LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

好奇心ジャーニー

出自LLWiki
於 2024年2月21日 (三) 16:19 由 ForeverNo10對話 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“{{日语标题}}{{需要翻译}} {{歌曲信息 |Color= yohane |Tab-1= Yohane TVanime Bd05a.jpg |Tabname-1= BD封面(背面) |Tab-2= Yohane TVanime Bd05b.jpg |Ta…”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
跳至導覽 跳至搜尋
需要翻譯.png 此頁面有部分內容未翻譯成中文,需要您幫忙翻譯!(點此編輯)
請將條目內的外文替換成自行翻譯或獲授權的翻譯文本,部份須保留原文的情況例外。
好奇心ジャーニー
Yohane TVanime Bd05a.jpg
Yohane TVanime Bd05b.jpg
歌曲資訊
歌曲原名 好奇心ジャーニー
作詞 Hayato Yamamoto
作曲 山口雄太
編曲 山口雄太
歌手
試聽
收錄唱片
初售日期 2024年126

好奇心ジャーニー幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-幻日夜羽 -SUNSHINE in the MIRROR-BD第5卷的特典曲目,由露比梨子演唱,發售於2024年1月26日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:
La la la la la
思いのままに
La la la la la
好奇心ジャーニー
気になったものは全部 この目で確かめたいのに
夢中になると一瞬で 過ぎてゆくの Everyday
Tell me now, tell me now キミの事
私? フェアリー? 聞きたいのはどっち? (どっち?)
いいの? (いいの?) 両方とも聞かせて!
その代わりキミの事も わたしに話してね
(恥ずかしいけど)
隠し事はナシね!
(お互いさまね)
ここだけのお話しよ (せーの!)
不思議だね
自分の事を話す程に 自分に気づいていく
ソワソワがワクワクになって
世界が輝いて見えるよ!
素敵だね
知らない事 探す旅 わたしも手伝わせて
あれは何? これは何だろう?って
ときめきをシェアしていこうよ
好奇心ジャーニー
La la la la la…
思いのままに
La la la la la…
好奇心ジャーニー
小さい身体いっぱいに 人一倍の秘めたパワー
見せてあげる 任せて! 助けになれるといいな
Tell me now, tell me now やれる事
試しに街に出て聞き込み (Goin’)
いいね (いいね) 百人馬力です!
これまでは一人きりで 頑張ってきたから
(もう一人じゃない)
嬉しさ込み上げた
(いつでも頼って)
それじゃ、次も張り切っていこう!
遠回りだとしても 気づかれなくても
誰かのためになる日を信じて 続けるよ
(せーの!)
不思議だね
大変な事ばかりだけど こんなに幸せ
ありがとうね、助けてくれて
ココロも励まされているよ!
素敵だね
知らない事 探す旅 わたしも楽しくなってる
あれは何? これは何だろう?って
ときめきをシェアしていこうよ
好奇心ジャーニー
La la la la la…
思いのままに
La la la la la…
好奇心ジャーニー
次へいこう!

注釋