LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

広いところで練習したーーい!!

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
広いところで練習したーーい!!
劇情簡介
劇情名 広いところで練習したーーい!!
譯名 想要在寬敞的地方進行練習!!
劇情導航
上一章劇情 私たち、μ'sです♪ ―3年生―
我們是μ's♪ ―3年級―
下一章劇情 μ's、突撃インタビュー!?
μ's的突擊採訪!?

第1話

1話

Symbol-honoka.png 穂乃果 今日も空き教室かぁ…
Symbol-maki.png 真姫 仕方ないわよ、
毎回講堂の許可を取るわけにはいかないし
Symbol-rin.png 広い所で練習がしたいにゃ~
Symbol-kotori.png ことり そうは言っても…
Symbol-umi.png 海未 ねぇ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 よーし!
Symbol-kotori.png ことり
Symbol-honoka.png 穂乃果 ちょっと場所がないか探してくる!
Symbol-umi.png 海未 ちょっと、穂乃果!
Symbol-nozomi.png …仕方ないなぁ
Symbol-hanayo.png 花陽 うんうん、にこちゃんもそう思うよね?
Symbol-nico.png にこ そうね、あの頃のアイドルシーンは
あのグループが中心だったということに異論はないわ
Symbol-hanayo.png 花陽 やっぱり歌、ダンス、ルックス、どれを取っても
レベルが高かったし、何よりライブの重要性が
増したあの時代、ステージ上での表現力が…
Symbol-nico.png にこ ?あれ、穂乃果ちゃんよね?
Symbol-hanayo.png 花陽 ほんとだ…穂乃果ちゃーん!
Symbol-honoka.png 穂乃果 あ、かよちゃん、にこちゃん!やっほー!
Symbol-hanayo.png 花陽 ちょうど部室に向かってるところだったんだけど
…何してるの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 いやー
どこか踊れるところないかなーって思って
Symbol-hanayo.png 花陽 踊れるところ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 うん、空き教室より広い
もっと思いっきり踊れるところ!
Symbol-nico.png にこ 確かに!
そろそろ空き教室じゃ、にこの魅力を出し切れないって
思ってたところなのよ
Symbol-hanayo.png 花陽 あはは…
でもグラウンドは運動部が使ってるし…
Symbol-nico.png にこ 校外ならどこかあるかもしれないけど
Symbol-honoka.png 穂乃果 それは確かに!一理あるかも!
ありがと!にこちゃん、かよちゃん!
Symbol-hanayo.png 花陽 あっ…いいのかなぁ…?

第1話

Symbol-honoka.png 穗乃果 今天也是在空教室吧…
Symbol-maki.png 真姬 沒有辦法啊
我們也不能每次都去申請使用大禮堂
Symbol-rin.png 想在寬敞的地方進行練習喵~
Symbol-kotori.png 小鳥 即使是這麼說…
Symbol-umi.png 海未 餵?
Symbol-honoka.png 穗乃果 好吧!
Symbol-kotori.png 小鳥
Symbol-honoka.png 穗乃果 我去找找有沒有地方!
Symbol-umi.png 海未 等一下,穗乃果!
Symbol-nozomi.png …真沒辦法
Symbol-hanayo.png 花陽 嗯嗯,小香也是這麼想的吧?
Symbol-nico.png 妮可 是的,那個時候偶像圈
是以那個團體為中心的
毫無疑問的
Symbol-hanayo.png 花陽 無論是唱歌、跳舞、形象任何一方面都擁有很高的水平
而且在演唱會越發被重視的那個時代,舞台上的表現力尤為…
Symbol-nico.png 妮可 ?啊,是小果吧?
Symbol-hanayo.png 花陽 真的呀…小果!
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊,花花,小香!大家好呀!
Symbol-hanayo.png 花陽 正好準備去活動室呢
…在幹什麼啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 沒什麼~
在想有沒有什麼能跳舞的地方啊
Symbol-hanayo.png 花陽 跳舞的地方?
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯,比空教室更寬敞
能更盡情跳舞的地方!
Symbol-nico.png 妮可 確實!我正覺得,在空教室里
已經不能完全展現出日香的魅力了
Symbol-hanayo.png 花陽 啊哈哈…
但是體育場已經被運動部占用了…
Symbol-nico.png 妮可 如果是校外也許有地方
Symbol-honoka.png 穗乃果 的確有點道理!
謝謝!小香,花花!
Symbol-hanayo.png 花陽 啊…這樣好嗎…?

第2話

2話

Symbol-honoka.png 穂乃果 うーん、どこかいいところないかなぁ~
Symbol-kotori.png ことり はぁはぁ…
Symbol-kotori.png ことり 穂乃果ちゃ~ん、どこまで行くの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 校内によさそうなところないから…
Symbol-umi.png 海未 だからと言って
外で見つかるとうなものでもないでしょう…
Symbol-honoka.png 穂乃果 思いっきり動けるところだったらいいんだけどな~
外でも見つからないかぁ~
Symbol-nozomi.png そもそも校外での活動は生徒会に申請が必要やん
Symbol-kotori.png ことり そういえば絵里ちゃんは?
Symbol-nozomi.png たぶんまだ生徒会室やな
ウチは先に来たけど
絵里ちはまだ書類の整理がある言うてたから
Symbol-honoka.png 穂乃果 よし、絵里ちゃんに…考えてもらおう!
Symbol-umi.png 海未 結局そうなるのですね…
Symbol-honoka.png 穂乃果 絵里ちゃん!
Symbol-eli.png 絵里 ど、どうしたの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 広い場所で練習がしたいんです!
Symbol-eli.png 絵里 …何があったの?
Symbol-umi.png 海未 穂乃果が空き教室じゃ狭いからって…
Symbol-honoka.png 穂乃果 だって狭いと色々大変だもん
Symbol-umi.png 海未 うーん…
Symbol-kotori.png ことり 今から講堂の使用許可は取れるのかな?
Symbol-eli.png 絵里 それは取れないことはないけれど…
準備するのは大変よ?
Symbol-eli.png 絵里 音響や照明をちゃんとしようと思うと
かなり手間だし…
Symbol-honoka.png 穂乃果 うーん…
Symbol-eli.png 絵里 とりあえず広い場所でやりたいのなら
中庭でいいんじゃない?
Symbol-honoka.png 穂乃果 中庭!使っていいの?
Symbol-eli.png 絵里 使っている部活もあるけど
今の時間なら大丈夫だと思うわ
Symbol-umi.png 海未 いいんでしょうか?
Symbol-eli.png 絵里 ええ。でも芝生を荒らしたりしちゃダメよ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 行こう行こう!すぐ行こう!
Symbol-eli.png 絵里 どうかしら
このあたりなら十分な広さがあると思うけど…
Symbol-honoka.png 穂乃果 ここなら大丈夫だよ!
Symbol-rin.png 思いっきり動けそう!
Symbol-honoka.png 穂乃果 お…?
Symbol-other.png (周り) (ざわざわ…)
Symbol-umi.png 海未 人が集まってきましたね
Symbol-nozomi.png 何かやる、思われてるんかもね
Symbol-nico.png にこ どうしたの?
Symbol-hanayo.png 花陽 何かあったんでしょうか?
Symbol-honoka.png 穂乃果 おお、2人ともいいところに!
Symbol-honoka.png 穂乃果 よーし、せっかくだし1曲やっちゃおうか!

第2話

Symbol-honoka.png 穗乃果 唔,有沒有什麼好地方啊~
Symbol-kotori.png 小鳥 呼哧呼哧…
Symbol-kotori.png 小鳥 小果,這是要去哪裡啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 校園內好像沒有什麼好地方啊…
Symbol-umi.png 海未 即使是這樣
也不是在外面就能找得到的呀…
Symbol-honoka.png 穗乃果 要是有一個能盡情活動的地方就好了~
在校外也找不到啊~
Symbol-nozomi.png 話說在校外的活動
也是需要學生會的批准的呀
Symbol-kotori.png 小鳥 說到這,小繪呢?
Symbol-nozomi.png 大概還在學生會吧,我先來了
繪里里說因為還需要整理一下數據,
待會再來
Symbol-honoka.png 穗乃果 好吧,就讓小繪…來幫我們想想辦法吧!
Symbol-umi.png 海未 結果還是變成這樣的呀…
Symbol-honoka.png 穗乃果 小繪!
Symbol-eli.png 繪里 怎,怎麼了?
Symbol-honoka.png 穗乃果 想在寬敞的地方進行練習!
Symbol-eli.png 繪里 …發生什麼事情了嗎?
Symbol-umi.png 海未 穗乃果說空教室太小了…
Symbol-honoka.png 穗乃果 因為太狹窄的話會有很多不方便
Symbol-umi.png 海未 嗯…
Symbol-kotori.png 小鳥 現在能申請使用大禮堂嗎?
Symbol-eli.png 繪里 這個的話也不是申請不了…
就是準備功夫比較麻煩?
Symbol-eli.png 繪里 如果要使用音響照明之類的話
會很費功夫的…
Symbol-honoka.png 穗乃果 嗯…
Symbol-eli.png 繪里 如果就只是想在寬敞地方練習的話
庭院也不錯呀?
Symbol-honoka.png 穗乃果 庭院!可以用嗎?
Symbol-eli.png 繪里 也有其他的活動小組在使用
但是現在的話沒有問題
Symbol-umi.png 海未 可以嗎?
Symbol-eli.png 繪里 可以。不過亂踩草坪可不行的呀?
Symbol-honoka.png 穗乃果 走吧走吧!立刻行動!
Symbol-eli.png 繪里 怎麼樣啊
在這裡的話應該足夠寬敞了吧…
Symbol-honoka.png 穗乃果 這裡的話完全沒有問題!
Symbol-rin.png 可以盡情跳舞啦!
Symbol-honoka.png 穗乃果 是嗎…?
Symbol-other.png 周邊 (嘰嘰喳喳…)
Symbol-umi.png 海未 人都到齊了呢
Symbol-nozomi.png 他們是不是以為我們要做點什麼吧
Symbol-nico.png 妮可 怎麼了?
Symbol-hanayo.png 花陽 發生什麼事情了啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 喔喔,你們兩個來的正好!
Symbol-honoka.png 穗乃果 好了,既然這樣的話讓我們來一曲吧!

第3話

3話

Symbol-rin.png きっもちいいー!
Symbol-hanayo.png 花陽 外でライブって楽しい…
Symbol-nico.png にこ そうね…そのうちスタジアムを一杯に…
Symbol-honoka.png 穂乃果 真姫ちゃん!
Symbol-honoka.png 穂乃果 どうだった?
Symbol-maki.png 真姫 …何の話?
Symbol-honoka.png 穂乃果 真姫ちゃんセンターにポジション移るところ
動きづらそうだったでしょ?
Symbol-honoka.png 穂乃果 ここならしっかり動けるかなって思ったんだけど
どうだったかなぁ?
Symbol-maki.png 真姫 え…そのためにわざわざ広い場所を探してたの?
Symbol-honoka.png 穂乃果 それだけじゃないよ?
私も思いっきりやりたかったし
Symbol-maki.png 真姫 …バカみたい
Symbol-honoka.png 穂乃果 ありゃ
Symbol-umi.png 海未 …穂乃果らしいですね
Symbol-kotori.png ことり 真姫ちゃんはたぶん、ありがとう、って
Symbol-rin.png 穂乃果ちゃ~ん
真姫ちゃんは凛のだから取っちゃダメにゃ~
Symbol-maki.png 真姫 誰があんたのよ!
Symbol-kotori.png ことり ふふっ…

第3話

Symbol-rin.png 感覺太好了!
Symbol-hanayo.png 花陽 在戶外進行演唱會太開心了…
Symbol-nico.png 妮可 是的呀…什麼時候要讓這裡座無虛席…
Symbol-honoka.png 穗乃果 小真姬!
Symbol-honoka.png 穗乃果 怎麼了?
Symbol-maki.png 真姬 …在說什麼啊?
Symbol-honoka.png 穗乃果 小真姬換到主唱位置的話
會感覺不適應吧?
Symbol-honoka.png 穗乃果 在這裡的話比較容易活動
感覺怎麼樣啊?
Symbol-maki.png 真姬 啊…為了這個特地找了這個寬敞的地方?
Symbol-honoka.png 穗乃果 才不光光為了這個呢?
我也想盡情地跳舞呀
Symbol-maki.png 真姬 …傻瓜一樣
Symbol-honoka.png 穗乃果 啊呀呀
Symbol-umi.png 海未 …果然是穗乃果才會做的事呢
Symbol-kotori.png 小鳥 小真姬其實是想說謝謝的
Symbol-rin.png 小果~,
小真姬是凜的你可不能搶走喵~
Symbol-maki.png 真姬 誰是你的啊!
Symbol-kotori.png 小鳥 呵呵…