LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

ニュートラル

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋

  • ニュートラル
    ニュートラル.jpg
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 ニュートラル
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 小池竜暉Hoffnung
    編曲 Hoffnung小池竜暉
    歌手
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2024年424
    收錄單曲 ニュートラル
    音軌2 カメリアの囁き
    音軌3 What a Wonderful Dream!! ~KALEIDOSCORE Ver.~

    ニュートラルKALEIDOSCORE第一張單曲《ニュートラル》中收錄的同名主打曲,發售於2024年4月24日。

    本曲於2024年4月19日在YouTube官方頻道公開了真人Music Video,並在2024年7月10日公開了Lyric Video。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    心揺れてる君を見せて
    讓我看看內心動搖著的你
    私だけ揺れてるのは嫌だよ
    我可不想成為那個唯一動搖的人
    A floating heart floating heart
    A floating heart floating heart
    A floating heart floating heart…
    A floating heart floating heart…
    割ときつめなその性格
    裝作格外嚴厲的性格
    最初から見抜いてたよ なのにね
    從一開始就被看穿了呢 可是呢
    たまに抜けてて笑えちゃうし
    偶爾也會笨拙不堪 惹人發笑
    くしゃくしゃの笑顔がもう
    滿臉堆笑什麼的
    ズル過ぎるの
    實在太狡猾了
    もう一歩踏み込みたくて
    想要和你更進一步
    勇気出したメッセージ
    讓我鼓起勇氣的訊息
    ハートもスルーの温度差哀しいよ
    貫穿心靈的溫度差真令人哀傷
    君ってなんでなんで近づくほど
    為什麼 為什麼越是靠近
    壁を作って逃げるの?
    你越是要築一堵牆逃走呢?
    棘のある言葉の裏
    帶刺的話語背後
    優しい君がいる気がする
    感受到了溫柔的你
    またねじゃあね そっけなく別れた
    再會 回頭見 冷漠地分手了
    反対側のホーム
    對面的月台
    大きく手なんて振ってくれるから
    卻會使勁地朝這裡揮手
    思ってしまったんだ
    心中如此想道
    やっぱり好きかもって
    果然我還是喜歡你呢
    A floating heart floating heart
    A floating heart floating heart
    A floating heart floating heart…
    A floating heart floating heart…
    深くつながる常套手段
    深入交流的慣用手段
    悩み事打ち明けてはみるけど
    我會讓心中的憂愁毫無保留
    いつも真面目に答えるじゃない
    你不是總是在很認真地回答嗎
    騙してるようでつらい
    卻好像是在騙人 讓我痛苦不堪
    君のせいで
    都是因為你
    くるくると変わる心模様は
    我的心情才會反覆無常
    カレイドスコープみたい
    就像萬華鏡一樣
    できるだけ綺麗な世界が見たいよ
    想要儘可能看到一個美麗的世界啊
    君ってなんでなんで遠ざかるほど
    你為什麼 為什麼離我越遠
    無邪気な顔見せるの?
    就越是露出一副天真無邪的表情?
    近づいた途端 離れてく癖に
    偏偏還要在靠近時馬上走遠
    期待させないで 今なら戻れる
    別辜負我的期待 現在就回頭吧
    君ってなんで…?なんて
    你為什麼…?為什麼
    うざいほど考えちゃう
    要讓我夢魂縈繞
    君ってなんでなんでそんなにいつも
    你為什麼 為什麼
    平気な顔でいれるの?
    總是能裝作若無其事的模樣?
    私ばっか揺れてるんじゃ
    只剩下我的心搖擺不定
    寂しいよ 壁を作らないで
    好寂寞啊 不要再築牆了
    またねじゃあね 今日も別れた後
    再會 回頭見 今天也是在分手後
    反対側のホーム
    對面的月台
    やっぱり手なんて振ってくれるんだ
    果然還是會使勁朝我揮手啊
    私 そっか そうなんだ
    我 明白了 是這樣啊
    どんな君だっていいよ 結局大好きだよ
    我不在乎你是怎樣的人 最後我都是喜歡你的
    次に会えるのはいつだろう?
    下次見面會是什麼時候呢?
    いつか優しい顔で笑いかけてくれる
    總有一天你會用溫柔的表情對我微笑
    そんな気がしてるんだ
    我有這樣的預感
    待ってるからね ずっと
    我會等你的 一直等下去

    注釋

    主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片