LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • 文化祭 Ver.
    ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)
    スクールアイドルミュージカル.jpg
    專輯封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)
    譯名 Yume no Compass (Bunkasai version)
    作詞 岸本功喜
    作曲 小島良太
    編曲 小島良太
    歌手
    BPM 140
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2023年510
    收錄專輯 スクールアイドルミュージカル

    ゆめの羅針盤(文化祭 Ver.)SCHOOL IDOL MUSICAL的插曲,收錄於專輯《スクールアイドルミュージカル》中,發售於2023年5月10日。

    簡介[1]

    瑠璃香等椿咲花偶像社的五人唱出自己心中源源不絕湧上來的心情。從原先的歌加以擴充,在文化祭上與新同伴一起合唱的完整版。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:No.10字幕組
    今しかできないときめき探そう
    去找尋如今才能實現的悸動
    やりたい気待ち[2] あるのなら
    如果有着想要去做的想法
    後回しにせずに始めよう
    不要退縮馬上開始吧
    言い訳なんかいらない
    不需要什麼藉口
    いますぐ一歩踏み出して
    現在就邁出第一步
    大好きな仲間とともに走り出す
    和自己最愛的夥伴們攜手奔跑
    息が弾み 汗は光り輝いて
    氣喘吁吁 流下的汗水泛着光輝
    赤く染められた頬を流れ落ちる
    從泛紅的臉頰上滑落
    周りに 無駄なことと見えたとしても構わない
    哪怕被周圍的人們認作是無用功也沒關係
    仲間たちとの特別な時間
    和夥伴們共度的特別時光
    かけがえのない宝物になるから
    才是無價的珍寶
    たまには悩んで 立ち止まることあるよね
    偶爾也會因為煩惱停步不前
    心が少し疲れちゃうと
    要是心中堆滿疲倦
    やりたいこともわかんなくなる
    就會搞不清自己想做什麼
    そんな時は胸に手をあてて
    這時候 就把手放在胸口
    深呼吸してみよう
    試着深呼吸吧
    目をひらき 仲間の顔をみれば 笑顔になる
    睜開眼睛 看到夥伴們的側臉 便會自然露出笑容
    特別なものはなにもいらない
    不需要什麼特別的事物
    ただ笑い楽しもう 心のままに
    只需要歡笑與享受 隨心所欲就好
    やりたいからやるんだ
    因為想做才會去做
    特別なんかじゃなくていい
    哪怕並沒有什麼特別的意義
    無限の地平線を信じ
    相信着無垠的地平線
    ゆめのコンパスと旅しよう
    帶着夢想的羅盤開啟旅途吧
    やりたいからやるんだ
    因為想做才會去做
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定會的一定會的 總有一天一定會的)
    特別なんかじゃなくていい
    哪怕並沒有什麼特別的意義
    (ずっとずっと想い続け)
    (一直一直這樣想念着)
    無限の地平線を信じ
    相信着無垠的地平線
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定會的一定會的 總有一天一定會的)
    ゆめのコンパスと旅しよう
    帶着夢想的羅盤開啟旅途吧
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定會的一定會的 總有一天一定會的)
    それが スクールアイドル
    這就是學園偶像
    (ずっとずっと想い続け)
    (一直一直這樣想念着)
    それが スクールアイドル
    這就是學園偶像
    (きっときっといつかはきっと)
    (一定會的一定會的 總有一天一定會的)
    それが スクールアイドル
    這就是學園偶像

    注釋

    1. 來自LoveLive!學園偶像祭2 MIRACLE LIVE!
    2. 原文如此,應為「気持ち」。