LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
クレッシェンドゆ・ら
跳至導覽
跳至搜尋
クレッシェンドゆ・ら
| |
---|---|
單曲封面
| |
歌曲資訊 | |
歌曲原名 | クレッシェンドゆ・ら |
譯名 | Crescendo Yu・Ra |
作詞 | 宮嶋淳子 |
作曲 | 三好啓太 |
編曲 | 三好啓太 |
歌手 | |
BPM | 130 |
試聽 | |
收錄唱片 | |
初售日期 | 2022年2月25日 |
クレッシェンドゆ・ら是LoveLive! Superstar!!動畫一期藍光光碟樂天Books全卷購入特典歌曲,由唐可可、葉月戀演唱,發售於2022年2月25日。
簡介[1]
唐可可與葉月戀的對唱曲。歌詞中的「搖搖擺擺」表現了搖曳於朋友或是其他關係之間的心情。曲中兩人的互動對唱也令人印象深刻。響徹全曲節奏吉他也十分精彩的澀谷系City Pop歌曲。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
ゆ・ら!明日は
搖搖晃晃的!明天
もっと!気になる
會變得!更加在意
Shiny day 出会えた日から
艷陽天 從相遇的那天起
キミのことばかり見てる
我就只關注着你
笑顔もすね方も全然違うね ふたり
笑容也好 鬧彆扭也好 全然不同的兩個人
うまく話せなくてまた
我的話沒說好
途中で黙りこむの
又在中途沉默了下來
気が合わないって言われても
即使被你說我們合不來
別にね(別にね)いいけど(ほんとに?)
也沒什麼(也沒什麼)無所謂啦(真的嗎?)
ううん、No No イヤかも
嗯…不對不對 我討厭被這樣說
ねえ
那個
Heartゆらゆら どうして
心靈正在搖曳 為什麼
Heartゆらゆら 揺れるの
心靈正在搖曳 搖搖晃晃的
もっと深く知りたいの
想要更深入地了解你
違うよ 気のせいだって
不對呀 這是我的錯覺吧
でも
但是
Heartゆらゆら かすかに
我的心靈正在搖曳 微微搖曳
Heartゆらゆら 重なる
心靈正在搖曳 重疊在一起
瞳が(クレッシェンド)告げてる
你的眼睛(漸漸地)告訴了我
友達とか越えちゃって
你我的關係已超越了朋友
特別になってく・・・かもね
會變得很特別喲…也許吧
ゆ・ら!明日は
搖搖晃晃的!明天
もっと!気になる
會變得!更加在意
Rainy day 偶然会って
在雨天 偶然相遇
一緒に帰ったあの日
然後一起回去的那一天
雨音やさしくて 初めて素直になれたんだ
雨聲淅淅如此溫柔 讓我第一次變得這般坦率
やっぱ似てない なにもかも
果然還是不太像呢 你我的一切
正反対だね なのに
明明是恰好相反的呢
知れば知るほど惹かれるの
然而越是去了解就越會被吸引
変かな?(変だね)いいかな?(いいでしょ!)
這奇怪嗎?(好奇怪啊)沒問題嗎?(可以的吧!)
I can't stop it 教えて
我按捺不住了 快告訴我吧!
ねえ
那個
Heartゆらゆら 気持ちは
心靈正在搖曳 你我的心情
Heartゆらゆら おなじね?
心靈正在搖曳 是一樣的吧
気づいてる 振り向けば
我察覺到了什麼 回首一望
視線がぶつかること
你我的視線恰好相互碰撞
もう
已在
Heartゆらゆら ほんとは
心靈微微搖曳 其實啊
Heartゆらゆら 待ってるよ
心靈正在搖曳 是我一直在等你喲
つながる(クレッシェンド)きっかけ
你我的連繫(逐漸增強)的契機
不思議な予感してるの
有一種不可思議的預感
その時はもうすぐ・・・かもね
那個時刻就要來臨了…可能吧
キミを見つけるたびに
每當我看到你的時候
心が騒ぎだすの
內心都會開始騷動
どんな意味があるんだろう
這到底有什麼意義呢
探してみたいの
想試着去探尋
ねえ
那個
Heartゆらゆら こんなに
心靈正在搖曳 如此這般
Heartゆらゆら 揺れるの
心靈正在搖曳 搖搖晃晃的
もっと深く知りたいのは
想要更深入地了解你呀
気のせいなんかじゃないや
這不可能是我的錯覺
ほら
你看
Heartゆらゆら かすかに
心靈正在搖曳 微微搖曳
Heartゆらゆら 重なる
心靈正在搖曳 重疊在一起
瞳が(クレッシェンド)告げてる
你的眼睛(漸漸地)告訴了我
友達とか越えちゃって
你我的關係已超越了朋友
特別になってく・・・かもね
會變得很特別喲…也許吧
ゆ・ら!明日は
搖搖晃晃的!明天
もっと!気になる
會變得!更加在意
きっと!明日は
一定!明天
もっと!気になる
會變得!更加在意