LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“好きですが好きですか?”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
(文本替换 - 替换“...”为“…”)
第24行: 第24行:
wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
好きですが 好きですか
好きですが 好きですか
好きだから... Yeah Yeah
好きだから Yeah Yeah


@kotori@Loving you! おかえりなさい こっち向いて (こっち向いて)
@kotori@Loving you! おかえりなさい こっち向いて (こっち向いて)
第32行: 第32行:


@kotori@ずっと煮込んだスープ お腹空いたらいかが?
@kotori@ずっと煮込んだスープ お腹空いたらいかが?
@hanayo@あんまり自信ないけど...がんばったよ
@hanayo@あんまり自信ないけどがんばったよ


好きだから 好きですと 言うだけじゃ足りないの
好きだから 好きですと 言うだけじゃ足りないの
第40行: 第40行:


好きですが 好きですか
好きですが 好きですか
好きだから... Yeah Yeah
好きだから Yeah Yeah




第49行: 第49行:


@hanayo@お部屋さっぱりクリーニング 小さい花を飾るの
@hanayo@お部屋さっぱりクリーニング 小さい花を飾るの
@kotori@エプロン姿どうかな...がんばっだよ!
@kotori@エプロン姿どうかながんばっだよ!


好きですが 好きですか なんどでも確かめて
好きですが 好きですか なんどでも確かめて
第70行: 第70行:
wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
好きですが 好きですか
好きですが 好きですか
好きだから... Yeah Yeah
好きだから Yeah Yeah


好きですが 好きですか
好きですが 好きですか
好きだから... Yeah Yeah
好きだから Yeah Yeah


|翻译:奈亞拉托提普<ref>原文地址: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2660839</ref>
|翻译:奈亞拉托提普<ref>原文地址: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2660839</ref>
第87行: 第87行:


一直在燉著的熱湯 餓餓的話要不要來一碗?
一直在燉著的熱湯 餓餓的話要不要來一碗?
雖然沒什麼自信...但人家可是努力了呦
雖然沒什麼自信但人家可是努力了呦


因為喜歡你 才說喜歡你 光是說出口還不足夠
因為喜歡你 才說喜歡你 光是說出口還不足夠
第95行: 第95行:


雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
因為喜歡你... Yeah Yeah
因為喜歡你 Yeah Yeah




第104行: 第104行:


房間打掃的一塵不染 還別上了裝飾的小花
房間打掃的一塵不染 還別上了裝飾的小花
我穿圍裙的樣子如何呢...人家可是很努力了呦!
我穿圍裙的樣子如何呢人家可是很努力了呦!


雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎 不論幾次我都要確認
第125行: 第125行:
wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
因為喜歡你... Yeah Yeah
因為喜歡你 Yeah Yeah


雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
雖然喜歡你 但你喜歡我嗎
因為喜歡你... Yeah Yeah
因為喜歡你 Yeah Yeah
}}
}}



2020年12月1日 (二) 18:53的版本

好きですが好きですか?
好きですが好きですか?.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 好きですが好きですか?
译名 我喜欢你你喜欢我吗?
作词 畑 亜貴
作曲 渡辺和紀
编曲 渡辺和紀
歌手
BPM 135
试听
收录唱片
初售日期 2014年1121

好きですが好きですか?LoveLive!动画二期BD第6卷的特典曲目,由南小鸟小泉花阳演唱,发售于2014年11月21日。

歌词

翻译:奈亚拉托提普[1]
wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
好きですが 好きですか
虽然喜欢你 但你喜欢我吗
好きだから… Yeah Yeah
因为喜欢你 Yeah Yeah
Loving you! おかえりなさい こっち向いて (こっち向いて)
Loving you! 欢迎回来 把头转过来(看着人家嘛)
Loving you! おかえりなさい 今日の終わりは Yeah, Yeah!!
Loving you! 欢迎回来 为今天的结束 Yeah, Yeah!!
ここで一緒にゴロゴロ くつろぎましょう~ (Goro! Goro!!)
到这里来一起懒洋洋地好好放松吧~ (Goro! Goro!!)
少し目を閉じてみてよ 背中揉んじゃうよ (Momi! Momi!!)
稍微把眼睛闭上 我来给你揉揉背 (Momi!Momi!!)
ずっと煮込んだスープ お腹空いたらいかが?
一直在炖著的热汤 饿饿的话要不要来一碗?
あんまり自信ないけど…がんばったよ
虽然没什么自信…但人家可是努力了呦
好きだから 好きですと 言うだけじゃ足りないの
因为喜欢你 才说喜欢你 光是说出口还不足够
好きだから してあげたい 望むことなんでも
因为喜欢你 才想服侍你 人家可是期望了许久
そしてわたしだけを (Oh yeah, Oh yeah!)
然后希望你 (Oh yeah, Oh yeah!)
見つめて欲しいの (私だけ見つめて)
只注视着我 (只准你注视我一人)
好きですが 好きですか
虽然喜欢你 但你喜欢我吗
好きだから… Yeah Yeah
因为喜欢你… Yeah Yeah
Loving now! おつかれさま こっちに来て (こっちに来て)
辛苦了 快过来这边 (快来人家这边)
Loving now! おつかれさま 今日も大変? Yeah, Yeah!!
辛苦了 今天也很累了吗? Yeah, Yeah!!
冷たいほっぺをナデナデあたためましょ~ (Nade! Nade!!)
让我摸摸你的脸变得暖和和~ (Nade! Nade!!)
あのねもっと寄りそえば 抱きしめちゃうよ (Doki! Doki!!)
要是你再靠过来 我就要抱紧紧了唷 (Doki! Doki!!)
お部屋さっぱりクリーニング 小さい花を飾るの
房间打扫的一尘不染 还别上了装饰的小花
エプロン姿どうかな…がんばっだよ!
我穿围裙的样子如何呢…人家可是很努力了呦!
好きですが 好きですか なんどでも確かめて
虽然喜欢你 但你喜欢我吗 不论几次我都要确认
好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
还想对你说 我喜欢你 日复一日的告诉你
だって私たちの (Oh yeah, Oh yeah!)
因为我可不会让 (Oh yeah, Oh yeah!)
恋は終わらせない
我们的恋情走到尽头
つらい想いは全部 忘れさせてあげたい
想让你的痛苦回忆 全部都忘光光
私は必要ですか? 教えてPlease!!
对你来说我是否不可或缺? 告诉我Please!!
好きだから 好きですと 言うだけじゃ足りないの
因为喜欢你 才说喜欢你 光是说出口还不足够
好きだから してあげたい 望むことなんでも
因为喜欢你 才想服侍你 人家可是期望了许久
そしてわたしだけを見つめて欲しいの
然后希望你只注视着我
好きですが 好きですか なんどでも確かめて
虽然喜欢你 但你喜欢我吗 不论几次我都要确认
好きですとまた言いたい 毎日伝えたい
还想对你说 我喜欢你 日复一日的告诉你
だって私たちの (Oh yeah, Oh yeah!)
因为我想守护 (Oh yeah, Oh yeah)
恋を守りたいの (この恋は離さない)
我们的恋情(我已离不开这场恋爱)
wow wow Loving you!
wow wow Loving you!
好きですが 好きですか
虽然喜欢你 但你喜欢我吗
好きだから… Yeah Yeah
因为喜欢你… Yeah Yeah
好きですが 好きですか
虽然喜欢你 但你喜欢我吗
好きだから… Yeah Yeah
因为喜欢你… Yeah Yeah

注释