LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

ガランドFlash

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
  • ガランドFlash
    LLLL假封面
    歌曲资讯
    歌曲原名 ガランドFlash
    作词 TATSUNE
    作曲 タケノコ少年
    编曲 タケノコ少年
    歌手
    收录唱片
    初售日期 2025年1210
    收录单曲 乙女詞華集 / ガランドFlash / バイタルサイン / シアター生き様
    音轨1 乙女詞華集
    音轨3 バイタルサイン
    音轨4 シアター生き様

    ガランドFlashCerise Bouquet&DOLLCHESTRA&Mira-Cra Park!&Edel Note第3张小组合发单曲《乙女詞華集 / ガランドFlash / バイタルサイン / シアター生き様》中的收录曲,由DOLLCHESTRA演唱,发售于2025年12月10日。

    歌词

    ▼ 以下歌词还原自歌词本。

    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    さぁさ 伽藍堂の
    来吧 在这伽蓝大殿
    この身に宿せ 光を宿せ
    让此身寄宿 寄宿光芒吧
    月夜に ガランドFlash
    月夜中 空虚Flash
    Hello ガス灯に火を点けて
    Hello 为煤气灯点火
    今宵も輝きますか
    今夜是否也会闪耀
    藍のインキ 指に付けて
    将靛蓝墨水沾于指尖
    描いた 夢の続き
    描绘出 梦想的延续
    色とりどりのリズム鳴らせば
    倘若奏响五彩缤纷的节奏
    怒りも鎮む タラッタッタのタ
    愤怒也将平息 嗒啦嗒嗒嗒嗒
    願い事はココロに 溶けてしまった
    祈愿之事已在心中 融化消逝
    本当は隠した
    实际上早已隐藏
    天狗には注意
    当心天狗作祟
    一層 謙虚にチューニング
    更要谦逊地调谐音律
    等身大の幸せをください ください
    请赐予我 与我相称的幸福吧
    どうせ いつかは燃え尽きるでしょ
    反正 终有一天会燃烧殆尽吧
    ならば ただ 踊れ
    那便只管起舞吧
    さぁさ 伽藍堂の
    来吧 在这伽蓝大殿
    この身に宿せ 光を宿せ
    让此身寄宿 寄宿光芒吧
    まだ笑えるか?
    还能笑出来吗?
    さぁさ 御覧じろ
    来吧 看仔细了
    その目に映せ 悩みを映せ
    让那双眼映照 映照出烦恼吧
    燃やし尽くすわ
    再将其彻底燃烧殆尽
    廻レ 廻レ 放った光よ
    旋转吧 旋转吧 所绽放的光芒啊
    届ケ 届ケ 月へ
    传达吧 传达吧 直至明月
    此処で 此処で 踊って見せるから
    在此处 就在此处 我会为你起舞
    来なさいな ドンビーシャイ
    来吧 Don't be shy
    浴びようか 大喝采
    一同沐浴热烈的喝彩
    ガラス越しの炎
    隔窗望见的火焰
    夜空 見上げ 呟く
    仰视夜空 低声自语
    己がため 一番星に成ると
    “为了自己 我要成为最亮的那颗星”
    あゝ 諸行無常な
    啊 在这诸行无常的
    世界にゃ 懲り懲り
    世界里 我早已受够
    背伸びがちな浪漫でも良いじゃない 良いじゃない
    就算是好高骛远的浪漫 不也挺好 不也挺好吗
    賛否両論 どうぞ 有難く 合掌
    众说纷纭 还请随意 我自心怀感激 合十作揖
    夢を いざ 掴め
    此刻 就去抓住梦想吧
    さぁさ 無限大の
    来吧 敞开那无限大的
    扉を開け 未来を開け
    门扉 开启未来吧
    何が見えるか?
    能看见些什么?
    さぁさ 無鉄砲な
    来吧 凝视那
    その目を凝らせ 工夫を凝らせ
    莽撞的双眼 凝聚巧思吧
    驚かせるわ
    定会让你惊叹
    進メ 進メ 飛び乗ったバスに
    前进吧 前进吧 跃上那巴士
    揺ラレ 揺ラレ 次へ
    随之摇摇晃晃 前往下一站
    夜風 吹かれ 笑って見せるから
    任凭夜风吹拂 我亦会笑着展现
    お手本は ノーサンキュー
    所谓榜样 No, thank you
    最高点 更新中
    最高纪录 正在刷新
    一度きりの人生
    仅此一次的人生
    好きに生きたいと思っても
    即便想要随性而活
    全部が全部 半端に終わりそうで
    却仿佛所有的一切 都将半途而废
    俯きそうな夜だって 踊るの
    即使是在垂头丧气的夜晚 也要起舞
    本気なら堂々
    若是要认真 便堂堂正正
    ココロに任せ 今は出任せ
    随心而行 此刻恣意放任
    夢は言えるか?
    还能够畅谈梦想吗?
    論よりも証拠
    比起理论 更需实证
    言葉を繋げ 形に繋げ
    将言语串联 与形态相连
    夜が明けるわ
    黑夜终将破晓
    さぁさ 伽藍堂の
    来吧 在这伽蓝大殿
    この身に宿せ 光を宿せ
    让此身寄宿 寄宿光芒吧
    まだ笑えるか?
    还能笑出来吗?
    さぁさ 御覧じろ
    来吧 看仔细了
    その目に映せ 悩みを映せ
    让那双眼映照 映照出烦恼吧
    燃やし尽くすわ
    再将其彻底燃烧殆尽
    廻レ 廻レ 放った光よ
    旋转吧 旋转吧 所绽放的光芒啊
    届ケ 届ケ 月へ
    传达吧 传达吧 直至明月
    此処で 此処で 踊って見せるから
    在此处 就在此处 我会为你起舞
    来なさいな ドンビーシャイ
    来吧 Don't be shy
    浴びようか 大喝采
    一同沐浴热烈的喝彩

    注释