LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

不思議と君とライブラリー

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
原版
  • 不思議と君とライブラリー
    LLLL假封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 不思議と君とライブラリー
    作詞 ケリー
    作曲 塚田耕平
    編曲 塚田耕平
    歌手
    BPM 178
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2026年48
    收錄單曲 不思議と君とライブラリー
    音軌2 不思議と君とライブラリー(B. G. P. Ver.)
    音軌3 金沢片恋慕

    不思議と君とライブラリーCerise Bouquet第七張單曲《不思議と君とライブラリー》中收錄的同名主打曲,發售於2026年4月8日。

    歌詞

    ▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

    翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
    Tick-Tock トキメキ追いかけて
    滴答滴答 追尋著心跳加速的感覺
    続け 繋げ 君だけのストーリー
    繼續吧 連結吧 只屬於你的故事
    めくるページ うさぎのしおりも跳ねて
    翻開的書頁上 兔子書籤也蹦跳起來
    めぐる旅路 あたしたちはアリスなんだ
    啟程翻閱的旅途 我們就是愛麗絲本人呀
    午前 0 時 夜更かししちゃうよね みんな
    午夜零點 大家又忍不住熬夜了對吧
    はやる気持ち 好奇心とよーいどんだ!
    按捺不住的心情 和好奇心一起出發!
    そう誰も 貸し借りのできない毎日
    是啊 這是任何人都沒法借取或貸出的每一天
    未知と道が交差するライブラリー
    未知與道路相交匯的 圖書館
    あるよ!
    存在喲!
    小説フィクションよりも不思議なこと
    比小說還要不可思議的事
    夢の夢が正夢なこと
    夢境中的夢境竟成真之事
    つまずいて転んで落っこちて
    跌跌撞撞 摔倒之後 掉落下去
    予測不可のワンダーランド
    這無法預測的 Wonderland
    Tick-Tock かけがえない今を
    滴答滴答 在這無可替代的此刻
    Tick-Tock 限りある時間トキ
    滴答滴答 在有限的時光里
    喜んで怒って愛しましょう
    歡喜吧 憤怒吧 盡情去愛吧
    楽しむのだワンダーランド
    首先要樂在其中 Wonderland
    Tick-Tock トキメキ追いかけて
    滴答滴答 追尋著心跳加速的感覺
    続け 繋げ 君だけのストーリー
    繼續吧 連結吧 只屬於你的故事
    たぶんへーき 温かい紅茶のような 言葉も大事
    「大概沒問題吧」像溫熱紅茶般的 話語也很重要
    あくびをする猫も笑った
    打哈欠的貓咪也笑了
    ああ未来 ポーカーよりも先が読めない
    啊啊未來 比撲克牌更難預測走向
    踊るハート 現実リアルこそミステリー
    舞動的心跳 現實本身才是個謎
    いるよ!
    存在喲!
    人間ヒトとして生きていく人魚も
    作為人類活下去的人魚
    お月様になれた海月も
    還有變成月亮的水母
    綺麗ってため息落っこちて
    感嘆著「好美」而後墜落下去
    未体験のワンダーランド
    這未經體驗的 Wonderland
    Tick-Tock トキメキ追いかけて
    滴答滴答 追尋著心跳加速的感覺
    続け 繋げ 君だけのストーリー
    繼續吧 連結吧 只屬於你的故事
    会いたいときは 読み返してよ
    想見面的時候 就請重新翻閱吧
    君と(君と)あたし(あたし)
    你和我
    おそろいの1ページ目を
    共同擁有的第一頁
    ほらね!
    看吧!
    小説フィクションよりも素敵なこと
    比小說更美妙的事情
    数えきれないよ
    多到數不清呀
    セオリーはどこへ!?(どこへ!?)
    所謂理論 去了哪兒!?(去哪了!?)
    なんでもありワンダーランド
    一切皆有可能 Wonderland
    Tick-Tock かけがえない今を
    滴答滴答 在這無可替代的當下
    目の前の限りある時間トキ
    在眼前的有限時光里
    起承転結よりもまずは
    比起起承轉合 首先
    楽しむのだワンダーランド
    要樂在其中 Wonderland
    Tick-Tock トキメキ追いかけて
    滴答滴答 追尋著心跳加速的感覺
    続け 繋げ 君だけのストーリー
    繼續吧 連結吧 只屬於你的故事
    いつでもほらワンダーランド
    你看 無論何時 都是Wonderland

    注釋