LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

シュガーメルト

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
シュガーメルト
シュガーメルト.jpg
LLLL假封面
歌曲資訊
歌曲原名 シュガーメルト
作詞 ケリー
作曲 山下洋介
編曲 山下洋介
歌手
主唱 乙宗梢
試聽
收錄唱片
初售日期 2023年1115
收錄單曲 素顔のピクセル
音軌1 素顔のピクセル
音軌3 千変万華

シュガーメルトCerise Bouquet第三張單曲《素顔のピクセル》中的收錄曲,發售於2023年11月15日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
あれは鳥 あれはキリン あの雲はクジラかな
那是鳥 那是長頸鹿 還有那朵雲是鯨魚吧
楽しくて 仕方ない 待ち合わせの時間まで
開心得不得了呢 在碰頭的時間來臨之前
そよ風が 吹き抜けた 金木犀の香り
微風吹拂而過 帶來的金桂飄香
小春日和を連れて 君が手を振る
你帶着晚秋的暖陽揮手致意
目と目が合えば 世界はスローダウン
四目相對之時 世界放慢腳步
もしかして魔法使えるの?(ねえ使えるの?)
難道你會使用魔法嗎?(餵 你會嗎?)
そっと 甘くほどけてゆく
悄悄地香甜地散開來
君は 君は 綿菓子雲
你呀 你是一朵棉花糖雲
ザラメ糖みたいな迷いさえ
就連像粗砂糖一樣的迷惑
軽くしてしまうんだ
也會變得輕盈起來
秋の空にほどけてゆく
在秋天的天空中融化
君を 君を 私ずっと
你 你和我永遠
口の中で消えて無くなる
在嘴裡消失的無影無蹤
その前に伝えなきゃ
在那之前必須傳達
移り気な 季節だと ことわざにあるけれど
雖然俗話說 這是一個水性楊花的季節
晴れの日が 続いてる 心の中では なんて
在陽光明媚的日子裡 心中在想些什麼呢
通り雨 降られても 気にしない それよりも
即使下起了雨 我也毫不在意
相合い傘の下で 肩がぶつかる
更重要的是肩膀在共用的傘下碰在了一起
紅葉色へと 耳まで染まった
就連耳朵也染上了紅葉的顏色
今わざと魔法使ったでしょ?(ねえ使ったでしょ?)
你是在故意使用魔法對吧?(餵 是你乾的吧?)
ふわり カラダ浮かんでゆく
身體輕飄飄地漂浮起來
君は 君は 不思議な人
你呀 你真是個不可思議的人
少し靴擦れした痛みさえ
就連鞋子摩擦的痛楚
忘れてしまいそうだ
也都忘得一乾二淨
私・・・ずっと・・・
我…一直…
目と目が合えば 世界はスローダウン
四目相對之時 世界放慢腳步
時計の針も息止めて
時鐘的指針也停止了呼吸
恥ずかしいから 一度しか言わないよ
因為很難為情 所以我只說一次喲
私だって魔法使えるもん(ねえ使えるもん)
其實我也會使用魔法(餵 我也會用)
そっと そっと 甘くほどけてゆく
悄悄地輕輕地香甜地散開來
君は 君は 綿菓子雲
你呀 你是一朵棉花糖雲
ザラメ糖みたいな迷いさえ
就連像粗砂糖一樣的迷惑
軽くしてしまうんだ
也會變得輕盈起來
秋の空にほどけてゆく
在秋天的天空中融化
君を 君を 私ずっと
你 你和我永遠
口の中で消えて無くなる
在嘴裡消失的無影無蹤
その前に伝えなきゃ
在那之前必須傳達
ホントのキモチ
真正的心意
君が大好き。
最喜歡你了。

注釋