LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

パレードはいつも

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索

  • パレードはいつも
    リエラのうた2.jpg
    专辑封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 パレードはいつも
    譯名 Parade wa Itsumo
    作詞 宮嶋淳子
    作曲 小幡康裕
    編曲 森 悠也
    歌手
    BPM 105
    收錄唱片
    初售日期 2022年1026
    收錄專輯 リエラのうた2

    パレードはいつもLoveLive! Superstar!!动画二期在NHK教育频道播出时的特别环节リエラのうた中播出的歌曲,收录在2022年10月26日发售的专辑《リエラのうた2》中。

    LoveLive! Superstar!! Liella! 3rd LoveLive! Tour ~WE WILL!!~中,本曲有由藪島朱音(饰演米女芽衣大熊和奏(饰演若菜四季两人一同演唱的版本。

    简介[1]

    米女芽衣版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第8話特別篇歌曲。電視播放時由米女芽衣歌唱第一段主歌。MV中可以看到芽衣變身為可愛的服裝,或是與四季乘著軌道推車吹肥皂泡的場景。曲調透出遊行般歡樂氛圍的歌曲。

    若菜四季版:TV動畫《Love Live! Superstar!!》第二季第9話特別篇歌曲。電視播放時由若菜四季歌唱第二段主歌。MV中出現了在頭上頂著烏龜的四季,以及與芽衣一起乘著軌道推車飛行等等令人印象深刻的畫面。讓人覺得與其迷惘困惑,不如積極歡樂的嘉年華曲調歌曲。

    歌词

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
    [关闭注音][开启注音]
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    ふわふわちゅううシャボンだま
    轻飘飘地在空中飞舞的肥皂泡
    はじまりはそう突然とつぜん
    开始是如此的突然
    陽気ようきなリズムひびいたら
    如果奏起欢快的旋律
    パレードがもうすぐやってくる
    游行就马上要开始了
    おどろいたかおから笑顔えがおわる
    由惊讶的神情转为笑容
    きみがね、まぶしくて!なんて素敵すてき気分きぶん
    你呀 太耀眼了!多么美妙的心情
    パレードが魔法まほうかけるのさ
    游行会施展魔法
    一瞬いっしゅん世界せかい きらめかせる
    一瞬间让整个世界辉煌
    戸惑とまどってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    きみとワッとんで たのしんでみよう
    与你一起一跃而入 尽情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知为何 总觉得渐渐地
    夢中むちゅうになるよ いつも!
    总是会对你深深着迷!
    くるくるおどひかりびて
    沐浴在飞舞的光芒之中
    づけばもうね、はじまってる
    回过神来 游行已然开始
    半分はんぶんずつのきみぼく
    各占一半的你我
    パレードでこころかさねよう
    心灵在游行途中交织
    ぼくたちの気持きもちをかたどるように
    就像是我们此时的心情一样
    もくもくくもがほら!自由じゆうかんでるよ
    看啊!那滚滚的云朵 自由自在地漂浮着
    パレードに魔法まほうかけられて
    游行中我被施展了魔法
    綺麗きれいなのさ ちょっとしたことも
    无比美丽 哪怕有些微不足道
    夢見心地ゆめみごこちでもゆめじゃない
    如同身处梦境 却绝非幻想
    きみとパッとって たのしまなくちゃ
    要和你一同跳上去 乐在其中
    こうやってをつないでいるいま
    我们手牵着手的当下
    これからもっと大切たいせつになる
    从今往后会变得更加重要
    そんな予感よかん きみかんじていたらうれしい あぁ!
    如果你也能感受到那样的预感的话我会很高兴 啊!
    まだらないウキウキつかりそうだね
    好像还能发现一些尚未知晓的惊喜呢
    きみがね、うなずいた!なんか素敵すてき気分きぶん
    你啊 点了点头!这是多么美妙的心情
    パレードが魔法まほうかけるのさ
    游行会施展魔法
    一瞬いっしゅん世界せかい きらめかせる
    一瞬间让整个世界辉煌
    戸惑とまどってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    きみとワッとんで たのしんでみよう
    与你一起一跃而入 尽情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知为何 总觉得渐渐地
    夢中むちゅうになるよ いつも!
    总是会对你深深着迷!
    [关闭注音][开启注音]
    翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
    ふわふわちゅううシャボンだま
    轻飘飘地在空中飞舞的肥皂泡
    はじまりはそう突然とつぜん
    开始是如此的突然
    陽気ようきなリズムひびいたら
    如果奏起欢快的旋律
    パレードがもうすぐやってくる
    游行就马上要开始了
    おどろいたかおから笑顔えがおわる
    由惊讶的神情转为笑容
    きみがね、まぶしくて!なんて素敵すてき気分きぶん
    你呀 太耀眼了!多么美妙的心情
    パレードが魔法まほうかけるのさ
    游行会施展魔法
    一瞬いっしゅん世界せかい きらめかせる
    一瞬间让整个世界辉煌
    戸惑とまどってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    きみとワッとんで たのしんでみよう
    与你一起一跃而入 尽情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知为何 总觉得渐渐地
    夢中むちゅうになるよ いつも!
    总是会对你深深着迷!
    くるくるおどひかりびて
    沐浴在飞舞的光芒之中
    づけばもうね、はじまってる
    回过神来 游行已然开始
    半分はんぶんずつのきみぼく
    各占一半的你我
    パレードでこころかさねよう
    心灵在游行途中交织
    ぼくたちの気持きもちをかたどるように
    就像是我们此时的心情一样
    もくもくくもがほら!自由じゆうかんでるよ
    看啊!那滚滚的云朵 自由自在地漂浮着
    パレードに魔法まほうかけられて
    游行中我被施展了魔法
    綺麗きれいなのさ ちょっとしたことも
    无比美丽 哪怕有些微不足道
    夢見心地ゆめみごこちでもゆめじゃない
    如同身处梦境 却绝非幻想
    きみとパッとって たのしまなくちゃ
    要和你一同跳上去 乐在其中
    こうやってをつないでいるいま
    我们手牵着手的当下
    これからもっと大切たいせつになる
    从今往后会变得更加重要
    そんな予感よかん きみかんじていたらうれしい あぁ!
    如果你也能感受到那样的预感的话我会很高兴 啊!
    まだらないウキウキつかりそうだね
    好像还能发现一些尚未知晓的惊喜呢
    きみがね、うなずいた!なんか素敵すてき気分きぶん
    你啊 点了点头!这是多么美妙的心情
    パレードが魔法まほうかけるのさ
    游行会施展魔法
    一瞬いっしゅん世界せかい きらめかせる
    一瞬间让整个世界辉煌
    戸惑とまどってるだけじゃもったいない
    只是不知所措可就太可惜了
    きみとワッとんで たのしんでみよう
    与你一起一跃而入 尽情享受吧
    なんとなくでも だんだんね
    不知为何 总觉得渐渐地
    夢中むちゅうになるよ いつも!
    总是会对你深深着迷!

    注释

    主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片