小真姬家的別墅喲♪
  花陽 給旅程提前做好計劃的話
集訓也能夠更加順利地進行吧
這是和小凜一起制定的呢
  真姬 哎,看起來很認真的樣子呢。我能看看裏面的內容嗎?
  當然啦
  真姬 第一頁……這是我家別墅的畫嗎?
  花陽 嗯。把地點畫出來的話
就能讓大家清楚地明白
「這次集訓的地點是在真姬家的別墅里」了
  真姬 我想大家不會不知道旅途的目的地吧……
那麼,第二頁的這個是?
  這是訓練服哦。然後呢,這張畫是旅行背包
這邊畫的則是背包里放着的錢包和零食……
  花陽 這些畫算是隨身物品清單吧
  真姬 等、等一下!
  哎?
  真姬 為什麼連隨身物品也要特地畫出來啊?
話說回來,這個所謂的《集訓》計劃連一個字也找不到啊!
  花陽 直接畫出來的話,隨身物品就一目了然了吧
  真姬 這簡直意義不明啊!下一頁也是……再下一頁也是這樣!
可以不用畫出來的啊,用文字說明不就好了嗎
  花陽 話是這麼說……
  這不是很好嘛!
用畫來表現的話,即使是不懂日語的人也能夠看明白的啊
  真姬 μ's裏面可沒有不懂日語的人啊!
  唔~
  真姬 真是的……不要在這種奇怪的地方下苦功啊
  沒辦法嘛,因為這次是去真姬家的別墅玩
實在是讓我期待得都等不及了啊
  真姬 才不是去玩的啦……
而且那邊可沒你想像的那麼有趣的哦?
  花陽 但是,真姬家的別墅是很氣派的地方對吧
  是啊是啊♪那裏特別的寬敞
即使招待一大群的客人也沒有問題
  真姬 一大群人……才不可能的啦
  花陽 哎?
  真姬 那裏可不是什麼人都會招待的哦?
能夠來我家的人,也只有μ's的大家而已
  噢~……!
  真姬 其它人不會接待。是看在大家的份上才招待你們過去的喲
  花陽 小真姬……!!
  真姬 你們2個不要這份兩眼放光啦
  小真姬一定也很期待集訓了喵~~
真是想早點過去呢,對吧,小真姬♪
  真姬 ……算是吧
  穗乃果 耶,終於到啦~!
  小鳥 因為大家一路上都在聊天,真是不知不覺就到了呢
  繪里 那麼,大家趕快3人一組地開始工作吧
  海未 作曲、作詞和服裝三個小組對吧
  妮可 哎~不用這麼着急吧?
先好好玩一會,吃點零食什麼的,一邊——
  海未 只有先完成任務的人
才能去玩耍或者享用零食哦
  好吧,日香和凜是要給琴梨幫忙的對吧
  穗乃果和我要協助真姬來作曲
  穗乃果 協助作曲……我們能夠幫些什麼忙呢?
  真姬 在來這裏之前,我已經有一個大概的想法了
所以說,曲子本身基本上已經快要完成了
  穗乃果 噢~居然在集訓第一天就快要完成任務了,不愧是小真姬!
  真姬 但是總感覺還是欠缺最後那麼一點靈感……
抱歉,你們能在等一等嗎?
  OK~
我們要是有什麼可以幫到你的話就好了……
感覺作曲是很深奧的事情呢
  穗乃果 那麼,我們就在一旁為真姬加油助威吧?
  哎?在人家作曲的時候大喊大叫的,
這不是把別人的思考都打亂了嗎?
  真姬 …………
  嗚哇~真姬,難道你生氣了嗎?
  真姬 ……正相反哦。多虧了你們兩位,我想到了一個好主意
  穗乃果 哎?什、什麼?
  雖然不是很明白,但看來是撞上了好運呢!
  真姬 偶爾碰下運氣感覺也不錯呢
看到了悠哉悠哉的你們2個,音符就好像不斷地向我飄來一樣
  穗乃果 哎,居然被真姬表揚了!
  這算是表揚嗎……??嘛,這樣也不錯呢♪

第2話

2話

  海未 曲のイメージは真姫から聞いていますから、
私たちは歌詞を考えましょう
  花陽 うんっ! ちょっと緊張するね……
  海未 ふふ。試験をするわけではないですから、心配いりませんよ
  海未 まずは花陽と絵里と私で、
思いついた単語をあげていきましょうか
  花陽 そっか……
最初から完成してる歌詞が出てくるわけじゃないよね
  絵里 …………
  海未 絵里? 何かおかしいことでもありましたか?
  絵里 ううん、海未はリーダーシップがあって頼もしいなと思って
  海未 そうですか? どちらかというと、絵里の方が
リーダーに近い印象を受けますが
  花陽 2人ともとっても頼りになるよ!
2人が決めてくれるなら何も心配はいらないっていうか……
安心してついていけるもん
  海未 花陽、それではいけませんよ
  絵里 そうよ。花陽も私たちを引っ張っていってくれないと
  花陽 えっ、あれっ……?
  絵里 じゃあ、今回は花陽に作詞をリードしてもらいましょうか
  花陽 ええ……!?
が、頑張ります……うう…出来るかなあ?
  海未 出来ますよ。花陽の特技がいかせる作業ですから
  花陽 特技?
  海未 そうです。花陽のスクールアイドルにかける情熱は
すごいものがありますから
  絵里 なるほど……特技をいかした作詞か。
じゃあ、花陽が好きなスクールアイドルの話を
聞かせてくれるかしら?
  花陽 えっと、そうだなあ……
んー最近だったらこの子たちがあついです!
  海未 花陽……
スクールアイドルの雑誌をいつも持ち歩いてるんですね
  花陽 彼女たちはボーイッシュで、爽やかな女の子の魅力が
あるんです!左側の子はロングヘアのクールビューティで、
右側の子はメガネがポイントです
  花陽 彼女たちの曲は爽やかな曲調なんですが、
歌詞は切ないものが多くて……
そんなギャップがたまらないんです!
  花陽 やっぱり歌詞って綺麗なだけじゃなくて、
心のどこかにこう、ひっかかるようなものがあった方が
いいと思うんですよね
  花陽 あ、私ったらすごい勢いでしゃべっちゃって……
  絵里 うっふふ。スクールアイドルのことになると、
目の輝きが全然違うのよね
  海未 すごいです、花陽。
スクールアイドルに対する深い想いは、
作詞でも必ず役に立つはずですよ
  花陽 そ、そうかな? 照れるな……
  絵里 ふふ。今回は花陽に作詞のリーダーをやってもらいましょう♪
  花陽 うんっ!!
  ぎゃーっ、いたい〜っ
  ことり わっ、凛ちゃん大丈夫? 針で刺しちゃった?
  だ、大丈夫だと思う!
ねえにこちゃん、指に穴とか開いてないよね!?
  にこ ちょっと針がささったくらいで大げさなんだから……
ほら、凛。絆創膏はってあげるわよ
  ふにゃ〜…… にこちゃんありがとー
  ことり 凛ちゃん、残りの作業は私がやっておくから
  ホント? じゃあ凛はおしまいにしていいの?
もう寝ていいの?
  にこ ダメよ
  えー、なんで? ていうか、凛は今にこちゃんじゃなくて、
ことりちゃんと話してたのに〜
  にこ さっきは最後まで自分でやるって言ってたじゃない。
自分で言ったんだから、ちゃんとやりなさいよね
  にゃ〜、そうだった!
ことりちゃん、やっぱり凛も自分でやるね
  ことり にこちゃんすごいなあ……
ことりはすぐ『後は私に任せて』って言っちゃうんだ
  他の人の分まで頑張るってことだよね?
その方がすごいと思うけどな〜
  にこ ……ことりって他人のこと信用してないんじゃないの?
  ことり そうかな? そんなことないと思うけど……?
  にこ 言っとくけど、にこはお裁縫得意だし、
スカートのリメイクとか超上手いんだから
  にこ 凛だって、毎回針を指に刺してるわけじゃないんだし、
落ち着いてやれば出来るでしょ
  うん! 任せてにゃっ
  ことり 分かってるよ。
でも、2人にたくさん手伝ってもらったら悪いかなって……
  にこ だから〜っ、なんでそこでにこたちに気を遣うのよ!
  ことり ええっ……!?
  にこ もっとにこたちのこと頼りなさいって言ってるの。
私たち、同じμ'sの仲間でしょ
  ことり にこちゃん……
  にこ みんなで着る衣装なんだから、手伝うのは当たり前でしょ?
毎回1人で抱え込まないで、ちゃんとにこたちを
呼びなさいよね
  ことり にこちゃん……ありがとう
  にこちゃん……
  にこ にこに見とれてないで、ちゃんと手を動かしなさいよ。
合宿中にこの衣装仕上げるんだからね
  はーい!
  ことり えへへ……。にこちゃんって頼りがいがあって、
たまにお母さんとか先生みたいに見えるな♪
  にこ にこはお母さんでも先生でもないわ。
宇宙一かわいくて美少女のお姉ちゃんって言いなさいよね
  ことり はいっ! 宇宙一かわいくて美少女のお姉ちゃん
  にこ うふふっ。ことりは物わかりがいいのね?
これからも衣装作り手伝ってあげるから♪
  じゃあにこちゃんお母さん、ここの縫い方教えてほしいにゃ〜
  にこ 凛! 話聞いてんの〜!?

第2話

  海未 曲子的風格由真姬她們來決定
我們就來考慮一下歌詞吧
  花陽 嗯!真是有點緊張呢……
  海未 呵呵。這又不是在做什麼實驗,別擔心啦
  海未 首先,花陽、繪里和我
來把自己想到的詞句都列出來吧
  花陽 這樣啊……
原來不是直接就把完整的歌詞寫出來的啊
  繪里 …………
  海未 繪里?有什麼不對的地方嗎?
  繪里 不是的,只是覺得海未很有領袖魅力,看上去十分可靠呢
  海未 是嗎? 要說的話,繪里才更像是Leader吧
  花陽 你們兩位都十分的可靠呢!
怎麼說呢,你們兩個做出的決定都完全不用去擔心……
能夠讓人安心地追隨你們
  海未 花陽,這麼說可不對哦
  繪里 是啊。花陽你也要不斷督促我們哦
  花陽 哎,是嗎……?
  繪里 那麼,這次就讓花陽來帶領我們進行作詞吧
  花陽 哎……!?
我、我會努力的……嗚嗚……我能做到嗎?
  海未 能做到的喲。這可是能夠發揮你特長的任務啊
  花陽 特長?
  海未 是的。為花陽你對學園偶像
有着非同尋常的熱愛啊
  繪里 原來如此……發揮特長的作詞嗎
那麼,願意聽我講述一下
一位我喜歡的偶像的故事嗎?
  花陽 呃,對了……
最近這些人好像十分熱門的樣子呢!
  海未 花陽……
你總是隨身帶着學園偶像的雜誌呢
  花陽 她們看起來透着一股男孩子的帥氣,總是散發着
清爽的女性魅力呢!左邊的長髮女生似乎是一位冰山美人
而右邊的女生的亮點應該就是她的眼鏡吧
  花陽 她們的歌曲有着清新的曲調
但歌詞又往往蘊含着悲傷的氣息……
這兩者之間的反差起伏簡直讓人慾罷不能!
  花陽 果然歌詞的話光是堆砌華麗的辭藻是不夠的呢
能夠觸動人們心靈的歌詞
才是好歌詞啊
  花陽 啊,我不知不覺就說得這麼起勁了呢……
  繪里 唔呵呵。只要說起學園偶像來
你的眼神都變得不一樣了呢
  海未 太厲害了,花陽
這種對學園偶像的深沉熱愛
一定會對作詞工作有所貢獻的
  花陽 是、是嗎?真讓人害羞呢……
  繪里 呵呵這次就讓花陽來擔任作詞任務的Leader吧♪
  花陽 嗯!!
  呀~好痛~
  小鳥 哇,小凜你沒事吧?被針戳手到了嗎?
  沒、沒關係的!
喂,小香,我的手指上面沒有開什麼大洞吧!?
  妮可 只是被針戳到了而已,別這麼大驚小怪啦……
你看,凜。 這就把創可貼遞給你
  嗚喵~……小香,謝謝你~
  小鳥 小凜,剩下的工作就交給我吧
  沒關係嗎?那我就可以休息了嗎?
可以睡覺了嗎?
  妮可 想的美啊
  哎~為什麼?話說回來,我現在可不是在和小香說話
而是在和小琴說話哦~
  妮可 你剛才不還說要自己堅持到最後的嗎
自己說的話,就一定要做到不是嗎
  喵~對啊!
小琴,我還是自己來做吧
  小鳥 小香真是了不起呢……
我總是會立刻說出「之後就交給我吧」這種話呢
  連別人的份一起努力是嗎?
這個樣子也是很了不起的呢~
  妮可 ……不過,琴梨你是因為信不過別人才這樣說的嗎?
  小鳥 是這樣的嗎?我覺得不是這樣的吧……?
  妮可 我先說清楚,日香可是很擅長裁縫的
尤其是修補裙子
  妮可 凜我也不是每次都會戳到自己的手啊
只要我認真仔細的話,一定能完成任務的
  嗯!交給我吧喵~
  小鳥 知道啦
但是,總覺得讓你們兩個幫我這麼多忙不太好……
  妮可 所以說啦~為什麼在這種事情上這麼在意我們的事情啊!
  小鳥 哎哎……!?
  妮可 我是說,你可以多依靠一下我們啊
我們不都是μ's中的夥伴嗎
  小鳥 小香……
  妮可 這是我們大家一起穿的服裝喲,所以來幫忙也是理所當然的吧?
不要每次都一個人承擔這些事情啊,要
多依靠我們一些哦
  小鳥 小香……謝謝你
  小香……
  妮可 不要盯着我看啦,趕快開始幹活吧
我們可是要在這次集訓中把這些衣服都完成的呢
  是!
  小鳥 誒嘿嘿……小香這種可靠的地方
有時候就像是媽媽或者老師一樣呢♪
  妮可 我既不是媽媽也不是老師啦
請稱呼我為宇宙第一可愛的美少女小姐
  小鳥 是!宇宙第一可愛的美少女小姐
  妮可 唔呵呵。琴梨真是懂事的孩子呢
我今後也會繼續幫你製作衣服的♪
  那麼,小香媽媽,教我這裏的縫紉方法好不好喵~
  妮可 凜!你完全沒在聽我說話吧~!?

第3話

3話

  ことり 曲と歌詞が出来るの早かったね〜♪
合宿の前半で出来上がっちゃうなんて、すごい♪
  穂乃果 真姫ちゃんなんか、こっちに到着したときには
ほとんど曲出来てたもんね
  真姫 まあね。でも、最後は穂乃果と希に助けてもらったわ
  海未 歌詞は花陽が先導してくれたんですよ
  そうなんだ〜!
かよちんが作った歌詞で早く歌ってみたいなあ
  花陽 ありがとう凛ちゃん♪
3人でじっくり考えて、いい歌詞が出来た……と思う!
  衣装組も順調に作業が進んでるみたいやね
  ことり うん! にこちゃんがとっても頼りになったんだ
  お母さんみたいだったよね〜
  にこ その言い方やめてよね。
それより早く振り付け考えちゃいましょ
  絵里 そうね。誰かアイディアとかあるかしら?
  穂乃果 うーん……そうだなあ。こんなのはどう?
  海未 穂乃果、そのポーズは何ですか?
  穂乃果 振り付けが浮かびますようにっていうおまじないのポーズ
  おっ、スピリチュアルやね〜
  花陽 おまじないのポーズ??
  穂乃果ちゃん、こうやるの?
  穂乃果 そうそう! うーん、振り付け浮かべ〜浮かべ〜
  浮かべ〜
  穂乃果 !……浮かばないっ
  ガーン……
  にこ 当てのないおまじないなんかしたって、
振り付けは浮かばないわよ
  海未 にこは何かアイディアがあるのですか?
  にこ もちろんよ!
  穂乃果 おおっ、にこちゃん教えて〜っ!
  にこ ついに伝授するときが来たようね……
にこのブロードウェイ仕込みのダンステクニックを!
  ブロードウェイ!?
にこっちブロードウェイのダンステクニックを知ってるん?
  にこ もっちろんよ
  おおっ、頼もしいにゃ!!!
  真姫 ホントかしら……じゃあそのテクニックっていうのを見せてよ
  にこ ええ。みんな、しっかり見てなさいよね
  海未 ごくっ……
  にこ にっこ
  にこ にっこ
  にこ にー
  穂乃果 へ?
  真姫 何、今の
  ことり えっと……いつも通りのかわいいにこちゃん、かな♪
  ……にこっち、ごめん!
ウチらあんまり分からなかったから、もっかいやってみて!
  にこ にっこ・にっこ・にー
  海未 私にはいつものにこのポーズにしか見えませんが……
  絵里 ……まずは状況を一度整理しましょう。
にこはブロードウェイに行って、このダンスを教わったの?
  にこ ブロードウェイのダンスを学んで、にこ流にアレンジしたの
  真姫 ブロードウェイまで行って勉強したとは思えないけど……
どうせテレビで見たとかじゃない?
  にこ !? そんなことは!
  穂乃果 あっ、にこちゃん動揺してるー!
  花陽 じゃあ、ブロードウェイのダンスは
テレビで見て覚えたってこと?
  絵里 あきれた。
テレビで見ただけで、ブロードウェイ仕込みだなんて……
  にこ で、でもすごくいい番組だったし、
それを見て当然にこもダンスのクオリティを
あげてきたし……!!
  テレビ見るだけでいいなら、
誰だってブロードウェイ仕込みになっちゃうにゃ
  にこ だって、ホントにいいダンスになったんだもん……ほら!
  ことり かわいい♪ ブロードにこちゃんだね〜
  うっふふ。にこっちのそういうスケールのおっきい冗談、
ウチは嫌いじゃないよ♪
  にこ なっ……
  海未 仕方ありませんね……
続きは明日にして、夕飯の準備にとりかかりましょうか
  にこ …………

第3話

  小鳥 曲子和歌詞完成得真快呢~♪
居然在集訓的前半段就把這些都完成了,我們真是太了不起了♪
  穗乃果 小真姬好像在來這裏之前
就已經基本想好了曲子了呢
  真姬 算是吧。但是,最後還是靠穗乃果和希的幫助才完成的
  海未 歌詞是花陽主導完成的哦
  是嗎~!
真想早點演唱一下花陽的歌詞呢
  花陽 謝謝你,小凜♪
這是我們3人一起認真思考的成果,我想……
這應該是一份很棒的歌詞!
  服裝組的工作進展得好像也很順利呢
  小鳥 嗯!小香可是表現得非常可靠呢
  就像媽媽一樣~
  妮可 別再用這種說法了啊
那麼,我們趕緊開始考慮編舞的事情吧
  繪里 是啊。大家有什麼想法嗎?
  穗乃果 嗯……對了,這樣子怎麼樣?
  海未 穗乃果,這是什麼姿勢啊?
  穗乃果 老天保佑能夠編出舞蹈的祈禱姿勢
  噢~是在祈求神秘力量的幫助呢~
  花陽 祈禱姿勢??
  小果,是這樣子的嗎?
  穗乃果 對對!嗯,靈感來吧~靈感來吧~
  來吧~
  穗乃果 !……完全沒有靈感呢
  暈……
  妮可 漫無目的地祈禱
也沒法編出舞蹈的啦
  海未 日香你有什麼想法嗎?
  妮可 當然了!
  穗乃果 噢噢~小香快點告訴我們吧~!
  妮可 看來向你們傳授秘訣的時機終於來到了呢……
就讓你們見識一下我在百老匯學到的舞技吧!
  百老匯!?
小香你還懂得百老匯的舞技嗎?
  妮可 當然了
  哇哦~看起來很可靠的樣子!!!
  真姬 真的假的啊……那你就展示一下你的舞技吧
  妮可 嗯。各位,睜大眼睛看好了哦
  海未 咕咚……
  妮可 微笑
  妮可
  妮可 香香
  穗乃果 哎?
  真姬 什麼啊,這是
  小鳥 呃……就是一如既往可愛的小香香啊♪
  ……小香,抱歉
我看的不是很明白,請你在表演一次吧!
  妮可 微・笑・小・香・香
  海未 我覺得這只是日香平時常擺的姿勢而已……
  繪里 ……總之先整理一下當前的狀況吧
日香是去百老匯學的這種舞蹈嗎?
  妮可 是從百老匯學習了舞蹈,然後根據日香的風格改編而成的
  真姬 我可不認為日香真去了百老匯那裏……
其實是從電視裏學來的吧?
  妮可 !?沒有這回事!
  穗乃果 啊,小香的口氣動搖了!
  花陽 那麼說,這真的是在電視上看到的百老匯舞蹈嘍?
  繪里 真是受不了啊
只是在電視裏看到的而已,居然還說是在百老匯學到的……
  妮可 但、但是那真的是很精彩的節目啊
只要多看看這種節目
肯定也能夠提升舞蹈的質量的吧……!!
  如果只要看電視就可以的話
隨便哪個人都能學會百老匯的舞技了喵
  妮可 但是,這個舞蹈真的很好看啊……你們看!
  小鳥 真可愛♪ 百老匯小香~
  唔呵呵。雖然小香總是開這種誇張的玩笑
但我並不討厭喲♪
  妮可 什……
  海未 真是沒辦法……
明天再繼續討論這個問題吧,大家開始準備晚飯吧
  妮可 …………

第4話

4話

  絵里 今日はアイディアがまとまらなかったけれど……
明日は振り付けが決まるといいわね
  そうやね〜
今晩のカレーも美味しかったし、明日も頑張れるはず♪
  絵里 私ビックリしちゃった。
あんなにカレー作ったら絶対余っちゃう、って思ったけど、
みんな何回もおかわりするんだもの
  にこ …………
  絵里 にこ? どうかした?
  にこ ……なんでもない
  元気ないねえ?
にこっちももっとカレーおかわりすればよかったんやない?
  にこ ……やっぱり、なんでもなくない!
にこ、冗談じゃなくて本気だったんだからね〜っ
  ん? にこっち、何の話してるん?
  絵里 あ……もしかして、昼間のブロードウェイのダンスの話?
  にこ そうよ!
そりゃ、テレビでブロードウェイ特集を
30分観ただけだけど……
  絵里 ふふっ……
やっぱりブロードウェイまで観に行ったわけじゃ
なかったのね?
  にこ そうよ! でも、でもにこは掴んだと思ったの。
ブロードウェイのダンステクニックを!
  そうだったのか〜、ごめんねにこっち
  にこ 分かってくれればいいのよ……
  絵里 分かってもらえないと、寂しいものね。よしよし……
  にこ なっ、別に頭なんかなでなくていいんだから!
  ウチもこれから気をつけるね。なでなで……
  にこ う〜、バカにしないでよねっ
  バカになんてしてないやん! なあ、絵里ち?
  絵里 ええ。それに、にこのダンステクニックだっていつも通り……
ううん、いつも以上にかわいいにこだったわ
  にこ え……それホント?
  絵里 本当よ。ただ、今回の曲とは雰囲気が少し合わなかっただけで
  にこっちのダンスにぴったりの歌が出来上がったら、
絶対今日の振り付け入れようね
  にこ うん……!
  にこ ねえ、絵里。バレエにも振り付けとかあるでしょ?
にこにもバレエのこと教えてよ
  絵里 そうねえ…… じゃあ、簡単に説明しましょうか
  ことり おはよう〜 よく眠れた?
  穂乃果 うん! 気がついたら朝だったよ!
  海未 ふふ、穂乃果は通常営業ですね
  真姫 今日こそ振り付けを考えないとね
  凛も頑張る!
  にこ あなたたちいいこと?
スクールアイドルっていうのは、総合芸術なのよ!
  真姫 今日もまた訳分かんないこと言ってる……
  にこ 曲がよければいいってわけじゃない、ダンスがよければいいっ
てわけじゃない。スクールアイドルは、全てのバランスをとら
なくちゃダメなのよ
  花陽 メモメモ…… 今日のにこちゃんはなんだかかっこいいね♪
  絵里 みんなが出してくれた振り付けのアイディアは
どれもよかったわ
けれど、曲の雰囲気とは少し違っているの
  穂乃果 曲の雰囲気かあ……
今までも何となく合わせてきたつもりだけど、
改めて考えると難しいね
  にこ そこで戦力を発揮するのが絵里よ
  穂乃果 おおっ?
  にこ さあ、いきなさい絵里!
  真姫 ちょっと……エリーはにこちゃんの手下じゃないんだから
  ウチら、昨日振り付けについて話し合ったんや
  絵里 もしかしたら、バレエの振りが参考になるかも……って
  ことり 絵里ちゃんはバレエをずっとやってたんだよね
  でもバレエとスクールアイドルじゃ、全然違わない?
  絵里 バレエでは歌の力が借りられないわ。大事なのは表現力。
物語を伝える力や感情を表す力が必要になるの
  海未 それは……演技力が必要、ということでしょうか
  絵里 よく使われる振りがあるの。例えばこうやって手を重ねて、
自分の心臓の下に置くと『愛する』……とかね
  えっ、すごい! 手話みたいにちゃんと意味があるんだ
  絵里 そこに表情もつければ、しっかりと伝わるようになるわ
  ことり わあ……切ない表情がつくと、もっと素敵だね♪
  穂乃果 そっか……1曲の中でも、楽しい気持ちになる瞬間とか、
切なくなる瞬間とかあるよね
  花陽 なるほど…… 曲の終わりの方は、気持ちも盛り上がるから
振り付けも大きくしてみたりしてもいいのかも
  絵里 バレエと同じ振り付けにする必要はないけれど、
こういうアプローチもいいんじゃないかしら
  にこ やるわね、絵里。
にこもアイディアが噴水のようにわいてきそうだわ!
  真姫 本当かしら……
  ことり そういえば……
私たち、まだ絵里ちゃんのバレエってちゃんと見たことないね
  確かに。ウチも絵里ちのバレエ見てみたいな♪
  凛も絵里ちゃんのバレエ見たい!!
絵里ちゃん、ちょっとでいいから踊ってよ〜
  絵里 えっと……じゃあ、少しだけね?
  穂乃果 やったー♪ 絵里ちゃんだーいすき!

第4話

  繪里 今天雖然沒能想出像樣的主意來……
要是明天能夠確定編舞就好了呢
  是啊~
今晚的咖喱這麼美味,感覺明天我也能夠充滿幹勁呢♪
  繪里 我可是嚇了一跳呢
本來以為如果是你來做咖喱的話,一定會多得吃不完的
但多虧了大家胃口大開呢
  妮可 …………
  繪里 日香?你怎麼了?
  妮可 ……沒什麼
  好像沒什麼精神的樣子啊?
小香你要不要再來一碗咖喱啊?
  妮可 ……果然不能就這麼算了!
我並不是在開玩笑,我是認真的~
  嗯?小香,你在說什麼啊?
  繪里 啊……難道,是白天說的百老匯舞蹈的事情嗎?
  妮可 是啊!
雖然,我只是花了30分鐘
看了一下百老匯舞蹈的節目專集……
  繪里 呵呵……
你果然並沒有去過百老匯對吧?
  妮可 是的啦!但、但是我確實覺得
我學會了百老匯的舞技了喲!
  是這樣子啊~抱歉,日香
  妮可 你們能夠理解就好……
  繪里 不被理解的感覺,可是很寂寞的呢。乖……
  妮可 啊~別摸我的頭啊!
  從現在開始我也會多多注意的。摸一摸……
  妮可 嗚~別捉弄我了啦
  這可不是在捉弄你呀! 哎,繪里?
  繪里 哎。而且,日香的舞技也是一如既往的……
不,比平時還要更加的可愛喲
  妮可 哎……真的嗎?
  繪里 真的啊,只是這種舞蹈和這次的歌曲風格不太搭配而已
  如果能想出與之相符的歌曲的話
我們就絕對會採用今天你表演的舞蹈哦
  妮可 嗯……!
  妮可 那個,繪里,芭蕾也是需要編舞的對吧?
也給我講解一下芭蕾的知識吧
  繪里 這樣啊……那麼,就簡單說明一下吧
  小鳥 早上好~睡得怎麼樣?
  穗乃果 嗯!不知不覺就早上了呢!
  海未 呵呵,穗乃果還是這麼的精神呢
  真姬 因為今天一定要想出編舞的方案啊
  凜我也會努力的!
  妮可 你們可要聽好了喔?
學園偶像可是一門綜合藝術喲!
  真姬 今天又在說一些摸不着頭腦的話了……
  妮可 只是曲調優美可是不行的,只有舞蹈優美
也是不行的身為學園偶像,就必須在各方面
把握好平衡才行
  花陽 趕緊記下來…… 今天的小香感覺很帥氣呢♪
  繪里 大家提出的編舞方案
雖然都很不錯,但多少都不太符合歌曲的風格呢
  穗乃果 歌曲的風格……
現在的這些想法已經儘量地貼近歌曲的風格了
要重新再想別的方案的話實在是很困難啊
  妮可 所以就需要繪里來發揮你的實力啦
  穗乃果 哦?
  妮可 上吧,繪里!
  真姬 等等……繪里可不是小香你的手下喲
  關於編舞的事情,我們昨天已經一起商量過了
  繪里 難道說,你們是想要參照芭蕾的舞蹈……
  小鳥 繪里一直都在練習芭蕾對吧
  但是芭蕾和學園偶像之間,是完全沒有關係的吧?
  繪里 芭蕾是沒有辦法展現歌曲魅力的舞蹈最重要的就是表現力
舞蹈最需要的,就是講述故事的能力,以及表達感情的能力
  海未 這……你是說舞蹈需要的是表演力嗎?
  繪里 芭蕾中有一些常見的姿勢比如說這樣,
兩手相握放在自己心臟下方的位置,
表達「愛」的意思……大概就是這樣吧
  哎~真厲害!看上去就像是手語一樣,
意思也很好地表達出來了呢
  繪里 如果再搭配上合適的表情,就能完整地傳達出表演者的感情了
  小鳥 哇啊……如果配上悲傷的表情的話,就更完美了呢♪
  穗乃果 是嗎……同一首歌曲當中,既可以有着欣喜的瞬間
也可以有悲傷的瞬間呢
  花陽 原來如此……歌曲的結尾是需要將氣氛推向高潮的
所以把舞蹈弄得壯觀炫麗一些比較好
  繪里 雖然我們的舞蹈不需要弄成和芭蕾一個樣子
但這種想法也很不錯呢
  妮可 真厲害啊,繪里
日香我的靈感也像噴泉一樣噴涌而出了!
  真姬 真的嗎……
  小鳥 話說……
我們大家還沒有見過繪里跳芭蕾的樣子呢
  的確是。這樣我也想見識一些繪里跳芭蕾的樣子啊♪
  凜也想看繪里的芭蕾舞!!
繪里,就跳一段給我們看看吧~
  繪里 呃……那,我只跳一小段哦?
  穗乃果 太好了♪最喜歡繪里了!