“ダイスキだったらダイジョウブ!”的版本间差异

// 使用Wikiplus小工具快速编辑
(创建页面,内容为“{{歌曲信息 |Color= aqours |Image= ダイスキだったらダイジョウブ!.png |图片说明= SIF假封面 |曲名= {{PAGENAME}} |译名= 最喜欢的话就…”)
 
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
 
(未显示7个用户的11个中间版本)
{{日语标题}}
{{歌曲信息
|Color= aqours
|图片说明= SIF假封面
|曲名= {{PAGENAME}}
|译名= 最喜欢的话就没问题!<br>Daisuki Dattara Daijoubu!
|别名= dadada、停电神曲
|作词= 畑 亜貴
|编曲= 高田 暁
|歌手= chika、riko、you
|中心位= chika
|站位= {{songposition|type=aqours|2|1|5}}
|multi= 3
|Center=
|站位=
|BPM= 180
|初售日期= 2016年8月3日
|收录单曲= [[決めたよHand in Hand/ダイスキだったらダイジョウブ!]]
|音轨21= [[ダイスキだっ決めらダイジョウブ!よHand in Hand]]
}}
 
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Sunshine!!]][[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|动画一期]]第3话插曲,收录于第一弹插入曲单曲《{{lj|[[決めたよHand in Hand/ダイスキだったらダイジョウブ!]]}}》中,由{{chika/link}}、{{riko/link}}、{{you/link}}演唱,发售于2016年8月3日。
 
== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
TV動畫《Love Live! Sunshine!!》第一季第3話插曲。被小原鞠莉理事長要求「要是能用Live塞滿體育館,我就准許社團成立」後二年級的三人賭上學園偶像社的未來,作為Aqours製作的第一首歌曲。TV動畫中首度表演這首歌的Live雖然遇上了各式各樣的小問題,但在家人、朋友、當地居民的大家的協助下成功塞滿了體育館,促成了學園偶像社的成立。
 
== 歌词 ==
@chika@勇気だよ 勇気は万能ハイパワー
 
ピカリ!<ref>上古日语,即{{lang|jalj|ヒカリ(光)}},{{lj|は}}行假名在奈良时代及以前发[p]音,在平安时代开始辅音为[ɸ](现在{{lj|ふ}}的发音),江户时代开始变化为现在的发音。{{黑幕lj|火田大妈请受我一拜!语言学也是水学的内容。}}{{lang|ja|ピカリ}}一词至今仍在使用,{{lang|jalj|国語大辞典}}解释为{{lang|jalj|一瞬、するどく光り輝くさま}}(一瞬间强烈的光芒照耀的样子)」,与被翻译为「闪烁」一致。</ref>
アイデアがひらめいたら
広げてみたいよね@riko@(おおきく) @@キミだって無視できない
@you@ダイスキがあれば@@ダイジョウブさ
 
|翻译:奈亞拉托提普<ref>http[https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3272865 歌词翻译]</ref>
 
闪耀!
全都是因为 你就在我的眼前
 
想放手一试
开始奔腾的心 仍因怀抱着迷惘而有所动摇
尽管如此却还是启程了 全是因命运使然吧
一切的一切 尽是充满了未知数(该如何是好)
但我仍因满怀期待而步伐轻盈(起跳吧!)
'''冷若冰霜的态度 有朝一日将会消失得无影无踪'''
拿出活力 打起精神向前迈进吧
 
只要是真心喜欢 肯定就没问题
 
放手一试吧
尽管找不到合适的话语 来形容我们所下的决心
总之要不就此启程 肯定会后悔莫及
 
}}
 
== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 ==
{{SIF song
|name= ダイスキだったらダイジョウブ!
|image= ダイスキだったらダイジョウブ!.png
|屬性= cool
|easy stars= 3
|easy combo= 116
|normal stars= 5
|normal combo= 198
|hard stars= 8
|hard combo= 350
|expert stars= 9/10
|expert combo= 447
|master stars= 12
|master combo= 615
}}
 
{{clear|left}}
 
== 注释 ==
<references />
 
 
[[category:動畫插曲]]