LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

広いところで練習したーーい!!

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
広いところで練習したーーい!!
剧情简介
剧情名 広いところで練習したーーい!!
译名 想要在宽敞的地方进行练习!!
剧情导航
上一章剧情 私たち、μ'sです♪ ―3年生―
我们是μ's♪ ―3年级―
下一章剧情 μ's、突撃インタビュー!?
μ's的突击采访!?

第1话

1話

Symbol-honoka.png 穂乃果 今日も空き教室かぁ…
Symbol-maki.png 真姫 仕方ないわよ、
毎回講堂の許可を取るわけにはいかないし
Symbol-rin.png 広い所で練習がしたいにゃ~
Symbol-kotori.png ことり そうは言っても…
Symbol-umi.png 海未 ねぇ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 よーし!
Symbol-kotori.png ことり
Symbol-honoka.png 穂乃果 ちょっと場所がないか探してくる!
Symbol-umi.png 海未 ちょっと、穂乃果!
Symbol-nozomi.png …仕方ないなぁ
Symbol-hanayo.png 花陽 うんうん、にこちゃんもそう思うよね?
Symbol-nico.png にこ そうね、あの頃のアイドルシーンは
あのグループが中心だったということに異論はないわ
Symbol-hanayo.png 花陽 やっぱり歌、ダンス、ルックス、どれを取っても
レベルが高かったし、何よりライブの重要性が
増したあの時代、ステージ上での表現力が…
Symbol-nico.png にこ ?あれ、穂乃果ちゃんよね?
Symbol-hanayo.png 花陽 ほんとだ…穂乃果ちゃーん!
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、かよちゃん、にこちゃん!やっほー!
Symbol-hanayo.png 花陽 ちょうど部室に向かってるところだったんだけど
…何してるの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 いやー
どこか踊れるところないかなーって思って
Symbol-hanayo.png 花陽 踊れるところ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん、空き教室より広い
もっと思いっきり踊れるところ!
Symbol-nico.png にこ 確かに!
そろそろ空き教室じゃ、にこの魅力を出し切れないって
思ってたところなのよ
Symbol-hanayo.png 花陽 あはは…
でもグラウンドは運動部が使ってるし…
Symbol-nico.png にこ 校外ならどこかあるかもしれないけど
Symbol-honoka.png 穂乃果 それは確かに!一理あるかも!
ありがと!にこちゃん、かよちゃん!
Symbol-hanayo.png 花陽 あっ…いいのかなぁ…?

第1话

Symbol-honoka.png 穗乃果 今天也是在空教室吧…
Symbol-maki.png 真姬 没有办法啊
我们也不能每次都去申请使用大礼堂
Symbol-rin.png 想在宽敞的地方进行练习喵~
Symbol-kotori.png 小鸟 即使是这么说…
Symbol-umi.png 海未 喂?
Symbol-honoka.png 穗乃果 好吧!
Symbol-kotori.png 小鸟
Symbol-honoka.png 穗乃果 我去找找有没有地方!
Symbol-umi.png 海未 等一下,穗乃果!
Symbol-nozomi.png …真没办法
Symbol-hanayo.png 花阳 嗯嗯,小香也是这么想的吧?
Symbol-nico.png 妮可 是的,那个时候偶像圈
是以那个团体为中心的
毫无疑问的
Symbol-hanayo.png 花阳 无论是唱歌、跳舞、形象任何一方面都拥有很高的水平
而且在演唱会越发被重视的那个时代,舞台上的表现力尤为…
Symbol-nico.png 妮可 ?啊,是小果吧?
Symbol-hanayo.png 花阳 真的呀…小果!
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,花花,小香!大家好呀!
Symbol-hanayo.png 花阳 正好准备去活动室呢
…在干什么啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 没什么~
在想有没有什么能跳舞的地方啊
Symbol-hanayo.png 花阳 跳舞的地方?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯,比空教室更宽敞
能更尽情跳舞的地方!
Symbol-nico.png 妮可 确实!我正觉得,在空教室里
已经不能完全展现出日香的魅力了
Symbol-hanayo.png 花阳 啊哈哈…
但是体育场已经被运动部占用了…
Symbol-nico.png 妮可 如果是校外也许有地方
Symbol-honoka.png 穗乃果 的确有点道理!
谢谢!小香,花花!
Symbol-hanayo.png 花阳 啊…这样好吗…?

第2话

2話

Symbol-honoka.png 穂乃果 うーん、どこかいいところないかなぁ~
Symbol-kotori.png ことり はぁはぁ…
Symbol-kotori.png ことり 穂乃果ちゃ~ん、どこまで行くの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 校内によさそうなところないから…
Symbol-umi.png 海未 だからと言って
外で見つかるとうなものでもないでしょう…
Symbol-honoka.png 穂乃果 思いっきり動けるところだったらいいんだけどな~
外でも見つからないかぁ~
Symbol-nozomi.png そもそも校外での活動は生徒会に申請が必要やん
Symbol-kotori.png ことり そういえば絵里ちゃんは?
Symbol-nozomi.png たぶんまだ生徒会室やな
ウチは先に来たけど
絵里ちはまだ書類の整理がある言うてたから
Symbol-honoka.png 穂乃果 よし、絵里ちゃんに…考えてもらおう!
Symbol-umi.png 海未 結局そうなるのですね…
Symbol-honoka.png 穂乃果 絵里ちゃん!
Symbol-eli.png 絵里 ど、どうしたの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 広い場所で練習がしたいんです!
Symbol-eli.png 絵里 …何があったの?
Symbol-umi.png 海未 穂乃果が空き教室じゃ狭いからって…
Symbol-honoka.png 穂乃果 だって狭いと色々大変だもん
Symbol-umi.png 海未 うーん…
Symbol-kotori.png ことり 今から講堂の使用許可は取れるのかな?
Symbol-eli.png 絵里 それは取れないことはないけれど…
準備するのは大変よ?
Symbol-eli.png 絵里 音響や照明をちゃんとしようと思うと
かなり手間だし…
Symbol-honoka.png 穂乃果 うーん…
Symbol-eli.png 絵里 とりあえず広い場所でやりたいのなら
中庭でいいんじゃない?
Symbol-honoka.png 穂乃果 中庭!使っていいの?
Symbol-eli.png 絵里 使っている部活もあるけど
今の時間なら大丈夫だと思うわ
Symbol-umi.png 海未 いいんでしょうか?
Symbol-eli.png 絵里 ええ。でも芝生を荒らしたりしちゃダメよ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 行こう行こう!すぐ行こう!
Symbol-eli.png 絵里 どうかしら
このあたりなら十分な広さがあると思うけど…
Symbol-honoka.png 穂乃果 ここなら大丈夫だよ!
Symbol-rin.png 思いっきり動けそう!
Symbol-honoka.png 穂乃果 お…?
Symbol-other.png (周り) (ざわざわ…)
Symbol-umi.png 海未 人が集まってきましたね
Symbol-nozomi.png 何かやる、思われてるんかもね
Symbol-nico.png にこ どうしたの?
Symbol-hanayo.png 花陽 何かあったんでしょうか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 おお、2人ともいいところに!
Symbol-honoka.png 穂乃果 よーし、せっかくだし1曲やっちゃおうか!

第2话

Symbol-honoka.png 穗乃果 唔,有没有什么好地方啊~
Symbol-kotori.png 小鸟 呼哧呼哧…
Symbol-kotori.png 小鸟 小果,这是要去哪里啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 校园内好像没有什么好地方啊…
Symbol-umi.png 海未 即使是这样
也不是在外面就能找得到的呀…
Symbol-honoka.png 穗乃果 要是有一个能尽情活动的地方就好了~
在校外也找不到啊~
Symbol-nozomi.png 话说在校外的活动
也是需要学生会的批准的呀
Symbol-kotori.png 小鸟 说到这,小绘呢?
Symbol-nozomi.png 大概还在学生会吧,我先来了
绘里里说因为还需要整理一下数据,
待会再来
Symbol-honoka.png 穗乃果 好吧,就让小绘…来帮我们想想办法吧!
Symbol-umi.png 海未 结果还是变成这样的呀…
Symbol-honoka.png 穗乃果 小绘!
Symbol-eli.png 绘里 怎,怎么了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 想在宽敞的地方进行练习!
Symbol-eli.png 绘里 …发生什么事情了吗?
Symbol-umi.png 海未 穗乃果说空教室太小了…
Symbol-honoka.png 穗乃果 因为太狭窄的话会有很多不方便
Symbol-umi.png 海未 嗯…
Symbol-kotori.png 小鸟 现在能申请使用大礼堂吗?
Symbol-eli.png 绘里 这个的话也不是申请不了…
就是准备功夫比较麻烦?
Symbol-eli.png 绘里 如果要使用音响照明之类的话
会很费功夫的…
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯…
Symbol-eli.png 绘里 如果就只是想在宽敞地方练习的话
庭院也不错呀?
Symbol-honoka.png 穗乃果 庭院!可以用吗?
Symbol-eli.png 绘里 也有其他的活动小组在使用
但是现在的话没有问题
Symbol-umi.png 海未 可以吗?
Symbol-eli.png 绘里 可以。不过乱踩草坪可不行的呀?
Symbol-honoka.png 穗乃果 走吧走吧!立刻行动!
Symbol-eli.png 绘里 怎么样啊
在这里的话应该足够宽敞了吧…
Symbol-honoka.png 穗乃果 这里的话完全没有问题!
Symbol-rin.png 可以尽情跳舞啦!
Symbol-honoka.png 穗乃果 是吗…?
Symbol-other.png 周边 (叽叽喳喳…)
Symbol-umi.png 海未 人都到齐了呢
Symbol-nozomi.png 他们是不是以为我们要做点什么吧
Symbol-nico.png 妮可 怎么了?
Symbol-hanayo.png 花阳 发生什么事情了啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 喔喔,你们两个来的正好!
Symbol-honoka.png 穗乃果 好了,既然这样的话让我们来一曲吧!

第3话

3話

Symbol-rin.png きっもちいいー!
Symbol-hanayo.png 花陽 外でライブって楽しい…
Symbol-nico.png にこ そうね…そのうちスタジアムを一杯に…
Symbol-honoka.png 穂乃果 真姫ちゃん!
Symbol-honoka.png 穂乃果 どうだった?
Symbol-maki.png 真姫 …何の話?
Symbol-honoka.png 穂乃果 真姫ちゃんセンターにポジション移るところ
動きづらそうだったでしょ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ここならしっかり動けるかなって思ったんだけど
どうだったかなぁ?
Symbol-maki.png 真姫 え…そのためにわざわざ広い場所を探してたの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 それだけじゃないよ?
私も思いっきりやりたかったし
Symbol-maki.png 真姫 …バカみたい
Symbol-honoka.png 穂乃果 ありゃ
Symbol-umi.png 海未 …穂乃果らしいですね
Symbol-kotori.png ことり 真姫ちゃんはたぶん、ありがとう、って
Symbol-rin.png 穂乃果ちゃ~ん
真姫ちゃんは凛のだから取っちゃダメにゃ~
Symbol-maki.png 真姫 誰があんたのよ!
Symbol-kotori.png ことり ふふっ…

第3话

Symbol-rin.png 感觉太好了!
Symbol-hanayo.png 花阳 在户外进行演唱会太开心了…
Symbol-nico.png 妮可 是的呀…什么时候要让这里座无虚席…
Symbol-honoka.png 穗乃果 小真姬!
Symbol-honoka.png 穗乃果 怎么了?
Symbol-maki.png 真姬 …在说什么啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 小真姬换到主唱位置的话
会感觉不适应吧?
Symbol-honoka.png 穗乃果 在这里的话比较容易活动
感觉怎么样啊?
Symbol-maki.png 真姬 啊…为了这个特地找了这个宽敞的地方?
Symbol-honoka.png 穗乃果 才不光光为了这个呢?
我也想尽情地跳舞呀
Symbol-maki.png 真姬 …傻瓜一样
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊呀呀
Symbol-umi.png 海未 …果然是穗乃果才会做的事呢
Symbol-kotori.png 小鸟 小真姬其实是想说谢谢的
Symbol-rin.png 小果~,
小真姬是凛的你可不能抢走喵~
Symbol-maki.png 真姬 谁是你的啊!
Symbol-kotori.png 小鸟 呵呵…