LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索

  • 文化祭 Ver.
    ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)
    スクールアイドルミュージカル.jpg
    专辑封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)
    譯名 Yume no Compass (Bunkasai version)
    作詞 岸本功喜
    作曲 小島良太
    編曲 小島良太
    歌手
    BPM 140
    试听
    收錄唱片
    初售日期 2023年510
    收錄專輯 スクールアイドルミュージカル

    ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)SCHOOL IDOL MUSICAL的插曲,收录于专辑《スクールアイドルミュージカル》中,发售于2023年5月10日。

    简介[1]

    瑠璃香等椿咲花偶像社的五人唱出自己心中源源不絕湧上來的心情。從原先的歌加以擴充,在文化祭上與新同伴一起合唱的完整版。

    歌词

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻译:No.10字幕组
    今しかできないときめき探そう
    去找寻如今才能实现的悸动
    やりたい気待ち[2] あるのなら
    如果有着想要去做的想法
    後回しにせずに始めよう
    不要退缩马上开始吧
    言い訳なんかいらない
    不需要什么借口
    いますぐ一歩踏み出して
    现在就迈出第一步
    大好きな仲間とともに走り出す
    和自己最爱的伙伴们携手奔跑
    息が弾み 汗は光り輝いて
    气喘吁吁 流下的汗水泛着光辉
    赤く染められた頬を流れ落ちる
    从泛红的脸颊上滑落
    周りに 無駄なことと見えたとしても構わない
    哪怕被周围的人们认作是无用功也没关系
    仲間たちとの特別な時間
    和伙伴们共度的特别时光
    かけがえのない宝物になるから
    才是无价的珍宝
    たまには悩んで 立ち止まることあるよね
    偶尔也会因为烦恼停步不前
    心が少し疲れちゃうと
    要是心中堆满疲倦
    やりたいこともわかんなくなる
    就会搞不清自己想做什么
    そんな時は胸に手をあてて
    这时候 就把手放在胸口
    深呼吸してみよう
    试着深呼吸吧
    目をひらき 仲間の顔をみれば 笑顔になる
    睁开眼睛 看到伙伴们的侧脸 便会自然露出笑容
    特別なものはなにもいらない
    不需要什么特别的事物
    ただ笑い楽しもう 心のままに
    只需要欢笑与享受 随心所欲就好
    やりたいからやるんだ
    因为想做才会去做
    特別なんかじゃなくていい
    哪怕并没有什么特别的意义
    無限の地平線を信じ
    相信着无垠的地平线
    ゆめのコンパスと旅しよう
    带着梦想的罗盘开启旅途吧
    やりたいからやるんだ
    因为想做才会去做
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定会的一定会的 总有一天一定会的)
    特別なんかじゃなくていい
    哪怕并没有什么特别的意义
    (ずっとずっと想い続け)
    (一直一直这样想念着)
    無限の地平線を信じ
    相信着无垠的地平线
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定会的一定会的 总有一天一定会的)
    ゆめのコンパスと旅しよう
    带着梦想的罗盘开启旅途吧
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定会的一定会的 总有一天一定会的)
    それが スクールアイドル
    这就是学园偶像
    (ずっとずっと想い続け)
    (一直一直这样想念着)
    それが スクールアイドル
    这就是学园偶像
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定会的一定会的 总有一天一定会的)
    それが スクールアイドル
    这就是学园偶像

    注释

    1. 来自LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!
    2. 原文如此,应为“気持ち”。