LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“想いよひとつになれ”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
→‎歌词
第1行: 第1行:
{{parentTab|8人版={{PAGENAME}}|9人版=想いよひとつになれ(9人Ver.)}}
{{日语标题}}
{{日语标题}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
第18行: 第19行:
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Sunshine!!]][[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|动画一期]]第11话插曲,收录于第三弹插入曲单曲《{{lj|[[想いよひとつになれ/MIRAI TICKET]]}}》中,由除{{riko/link}}以外的[[Aqours]]八人演唱,发售于2016年11月9日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Sunshine!!]][[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|动画一期]]第11话插曲,收录于第三弹插入曲单曲《{{lj|[[想いよひとつになれ/MIRAI TICKET]]}}》中,由除{{riko/link}}以外的{{Aqours/link}}八人演唱,发售于2016年11月9日。


== 歌词 ==
== 歌词 ==

2022年4月21日 (四) 20:43的版本

8人版
想いよひとつになれ
想いよひとつになれ.png
SIF假封面
歌曲资讯
歌曲原名 想いよひとつになれ
译名 思念合而为一吧
别名 想一、思一、思合
作词 畑 亜貴
作曲 佐伯高志
编曲 佐伯高志
歌手
BPM 168
试听
收录唱片
初售日期 2016年119
收录单曲 想いよひとつになれ/MIRAI TICKET
音轨2 MIRAI TICKET

想いよひとつになれLoveLive! Sunshine!!动画一期第11话插曲,收录于第三弹插入曲单曲《想いよひとつになれ/MIRAI TICKET》中,由除樱内梨子以外的Aqours八人演唱,发售于2016年11月9日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:奈亚拉托提普
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
思念啊合而为一吧(思念合而为一之时)
このときを待っていた
此刻我早已等待多时
ふと気づくと 重なり合うよ
肯定在察觉之时早已交错重叠
一途に未来を呼ぶこころ
一心一意呼唤着未来的心
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
握起颤抖的手向前迈进吧
すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦身而过之后 同时回头对望
ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
果然 大家 都怀着 同样的心情
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
为抓住某些事物(梦想也有着形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以绝不会放弃(没有错吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不论身处何方 都会相信着同样的明天
Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 无时无刻不忠于心意
Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 无时无刻不一心同体
近づいたり 離れたりだったね
时而接近时而又疏离
うまくいかなくて
总是不尽如人意
ずっと伝えられないことがあったよ
时时刻刻 都有着某些事无法如实倾诉
まじめな顔して 同時に笑いだす
故作认真的表情 同时彼此开怀大笑
やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然 我和你心有灵犀这点 令人喜不自胜
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追寻珍贵梦想之时 领悟到你就是我最重要的那个人
想いはひとつだよと
这份合而为一的思念
違う場所へ向かうとしても信じてる
哪怕我们各分东西 始终坚信不移
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
那些无可替代的日子我们一路并肩走来
いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才了解到 并非孤独一人
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些无可替代的日子(就在这)层层积累堆叠(一个又一个)
いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才了解到 并非孤独一人(形影不离)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
为抓住某些事物(梦想也有着形形色色)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
所以绝不会放弃(没有错吧?)
想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧
どこにいても同じ明日を信じてる
不论身处何方 都将相信着相同的明天
だいじな夢追うとき だいじなひとがわかる
追寻珍贵梦想之时 领悟到你就是我最重要的那个人
想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
这份合而为一的思念(我知道 思念已合而为一)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
哪怕我们各分东西始终坚信不移(深信不移)

注释