LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「微熱のワルツ」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
→‎歌詞:​ 机器自动注音// 使用Wikiplus小工具快速编辑
→‎歌詞:​ // 使用Wikiplus小工具快速编辑
第22行: 第22行:
== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{BK}}
{{BK}}
{{lyrics|color=ren|hasRuby<nowiki/>
{{lyrics|color=ren|hasRuby=1|<nowiki/>


{{photrans|指先_ゆびさき}}ふと{{photrans|触_ふ}}れても
{{photrans|指先_ゆびさき}}ふと{{photrans|触_ふ}}れても

於 2022年3月30日 (三) 07:16 的修訂

微熱のワルツ
歌曲資訊
歌曲原名 微熱のワルツ
作詞 宮嶋淳子
作曲 カワイヒデヒロ
編曲 カワイヒデヒロ
歌手
BPM 180
試聽
收錄唱片
初售日期 2022年32
收錄專輯 What a Wonderful Dream!!

微熱のワルツLiella!第一張專輯《What a Wonderful Dream!!》中的收錄曲,由葉月戀演唱,發售於2022年3月2日。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

[關閉注音][開啟注音]
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
指先ゆびさきふとれても
即使指尖相互輕觸
すぐにはなれてしまう
也馬上就會迎來分離
とどきそうでとどかない
可望而不可及
もどかしい距離きょり
令人望眼欲穿的距離
綺羅星きらぼししずく
將星羅棋布的水滴
てのひらにあつめて
都悉數聚集於手心
ねがうのはひとつだけ
願望 僅此一個而已
わたしに微笑ほほえみかけて
只是希望你能對我微笑而已
キミがくれる微熱びねつかれながらおどつづける
身處你給予的微熱擁抱中繼續舞動
もっとあつくなってゆくのでしょう この気持きも
還會逐漸變得更加熾熱對吧 這份心情
いくつもねむれぬよる
歷經數個不眠之夜
こえてやっと気付きづくの
我終於有所察覺
いつのにか夢中むちゅう
似乎不知不覺間
なっているみたい
就沉迷其中無法自拔
夜明よあけのバルコニー
黎明時分的陽台
めてゆく情熱じょうねつ
漸漸染上的熱情
ねえこのまますべていま
餵 就這樣全部現在
ささげるからって
都獻給你 請收下吧
眩暈めまいのなか微熱びねつはやわらかくこころしばるの
在眩暈中的微熱 溫柔地將我的心束縛
キミのためならつよくなれる こんなに
如果是為了你的話我會變得更堅強
てもめてもあふれだしておさえきれない
如此讓我夜以繼日地滿溢而出 抑制不住
きるほどにつめていたいの キミのこと
我想一直凝視你直到膩煩為止 關於你的事
あのかぜのよう すりけてくキミへと
向着如同那陣風一般掠過的你
おもいがとど ゆめみてしまう
夢想着心意能有傳達給你的一天
キミがくれる微熱びねつかれながらおどつづける
身處你給予的微熱擁抱中繼續舞動
もっとあつくなってゆくのでしょう 明日あした
還會逐漸變得更加熾熱對吧 明天的話
今日きょうよりもまたキミにかれてしまうのかな
會被你吸引得比今天更加不能動彈吧
もっとあつくなって高鳴たかなるの いつの
變得更熾熱 更激動
ねがいはきっとかなう しんじてる
堅信着總有一天 我的心愿定能實現

注釋

主頁角色ACGN聲優活動音樂書刊影碟唱片