LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
ミルク
跳转到导航
跳转到搜索
ミルク
| |
---|---|
LLLL假封面
| |
歌曲资讯 | |
歌曲原名 | ミルク |
作词 | ろさ |
作曲 | 桃宇アリサ、めんま |
编曲 | めんま |
歌手 | |
中心位 | 大泽瑠璃乃 |
试听 | |
收录唱片 | |
初售日期 | 2024年2月14日 |
收录单曲 | 《Special Thanks / 青とシャボン / ミルク》 |
音轨1 | Special Thanks |
音轨2 | 青とシャボン |
ミルク是Cerise Bouquet&DOLLCHESTRA&Mira-Cra Park!小组合发单曲《Special Thanks / 青とシャボン / ミルク》中的收录曲,由Mira-Cra Park!演唱,发售于2024年2月14日。
本曲于2024年1月31日在103期1月度Fes×LIVE 〜石川県立図書館特設ステージ〜上初次公开。
歌词
▼ 以下歌词还原自歌词本。
翻译:依然洳雪,授权转载,禁止二次转载
追い続けたい 楽しいこと
想要继续追逐的开心的事情
心の声が今日も 歌うんだ
内心的声音今天同样在歌唱
ねえ 私こんなに 泣けちゃうほど
喂 我已经泪眼汪汪快要哭出来了
好きなもので溢れてる
这里到处都是我喜欢的东西
悔しい気持ち 苦いコーヒー
懊悔的心情如同苦涩的咖啡
優しいミルクで薄めて
就用温柔的牛奶来稀释
甘すぎる笑顔で おかえりって抱きしめて
带着甜蜜的微笑抱着我说“欢迎回来”
また頑張れるから
便能继续努力下去
真っ白な温もりをありがとう
谢谢你一丝不染的纯洁温暖
私の居場所を 今日もありがとう
也谢谢你提供给我的安身之所
どこにいても 君がいるから
因为无论身在何处都有你相伴
この胸を張って 最強って言える
我便能挺起胸膛说“我是最强的”
真っ白な愛情をありがとう
谢谢你一尘不染的纯粹爱情
背中押されてる いつもありがとう
也谢谢你一直在背后支持着我
大きな夢 君と叶えたいな
想要和你一起实现宏大的梦想
それまで それまで
在那之前 在那之前
少しわがまま 許してよね
就请你原谅我的小任性吧
正直だけど 素直じゃない
虽然很诚实 但却不坦率
誤解させちゃう事も あるのかな
有些事情便会让人误会吧
強がってることくらい バレてるでしょ
我是在逞强 这一点已经暴露了吧
嘘はやっぱり苦手だ
果然我不擅长说谎呢
震える気持ち かじかんだ指
颤抖的心情 冻僵的手指
優しい温度で溶かして
就用温暖的温度来消融
いつもと同じように ただいまって大袈裟に
一如既往夸张地大喊“我回来了”
笑ってみせるから
我便会还以微笑
少し照れくさいけどありがとう
虽然有点难为情 但是谢谢你
ちゃんと言わせてよ いつもありがとう
让我好好说给你听吧 一直以来都谢谢你
どうしたのって 聞くのはナシだよ
“你怎么了?”什么的我可不想听
これまで これまで
迄今为止 至今为止
秘密にしてた ただそれだけ
这都是秘密 仅此而已
真っ白な温もりをありがとう
谢谢你一丝不染的纯洁温暖
私の居場所を 今日もありがとう
也谢谢你提供给我的安身之所
どこにいても 君がいるから
无论身在何处 都有你相伴
この胸を張って 最強って言える
我便能挺起胸膛说“我是最强的”
真っ白な愛情をありがとう
谢谢你一尘不染的纯粹爱情
背中押されてる いつもありがとう
也谢谢你一直在背后支持着我
大きな夢 君と叶えたいな
想要和你一起实现宏大的梦想
それまで それまで
在那之前 在那之前
少しわがまま 許してよね
就请你原谅我的小任性吧
注释