“ミルク”的版本间差异

添加1,634字节 、​ 2024年4月16日 (星期二)
// Edit via Wikiplus
(// Edit via Wikiplus)
Zth讨论 | 贡献
(// Edit via Wikiplus)
 
(未显示2个用户的5个中间版本)
{{需要翻译}}{{日语标题}}
{{歌曲信息
|Color= hasunosora
|Image= Special Thanks / 青とシャボン / ミルク.jpgpng
|图片说明= 单曲LLLL假封面
|曲名=
|译名=
|作曲= 桃宇アリサ、めんま
|编曲= めんま
|歌手= miracraparkmiracrapark2
|中心位= rurino
|BPM=
 
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{ml|cerisebouquet|dollchestra|miracrapark|dlm=&}}小组合发单曲《{{lj|[[Special Thanks / 青とシャボン / ミルク]]}}》中的收录曲,由{{miracrapark/link}}演唱,发售于2024年2月14日。
 
本曲于2024年1月31日在{{lj|[[Fes×LIVE|103期1月度Fes×LIVE 〜石川県立図書館特設ステージ〜]]}}上初次公开。
 
== 歌词 ==
@megumi@少しわがまま @@許してよね
 
|翻译:[https://space.bilibili.com/13184888/ 依然洳雪],授权转载,禁止二次转载
|翻译:
 
想要继续追逐的开心的事情
内心的声音今天同样在歌唱
喂 我已经泪眼汪汪快要哭出来了
这里到处都是我喜欢的东西
 
懊悔的心情如同苦涩的咖啡
就用温柔的牛奶来稀释
带着甜蜜的微笑抱着我说“欢迎回来”
便能继续努力下去
 
谢谢你一丝不染的纯洁温暖
也谢谢你提供给我的安身之所
因为无论身在何处都有你相伴
我便能挺起胸膛说“我是最强的”
 
谢谢你一尘不染的纯粹爱情
也谢谢你一直在背后支持着我
想要和你一起实现宏大的梦想
在那之前 在那之前
就请你原谅我的小任性吧
 
虽然很诚实 但却不坦率
有些事情便会让人误会吧
我是在逞强 这一点已经暴露了吧
果然我不擅长说谎呢
 
颤抖的心情 冻僵的手指
就用温暖的温度来消融
一如既往夸张地大喊“我回来了”
我便会还以微笑
 
虽然有点难为情 但是谢谢你
让我好好说给你听吧 一直以来都谢谢你
“你怎么了?”什么的我可不想听
迄今为止 至今为止
这都是秘密 仅此而已
 
谢谢你一丝不染的纯洁温暖
也谢谢你提供给我的安身之所
无论身在何处 都有你相伴
我便能挺起胸膛说“我是最强的”
 
谢谢你一尘不染的纯粹爱情
也谢谢你一直在背后支持着我
想要和你一起实现宏大的梦想
在那之前 在那之前
就请你原谅我的小任性吧
}}
 
== 注释 ==
<references/>
{{DEFAULTSORT:Milk}}
14,884

个编辑