LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

春の陽気に誘われて♪

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
春の陽気に誘われて♪
剧情简介
剧情名 春の陽気に誘われて♪
译名 应阳春之邀♪
剧情导航
所在活动 第9回 おさんぽラリー

序章

プロローグ 練習の後のお楽しみ

海未 いーち、にー、さーん、しっ!
穂乃果、もう少し身体を前に倒してください
穂乃果 ん〜っ、これが限界だよ〜……
こっ、これでも最初より柔らかくなってきたよね
絵里 身体の柔軟性は、毎日の積み重ねが大事だからね
家でも、お風呂あがりにストレッチするといいかもよ
絵里ちは身体、柔らかいよね
やっぱり、バレエやってたからかな?
真姫 確かに普段から姿勢もいいし、動きもしなやかよね
私もお風呂あがりのストレッチ、習慣にしようかしら?
みんな見て見て〜!
かよちんも、結構柔らかくなってきたんだよ〜♪
花陽 り、凛ちゃん!?
背中に座られちゃうと、さすがにちょっと重いよ〜……
ことり ふふっ、みんな毎日の練習の成果が出てるよね
私も体力がついてきたって実感してるんだ♪
にこ スクールアイドルは、基礎体力が重要だからね
……にこにーは箸より重いものなんて、持てないけど♪
真姫 その割にはこの前、大きな買い物袋を持って
歩いてる姿を見たような気がするわ?
凛も見たにゃー!
お家の買い出し、お手伝いしてるんだよね〜
偉いにゃ〜!
にこ 買い出しとか、そういうのはにこにーにはないから!
毎日妹弟のために料理なんて、してないんだからね!
にこっちは、案外家庭的なところあるよね
この前の調理実習、大活躍やったね
絵里 すごく手際がよくてびっくりしちゃったわ
味も盛り付けも、とってもよかったわよね
穂乃果 にこちゃん、すごい特技を持ってるよね
さすが、スクールアイドル研究部の部長だよ〜!
海未 そこはあまり関係ないような気もしますが……
にこは意外と頼もしいところがありますね
花陽 にこちゃんの手料理、絶対美味しいよね!
白いごはんに合いそう〜♪
合宿をやるときには
にこちゃんにお料理をお願いしたいにゃ〜!
凛もお手伝いするにゃー!
にこ ちょっと〜! なんで私が料理担当って決まってるのよ!
……まあ、にこにーの手料理が
どーしても食べたいって言うなら仕方ないわね
ことり ふふっ、これからどんどん暖かくなるから
合宿の計画も立てたいな♪
絵里 春になって日が長くなったから
すぐに帰っちゃうのがもったいないわね
穂乃果 うんうん!
おっきなショッピングモールにお買い物に行きたいなー♪
あっ……って思ったけど、お小遣い使っちゃったんだった……
海未 パンばかり買っているからですよ?
もっと計画的に使わないと
真姫 大きなショッピングモールで
ウィンドウショッピングも楽しそうだけど
せっかく遠出するならもっと計画的にしない?
花陽 そうだね。私もお小遣いそんなに持って来てないし……
あっ、でもみんなでお出かけはしたいな
いいお天気だし♪
絵里 じゃあ、みんなでアキバを散策するのはどう?
足腰も鍛えられるし、一石二鳥じゃないかしら?
穂乃果 さんせーい!
今日は暖かいし、絶好のお散歩日和だよね♪
ことり んっ? ……あっ、もしもし?
……はい……分かりました、すぐに行きます
ことりちゃん、なにかあったん?
ことり アルバイト先で、オープン作業の人手が
足りなくなっちゃったみたい。みんなと
お出かけしたかったんだけど、困ってるのを放っておけないし
穂乃果 えええ〜!?
ことりちゃん、一緒に行けないの!?

序章 练习后的快乐期待

海未 一、二、三、四!
穗乃果,身体再向前倾一点
穗乃果 嗯——这已经是极限啦……
就、就算是这样,也比一开始要柔软得多了呢
绘里 想要提高身体的柔韧性,平时的日积月累很重要
在家里,最好也在洗完澡后做一做伸展运动
绘里里的身体好柔软啊
果然是因为练过芭蕾的关系吧?
真姬 的确,平时的姿态就很优美,动作也很灵活
我也来培养一下洗澡后做伸展运动的习惯吧?
大家快看快看~!
花花也变得很柔软了哦~♪
花阳 凛、小凛!?
你这么坐在我背上,实在是太重啦……
小鸟 呵呵,大家每天的练习都收获了成果呀
我也切实感觉到体力有了进步♪
妮可 对学园偶像来说,基础体力可是很重要的
……虽然小香香是个手无缚鸡之力的弱女子的说♪
真姬 说是这样,这之前我可是看到你领着
大大的购物袋在走路哦?
凛也看到了喵!
是在帮忙给家里买东西呢~
真了不起喵~!
妮可 买东西这种事情,小香香才没有做过!
也没有每天给弟弟妹妹做饭!
香香意外地有着居家的一面呢
在之前的厨艺实习中也很是活跃了一番
绘里 手艺简直好到惊人哦
无论是味道还是卖相都很好呢
穗乃果 小香原来有着这么厉害的绝技呀
不愧是学园偶像研究社的社长~!
海未 感觉这之间并没有什么关连的说……
日香意外地有着可靠的一面呀
花阳 小香亲手制作的料理,肯定很好吃!
感觉和白米饭会很配♪
在合宿的时候
料理就拜托小香来负责~喵!
凛也会帮忙的喵!
妮可 喂!为什么就决定让我来负责料理了呀!
……不过,如果真的很想吃
小香香亲手制作的料理,那就没办法了呢
小鸟 呵呵,今后的天气会越发的暖和
也得制定一下合宿的计划了♪
绘里 到了春天,白天就会变得更长
如果放学就回家,那可就太可惜了
穗乃果 嗯嗯!
好想去大型百货商场购物呀♪
啊……突然想到,零花钱已经用光了……
海未 都是因为你总是买面包吧?
花钱得更有计划性才行啊
真姬 在大型百货商场中
浏览店铺的橱窗也很有意思的
难得出一趟远门,不如更具体地计划一下吧?
花阳 是啊。我也没带那么多零花钱来……
啊,但是好想和大家一起出去玩呀
毕竟天气也很好♪
绘里 那么,大家就一起去秋叶原逛街吧?
同时还能锻炼腰腿,一石二鸟不是吗?
穗乃果 赞成!
今日很暖和,是逛街的绝好天气呢♪
小鸟 嗯?……啊,喂?
……是……我明白了,马上就去
小琴,有什么事情吗?
小鸟 打工的地方需要做开店准备
但好像人手不足。虽然很想和大家
一起去,但碰到这种事情也不能放着不管
穗乃果 咦哎哎!?
小琴没法一起去了吗!?

第1话

1話 ことりちゃんをお見送り

海未 インフルエンザですか……?
そのアルバイトの方も災難でしたね
真姫 でも、近くにいるからって
すぐに駆けつけるなんて、律儀よね
ことりちゃん、とっても優しいから
困ってる人がいると助けに行っちゃうんだよね
分かる気がするにゃ〜
花陽 そうだよね
困ってる人がいたら、放っておけないもんね
なんとかしなきゃって、考えちゃう
ことり ごめんね、みんな〜
私のことは気にしないで、楽しんできてね
ことりちゃんのアルバイトって
確か、喫茶店だったよね
花陽 ことりちゃんのことだから
きっと可愛い制服なんだろうなぁ……♡
お手伝い、頑張ってね♪
あっ、行く前に
ちょっとこのタロットから1枚引いてみて?
ワンドの4……やっぱり、予感的中やね
にこ 4本の棒に…これは……町の入り口?
意味は分からないけど、なんだか楽しそうなカードね♪
絵里 希の予感って、どういう意味?
このカードでなにが分かるの?
ワンドの4には「歓迎」「招待」「門出」って
意味があるんやけど、ウチが感じてた予感は
一緒にいて楽しいってことなんだ
穂乃果 それって、よく分かんないけど
ことりちゃんが私たちと一緒にいたいってこと……?
海未 それはそうだと思います
一番残念に思っているのは、ことりでしょうし……
穂乃果 ほんとに…行っちゃうの? ことりちゃん……
ことり ごめんね。でもオープンが間に合わないと
お店の人たちが困っちゃうし
今お手伝いに行けるの、私だけだから……
そういうことなら
ウチらが、ことりちゃんと一緒に行けばいいんやない?
確かに!
お客さんとしてお店に行けば
ことりちゃんと一緒にいられるにゃ〜♪
真姫 人手が足りないのに
みんなで押しかけて忙しくしたら悪いわよ
花陽 ……でも、ちょっと待って?
オープンの人手が足りなくて呼ばれたなら、
オープンの後の人手は足りてるってことなんじゃないかな?
絵里 そういえばそうね
私たちが一緒に行って、オープンのお手伝いをすれば
一緒に出かけられるんじゃないかしら?
ことり そうだけど……でもみんなに悪いし
私、急いで終わらせて、後から合流するから……
にこ 水くさいわねぇ、ことり
にこにーが直々に手を貸してあげるって言ってるんだから
素直に受け取りなさい♪
穂乃果 ことりちゃん、私たちも一緒に行ってお手伝いするよ!
掃除でもなんでも、どんと来いだよ♪
海未 お店のご迷惑にならない程度にお手伝いさせてください
せっかく、出かけるのですから
全員揃っている方が楽しいですし
ことり みんなありがとう♪
全然迷惑じゃないよ
お店の人たちもきっと喜んでくれると思う♪
真姫 それなら決まりね
ことりのアルバイト先に向かいましょう
絵里 ここからは結構近いのよね?
にこ いい機会だから、ことりの働きっぷりを
にこにーがしっかり見てあげるわ♪
ことり あはは……
みんな、お手柔らかにお願いします♪

第1话 送别小琴

海未 是得了流感吗……?
那个员工也真是遭罪了
真姬 不过,就因为在附近
所以马上就奔赴现场,你还真是实诚呀
因为小琴是个大好人嘛
只要有人遇到困难,就会施以援手的
我挺理解的喵~
花阳 是啊
要是有人遇到困难,就没法置之不理呀
会想着自己必须做点什么
小鸟 抱歉,大家~
不用在意我,尽管去玩吧
我记得小琴打工的地方
是咖啡厅吧
花阳 既然是小琴
肯定会穿上可爱的制服吧……♡
那么,就请你加油吧♪
啊,在走之前
要不要来抽张塔罗牌呢?
权杖4……果然不出预料呀
妮可 4根棍子……这是……城镇的入口?
虽然不是很懂,但感觉这卡牌很有意思呢♪
绘里 希所说的“预料”,是指什么呢?
通过这张牌能看出些什么呢?
权杖4有着“欢迎”、“邀请”、“启程”
等含义,我所预料的则是
“大家一起去的话会很开心”
穗乃果 虽然不是很明白这些意思
但总之就是小琴想和大家在一起对吧……?
海未 说得没错
毕竟最感到遗憾的,就是琴梨呀……
穗乃果 真的……要去吗?小琴……
小鸟 抱歉.但是如果赶不上开店的时间
店里的人会很困扰的
现在能去帮忙的,就只有我了……
这样的话
咱们和小琴一起去不就好了吗?
的确!
作为客人去店里的话
就能和小琴在一起了喵~♪
真姬 明明店里人手都不够了
大家一起蜂拥而至的话就更糟糕了呀
花阳 ……不过,等等?
开店前人手不足的话,
也就是说开店后的人手是足够的吗?
绘里 说起来也是
只要我们一起过去帮忙做开店的准备
不就能一起去逛街了吗?
小鸟 是这样没错……但怎么好意思呢
我还是早点忙完,之后再会和……
妮可 太见外了,琴梨
小香香都说了愿意助你一臂之力了
你就老实接受这份好意吧♪
穗乃果 小琴,我们也一起去帮忙!
不管是扫除还是什么,都尽管让我们来吧♪
海未 就让我们帮忙吧,我们不会给店里添麻烦的
毕竟,难得能一起出来逛街
还是大家在一起更开心
小鸟 谢谢你们♪
大家可不是什么麻烦
店里的人肯定也会很高兴的♪
真姬 那就决定了
朝着琴梨打工的地方出发吧
绘里 离这里挺近的吧?
妮可 正好是个好机会,让小香香来审视一番
琴梨是怎么工作的吧♪
小鸟 啊哈哈……
大家可要高抬贵手哦♪

第2话

2話 みんなでお手伝い

穂乃果 わぁ〜! ことりちゃん、すっごく可愛い!
とっても似合ってるよ〜!
花陽 メイドさんの制服っていいよね〜♪
とっても素敵!
凛もテンション上がっちゃうにゃ〜!
ことりちゃん、とっても可愛いにゃ〜♡
にこ なかなかやるわね……ことり
今度はお客さんとして来てあげてもいいわよ?
真姫 みんなで押しかけたら
ことりが大変だと思うけど……
そういう真姫ちゃんも
行きたいって顔に書いてあるみたいやけど?
絵里 ほら、みんな手が止まってるわよ
オープンまであんまり時間がないんだから、集中して
海未 そうですよ
お手伝いに来たのですから、しっかり働いてください
ことり みんなありがとう♪
お掃除も補充もとっても手際がいいって
お店の人、喜んでるよ
穂乃果 よかった〜♪
この調子でお店をピカピカにして
お客さんにも喜んでもらいたいな
お砂糖とペーパーナプキンの補充
終わったにゃー!
花陽 ケーキのショーケースのガラスも、ピカピカにしてきたよ♪
中のケーキもうっとりしちゃうくらい美味しそう♪
真姫 お手伝いに来たんだからよそ見しないの、花陽
次は窓拭きを手伝うわよ
海未 上の方は、私と絵里でほとんど拭き終わりましたから
下の方を頼みます
ことり 海未ちゃん、窓の桟までしっかり磨いてくれて
とってもピカピカだね、ありがとう♪
絵里 お店のお手伝いは、あまりする機会がないけれど
お掃除するのって気持ちいいわね
ウチは一人暮らしやから、自分で毎日掃除してるんやけど
やっぱり、気持ちもピカピカになるよね
にこ 絵里、手が空いたら
そこの観葉植物の水やりをしてあげて
あげすぎないように注意してね
絵里 分かったわ
あと、他にやっておくことは?
ことり お掃除もほとんど終わったから
あとは各テーブルにメニューを揃えて置いて……
テーブルと椅子をきちんと整えたら終わり、かな?
穂乃果 それだけ? 結構早く終わりそうだね
やっぱりみんなでやると、早いなぁ♪
海未 9人もいますから、予定よりも早く片付きそうですね
他に人手が必要なことがあれば、ついでにお手伝いしますよ
にこ この際だから、パーテーションの埃も掃除しておかない?
こういうの、席に座ってみると
結構気になったりするのよね〜
へぇ〜……ハッ、ホントにゃ!
ちょっとのことだけど、ここもお掃除したら
みんな気持ちよく過ごせそうにゃ〜♪
さすがにこっちやね♪
じゃあ、みんなでパーテーションもお掃除しよっか
花陽 お掃除用のダスター、濡らしたやつ持ってくるね
にこ 念のため、から拭き用のもお願い、花陽
さあ、ダスターで拭く前に
ハンディモップで埃を落としておくわよ!
にこちゃん、手際よくてかっこいいにゃ〜!
真姫 これって絶対、家でもお手伝いしてるからよね
感心するわ
にこ 凛、真姫、手が止まってるわよ?
にこにーを見習って、しっかり働きなさい♪

第2话 大家一起帮忙

穗乃果 哇!小琴,超可爱!
很好看哦~!
花阳 女仆制服真棒啊~♪
好漂亮!
凛也感觉兴奋起来了喵~!
琴梨好可爱喵~♡
妮可 挺厉害的嘛……琴梨
下次,我们也可以作为客人来这里照顾一下生意哦?
真姬 大家一起涌过来的话
琴梨可就不好办了吧……
小真姬嘴上这么说
脸上却也写满了“想来”哦?
绘里 好了,大家别把手中的工作停下了呀
离开店没多少时间了,要集中精神
海未 是啊
毕竟是来帮忙的,大家就请好好干活吧
小鸟 谢谢大家♪
扫除和补货都做的很棒
店里的人也很高兴呢
穗乃果 太好了~♪
就以这个劲头将店里打扫得闪闪发亮
让客人们也感到高兴吧
砂糖和纸巾的补充
完成了喵!
花阳 蛋糕的玻璃柜也擦得亮晶晶的啦♪
里面的蛋糕看起来真是令人垂涎呀♪
真姬 我们可是来帮忙的,别东张西望,花阳
接下来要帮忙擦玻璃了
海未 上面基本上已经被我和绘里擦完了
下面就拜托你了
小鸟 小海,你连窗框都仔细
擦得锃亮的呀,多谢啦♪
绘里 虽然平时没有在店里帮忙的机会
但扫除这种事情,还真让人心情舒畅啊
咱是一个人住的,所以自己每天都有在打扫
不过,每次打扫完,心里也好像洁净一新了一样
妮可 绘里,如果手边没事的话
就帮忙给那边的观赏植物浇个水吧
注意不要浇太多了
绘里 我知道了
然后,还有其它要做的吗?
小鸟 扫除基本上都结束了
然后就是在每张桌子上摆上菜单……
再把桌子和椅子整齐摆放好就结束了吧?
穗乃果 就这些?感觉没花多少时间就完成了呢
果然大家一起帮忙就是快♪
海未 有9个人在,感觉能比预计更早收拾完
其它还有什么需要人手的地方,我们也能顺便帮忙的哦
妮可 趁这机会,把隔墙的灰尘也清扫一下吧?
像这样坐下来的话
还挺让人在意的呢~
哦……哈,真的喵!
虽然只是举手之劳,但清扫了这里之后
大家的心情也会变好喵~♪
不愧是香香呢♪
那么,大家也把隔墙这里也打扫一下吧
花阳 扫除用的抹布,我也浸湿后拿过来了
妮可 为了以防万一,拜托你也拿一些干抹布来吧,花阳
好,在用抹布之前
先用小拖把把灰尘都掸下来!
小香一副娴熟老练的样子,好帅喵~!
真姬 这么看来,你在家里也绝对经常帮忙打扫的吧
真是令人佩服
妮可 凛、真姬,手停下来了哦?
多学着点小香香,给我好好地干活儿♪

第3话

3話 みんなでお出かけ開始

ことり みんな、お疲れさま〜!
お手伝い、本当にありがとう♪
海未 無事にオープンにも間に合いましたし
お役に立ててよかったです
ことりちゃんのメイド姿も見られて
楽しかったよね♪
花陽 あんなに可愛い制服だったら
私も着てみたいなぁ……♪
にこ にこにーが着たら
可愛すぎてお客さんが殺到しちゃうんじゃないかしら?
真姫 クラシカルな雰囲気でよかったわよね
紅茶もケーキも美味しそうだったし
これで改めて、9人全員揃ったわけやね♪
ワンドの4にかけて、新しい門出って言ったら
大袈裟かもやけど……
絵里 これでやっとお出かけができるわね〜
穂乃果 あっ! そういえば
アキバをぐるっと一周しようってぼんやり思ってただけで
どこへ行くかまでは決めてなかったね。えへへ……
行き当たりばったりも楽しいにゃ♪
アキバの新しい魅力が発見できちゃうかもしれないよ?
花陽 いいお天気だから
のんびり歩いているだけでも楽しいよね♪
海未 そうですね。穂乃果の言うように
アキバをぐるっと一周するだけでも楽しそうですね
みんなも行きたいところがあれば
今のうちに希望を言っておいてね♪
にこ 私、どうしても行きたいところがあるのよね
どことは言わないけど……
絵里 思わせぶりね、にこ
到着までのお楽しみってことかしら?
ウチのカードで、当てて見せようか?
花陽 にこちゃんの、どうしても行きたいところ……
私、気になります!
なんだか、わくわくしてきたにゃ!
そうだ! せっかくだから
お菓子や飲み物も買ってくるにゃー!
穂乃果 いいね♪ 遠足みたいで楽しそう!
みんなの分も見てくるね〜!
海未 穂乃果、凛、勝手に行かないでください!
……もう、仕方ないですね
真姫 本当に遠足かピクニック気分なのね
まあ、たまにはいいんじゃないかしら?
ことり ふふっ、みんなが手伝ってくれたお陰で
私も一緒にお出かけできるの嬉しい♪
にこ にこにーの活躍があってこそよね♪
にこにーも、スカウトされちゃったりするのかしら?
うふっ、ダメダメ。にこにーはみ・ん・な・の♡
にこっちの活躍は想像以上やったし、即戦力になりそうやね
絵里 あっ、穂乃果と凛が帰ってきたわ
ただいま〜! 大漁にゃー♪
はい、かよちんと真姫ちゃんの分♪
穂乃果 みんな、お待たせ〜!
えへへ、嬉しくなって色々買ってきちゃった♪
海未 駄菓子ばっかり、こんなにたくさん……
もっと計画的にお小遣いを使わないとと話したばかりですよ
穂乃果
ことり ふふっ♪ でも、穂乃果ちゃんの気持ちも分かるな
私も遠足とかピクニック前のわくわくした気分なの♪
真姫 なんだか向こうの方が騒がしいわね
あれ、なんの人だかりかしら?
絵里 なにかイベントかしら?
ちょっと気になるわね
見に行ってみない?
穂乃果 さんせーい!
みんなで見に行こうよ♪

第3话 大家一起逛街

小鸟 大家辛苦了~!
谢谢你们来帮忙♪
海未 店铺也顺利地开张了
能帮上忙真是太好了
能看到小琴的女仆装
真是开心啊♪
花阳 这么可爱的制服
我也想穿穿看……♪
妮可 如果让小香香穿上的话
会不会因为过于可爱使得客人一涌而至了呢?
真姬 这家店有种古典的氛围,感觉很棒呢
红茶和蛋糕看起来也很不错
这样一来,9个人就又聚齐了♪
“权杖4”所说的“从新的大门启程”
虽然有些夸张……
绘里 但这下子终于能去逛街了呢~
穗乃果 啊!话说
大家光顾着要来秋叶原逛上一圈
但还没决定好具体去哪儿呢。嘿嘿……
就这么随意地边走边逛也挺好玩的喵♪
说不定能发现秋叶原的全新魅力哦?
花阳 今天天气不错
光是悠闲地散步也是很开心的♪
海未 是啊。就如穗乃果所说
只是来秋叶原逛一趟就很开心了
大家如果有想去的地方
现在就先说出来吧♪
妮可 我有一个无论如何都想去的地方
不过现在暂且不说……
绘里 真是卖关子啊,日香
是想在到达前,让咱们一直满怀期待吗?
不如就用咱的塔罗牌,来预言一下吧?
花阳 小香无论如何都想去的地方……
我很好奇!
总感觉兴奋起来了喵!
对了!既然如此
我也去买些点心和饮料来!
穗乃果 好啊♪ 就像远足一样,好有趣!
大家的份我也会买的~!
海未 穗乃果、凛,不要随便乱跑!
……真是拿她们没办法
真姬 真的把这当成远足或者野餐了呀
算啦,偶尔一次不也挺好的吗?
小鸟 呵呵,多亏了有大家帮忙
我也能一起逛街了,好开心♪
妮可 这都是多亏了小香香的活跃呢♪
小香香会不会被星探什么的给发掘走呢?
呵呵,不行不行。小香香是属于大・家・的・哦♡
香香的活跃超乎想象,无论去那里都能派上用场呢
绘里 啊,穗乃果和凛回来了
我回来了~!大丰收喵♪
给,这是花花和小真姬的份♪
穗乃果 各位,久等啦~!
哎嘿,心里一高兴,不由得买了不少东西♪
海未 全都是粗点心,还这么多……
我刚刚才说过,要更有计划地使用零花钱吧
穗乃果
小鸟 呵呵♪ 但是,小果的心情也是可以理解的
我在远足和野餐之类的活动前,也是期待不已的呢♪
真姬 总感觉那边挺热闹的
人们为什么都聚在那里呢?
绘里 是有什么活动吗?
有些让人在意
要不要去看一看?
穗乃果 赞成!
大家一起去看看吧♪

第4话

4話 運命の遭遇!?

穂乃果 あっ! モニターの明かりがついてる!
やっぱりなにか始まるんだよ
花陽 UTX学園のモニターがついたってことは……!
ゲリラライブの可能性があるよね?
あっ、音楽が始まった!
やったにゃ!
A-RISEのゲリラライブにゃー!
にこ 急いで駆けつけた甲斐があったわね〜
にこにーの普段の行いがいいから、神様からのご褒美かしら♪
海未 やはりA-RISEのパフォーマンスは圧倒的ですね
これだけの人が集まっているのにも納得です
絵里 歌もダンスもキレがあって
初めて見た時は、衝撃を受けたわ
真姫 複雑なメロディを歌い上げる歌唱力も抜群よね
曲作りの刺激をたくさんもらえそう
ことり 凝ったデザインの衣装も素敵だよね
あんな格好いい衣装も作ってみたいなぁ……♪
A-RISEのパフォーマンスで
みんな笑顔になってるのって、素敵だよね
見ているだけでハッピーな気分になれちゃう♪
穂乃果 やっぱりすごいねぇ、A-RISE……
ここでこんなふうに
ゲリラライブを見られるなんて、ラッキーだよ〜
海未 ことりのアルバイトを手伝わなければ
見られなかったかもしれませんし、ことりに感謝ですね
ことり 感謝するのは私の方だよ
みんな、本当にありがとうね♪
これって、スクールアイドルにとって
運命的な出来事なんやない?
絵里 ふふっ、確かに運命感じちゃうかも♪
私たちもこんな風に、たくさんの人たちに
見てもらえるスクールアイドルになりたいわね
穂乃果 初めて見た時の衝撃を思い出しちゃうよ〜!
スクールアイドルって、やっぱりすごいよね!
花陽 はぁ〜♡ 最高のゲリラライブだったよね!
ツバサさん、英玲奈さん、あんじゅさんの3人
本当にかっこよかった!
にこ でも……
A-RISEだったら、もっと外せない曲があったわよね?
あの曲とパフォーマンス、この大画面で見たかったわ〜
真姫 それって、にこちゃんが
もっと聴いていたかっただけなんじゃない?
凛ももっと、A-RISEのライブ見ていたかったにゃ〜!
アンコールっておおきな声で言ったら
A-RISEに届かないかなぁ?
穂乃果 ナイスアイディアだね、凛ちゃん!
アンコール、お願いしようよ!
海未 穂乃果、気持ちは分かりますが……
ことり モニターも消えちゃったし
さっきの曲でラストって言ってたから
もう終わりなんじゃないかな?
ちらほら帰ってる人もいるし
ウチらもそろそろ行こっか
絵里 いい刺激ももらえたし
ちょっと練習を兼ねて走りに行きたい気分ね
花陽 名残惜しいけど、そろそろ行こっか……
あれ? にこちゃん
真っ暗のモニターとにらめっこして、どうしたの?
にこ 真っ暗なんかじゃないわよ
さっき、ちょっとだけ光ったの……ほら、また!
ちょ、ちょっと待ってみんな! モニターがついたわよ!
真姫 A-RISEって書いてあるわね……
と、いうことは……!
9人 アンコールだー!!

第4话 命运的遭遇!?

穗乃果 啊!大屏幕亮起来了!
果然是有什么活动开始了
花阳 UTX学园的大屏幕亮起来了……!
也就是说有可能是临时演唱会吗?
啊,音乐开始了!
真走运喵!
是A-RISE的临时演唱会喵!
妮可 没让我们白跑一趟呀~
这是因为小香香平时行善积德,所以得到了神明大人的奖赏吗♪
海未 A-RISE的表演果然很有气势呢
能聚集起这么多的人也是理所应当的
绘里 无论是歌曲和舞蹈都毫不拖泥带水
刚见到她们的时候,我可是受到了一番冲击呢
真姬 将复杂曲调高歌而出的演唱能力也是卓尔不凡
感觉能给我的作曲带来很多灵感
小鸟 设计精致的服装也很漂亮哦
我也想试着做一做那样帅气的服装……♪
A-RISE的表演
能够让大家都露出笑容,这点非常棒
光是看着,心情也会不由自主地快乐起来♪
穗乃果 真是厉害啊,A-RISE……
能看到这次
临时演唱会,还真是幸运~
海未 如果不给琴梨帮忙的话
说不定就看不到演出了呢,还得感谢琴梨才是
小鸟 要感谢的是我才对
大家,真的要谢谢你们♪
这种事情,对于学园偶像来说
不就像是命运般的巧合吗?
绘里 呵呵,的确有种命运的感觉呢♪
我们要是也能像这样,成为
被众多人们关注的学园偶像就好了
穗乃果 这不由得让我想起了初见她们时受到的冲击呢~!
学园偶像果然了不起!
花阳 哈~♡ 好棒的演出呀!
翼、英玲奈、杏树的三人组合
真是太棒了!
妮可 但是……
既然是A-RISE,不是还有更加主打的歌曲吗?
我还想在大屏幕上看到那首歌曲和表演呢
真姬 说了这些,小香不就是
想要多听一会儿演唱会吗?
凛也想再多看一会儿A-RISE的演出喵!
大声喊出“安可”的话
或许就能让A-RISE听到的吧?
穗乃果 好主意,小凛!
就用“安可”来传达愿望吧!
海未 穗乃果,虽然能理解你的心情……
小鸟 但屏幕已经暗下去了
也说了刚才就是最后一首歌曲
应该已经结束了吧?
人们也陆陆续续地开始走了
咱们差不多也走吧
绘里 已经收获了很棒的体验
现在正想跑跑步,顺便锻炼一下呢
花阳 虽然有些遗憾,但也该走了……
咦?小香
你怎么还盯着黑掉的屏幕呀?
妮可 才没黑掉呢
刚才又稍微亮起来了……看啊!
大、大家先等等!屏幕亮起来了!
真姬 上面写着A-RISE……
也就是说……!
9个人 安可!!

第5话

5話 未知との遭遇!?

にこ アンコール2曲だなんて、なかなかニクい演出だったわね〜
さすがだわ、A-RISE♪
花陽 お気に入りの曲がたくさん聴けて、耳も目も幸せ〜♪
モニターの前で大興奮だったね!
穂乃果 ライブが終わってからも、興奮が止まらなかったよね
ありがとー! って、伝えたくて叫んじゃった
海未 集まっていたみなさんも、とても楽しんでいましたね
スクールアイドルの可能性を
改めて認識したように思います
絵里 圧巻のパフォーマンスにはとてもいい刺激をもらったわね
私たちもダンス、頑張らないと♪
絵里ちの振り付けにも気合が入りそう♪
楽しみやね♡
真姫 新しい曲のインスピレーションをもらったから
家に帰ったらさっそくピアノに向かいたいところね
凛ももっと、アクロバティックなパフォーマンスに
挑戦したいにゃ〜!
ことり ふふっ、みんなそれぞれいい刺激をもらえてよかったよね
今日のお出かけ、収穫がたくさんありそうな予感がするな♪
穂乃果 そうだよね! 新しい発見とか、いっぱいあるといいな!
次のにこちゃんが行きたいところも、楽しみだなぁ♪
真姫 それで、どこなの?
にこちゃんのどうしても寄りたいところって……
凛もさっきからずっと気になってるにゃー
そろそろ教えてほしいにゃー
にこ それなら、とっくに着いてるわよ?
花陽 あっ、なんとなく気付いてたけど
やっぱりここなんだ
穂乃果 A-RISEのライブを見たばっかりだから
感動もひとしおだよね
ことり ブロマイドもたくさんあるから、衣装の勉強になりそう♪
あっ! この衣装、可愛いなぁ〜……♪
海未 スクールアイドルのグッズがこんなに……
A-RISEはやはり圧倒的な人気ですね
いつか、ウチらのグッズも並んだりして♪
絵里 そうなったら嬉しいけど
ちょっと、恥ずかしい気もするわね
花陽 おぉ〜っ! さすがアキバ!
メイドさんのグッズも置いてある〜!
にこ 結構たくさんあるのね〜
こっちのメイドさんなんか、人気で売り切れてるみたい
……どんなメイドさんなのか、気になるわね?
穂乃果 「次回入荷未定」だって……
きっとすごく人気なんだね
そんなに人気のメイドさん、凛も見てみたいにゃー!
店員さんに聞いてみよ……ああっ……かよちん大変にゃー!!
花陽 り、凛ちゃん!?
どうしたの、急に大声出して……
大事件にゃー!
お空に不思議なものが浮かんでるにゃー!!
ことり みんな大変! 見て見て!
UFOが飛んでる!
UFO!?
あの西の空に、ふわふわしてるあれ!?
絵里 動き方が、飛行機ともヘリコプターとも違うわね
あっ、消えた……?
真姫 ビルの隙間に隠れて見えないだけみたい……
あっ! あっち! 光ってるわ
海未 これは本格的な未確認飛行物体の予感です!
みんなで追いかけましょう
よーし!
UFOを追いかけて、捕まえるにゃー!

第5话 遭遇未知!?

妮可 居然又演唱了2首歌曲,真是了不起的演出啊~
不愧是A-RISE♪
花阳 听到了这么多喜爱的歌曲,真是饱了眼福和耳福~♪
大屏幕前的人们都很兴奋呢!
穗乃果 即使演出结束,大家也兴奋地停不下来
一直都在喊着“谢谢!”
海未 聚集于此的人们,都非常的开心呢
这让我再次认识到了
学园偶像所具有的可能性
绘里 压轴的表演让我获得了非常棒的收获
在舞蹈方面,我们也得加油了♪
绘里里好像要打起精神编舞了♪
好期待呀♡
真姬 现在我有了新曲的灵感
回家后就打算马上在钢琴上演练一番
凛也想多多挑战
更高难度的动作喵~!
小鸟 呵呵,大家都受到了积极的刺激呢
感觉今天的这趟出门,我们会收获不少呀♪
穗乃果 是啊!但愿能有许多的新发现!
好期待接下来小香想去的那个地方呀♪
真姬 所以说,那是哪里呢?
日香无论如何都想去的地方……
凛也一直都很在意喵
差不多该告诉我们了喵
妮可 这个问题的话,我们已经到了哦?
花阳 啊,虽然隐隐约约地注意到了
但还真是这里呀
穗乃果 因为一直盯着A-RISE的演出
感动也格外的深刻
小鸟 这里有许多的相片,在服装方面也能学到很多东西♪
啊!这件衣服好可爱……♪
海未 居然有这么多学园偶像的周边……
A-RISE的人气果然是压倒性的呀
要是有一天,咱们的周边也能摆上来♪
绘里 那就太好了
稍微有些让人害羞呢
花阳 哦哦~!不愧是秋叶原!
这里还有女仆的周边~!
妮可 有挺多的呢~
这边的女仆好像很有人气,都卖光了
……真让人好奇她是怎样的一位女仆
穗乃果 上面写着“下次进货日期未定”……
肯定是非常有人气的吧
凛也想看看这位人气女仆喵!
去问问店员吧……啊……花花,不得了喵!!
花阳 凛、小凛!?
怎么突然这么大声……
出大事了喵!
有不可思议的东西飘在空中喵!!
小鸟 大家,不得了啦!快看快看!
UFO在飞!
UFO!?
西边的天空里飘着的那个!?
绘里 运动的方式与飞机和直升机都不同呀
啊,消失了……?
真姬 好像是藏到大楼的缝隙间,看不到了……
啊!那边!在发光呢
海未 感觉这是真正的不明飞行物!
大家快追上去
好!
追上UFO,然后抓住它喵!

第6话

6話 至福のおやつタイム

……あれ〜?
さっきまでこの辺りのお空を飛んでたのに
見失っちゃったにゃ〜……
海未 墜落……ってことはないでしょうし
もしかして瞬間移動もできるタイプだったとか……?
絵里 人間の足で追いかけるには、限界があるみたいね
もう少し、近くで見たかったけど……
穂乃果 せっかくここまで追いかけたのに、残念過ぎるよ〜
ねえ希ちゃん
UFOを呼ぶ儀式みたいなのって、なかったっけ?
あー、あるにはあるけど…やってみる?
ウチは試したことないんやけど
手を繋いで輪を作って…ってやつ
花陽 面白そう♪
やってみたいね!
ことり 希ちゃん、そっちのジャンルも詳しいんだね
真姫 宇宙No.1アイドルの
にこちゃんも詳しそうよね
にこ にこにーのライブを観に
銀河系からもたくさんのファンが駆けつけてくるから
呼ぶまでもないわ♪
穂乃果 そっかぁ! にこちゃん、宇宙No.1アイドルだもんね!
宇宙から駆けつけてくれるファンってすごいなぁ〜
絵里 まだUFOが近くにいるかもしれないし
今のうちに呼んでみない?
海未 そうですね
では、みなさん手を繋いで……
その後はどうするのです、希?
秘密の呪文を唱えるんだよ
にこ にこにーの美声に応えて、そろそろ来たかしら?
ことり ん〜、まだみたい……
飛行機は飛んでるみたいだけど……
花陽 うーん……全然来る気配がないね
やっぱりどこか遠くへ行ってしまったのかな……?
凛、ジャングルジムのてっぺんから呼んでみるにゃ!
……おーい、UFOさーん!!
真姫 凛、そんなところで立ち上がったら危ないわよ!
UFOを本当に呼び出そうと思ったら
もっと本格的な準備が必要ってことやね
穂乃果 残念だけど、ちょっとだけ見られたし
また見られたらいいな♪
今度は写真にも撮りたいよ〜!
海未 えぇ、UFOですから
不測の動きにも対応できるように動画も撮りましょう
今回は出遅れましたが、次回は逃しませんよ!
絵里 また見られるといいわね
……ふぅ
いっぱい走ったからか、喉が渇いちゃった
穂乃果 ふっふっふ〜♪
こういう時のための、飲み物とおやつだよね♪
よーし、休憩にするよ〜!
ことり ありがとう、穂乃果ちゃん♪
たくさん走ったから美味しい〜
おやつもみんなで分けっこして食べるにゃ〜♪
はい、どうぞ
にこ ありがとう、凛
随分懐かしい駄菓子を買ってきたのね?
……うん、美味しいわ
ちょっと風が出てきたから
温かいものを食べたいところやね♪
絵里 それなら、あっちの自動販売機に
おでん缶があったわよ
花陽 いいね♪
早速行ってきます!
凛も行くにゃ〜♪
かよちん、待つにゃ〜!

第6话 幸福的点心时间

……咦?
刚才还在这附近飞着呢
居然跟丢了喵……
海未 坠落……应该不会吧
难道是能够瞬间移动的类型吗……?
绘里 光靠人类的脚力来追赶,还是有极限的呀
本来还想靠近点看的说……
穗乃果 好不容易追到这里,这也太可惜啦~
喂,小希
有没有什么召唤UFO的仪式之类的?
啊,的确是有……要试试看吗?
咱倒是从来没试过
就是牵起手,围成圈的那个……
花阳 好像很有意思哎♪
那就试试看吧!
小鸟 小希,你对这种东西也很熟悉呀
真姬 宇宙第一偶像
小香香好像也很熟悉哦
妮可 为了看小香香的演唱会
银河系的众多粉丝们都自发赶来这里啦
都不用特地呼叫他们的♪
穗乃果 对啊!毕竟小香是宇宙第一偶像嘛!
从宇宙赶来的粉丝,还真是厉害啊~
绘里 UFO说不定还在附近
要呈现在召唤它吗?
海未 也对
那么大家就牵起手 ……
然后怎么办呢,希?
咏唱秘密的咒文
妮可 听到小香香的天籁之音,也差不多该来了吧?
小鸟 嗯~好像还没来……
倒是有飞机过来了……
花阳 嗯……完全没有要来的迹象啊
果然是已经跑远了吧……?
凛去爬到架子的最高处试着呼叫一下喵!
……喂,UFO!!
真姬 凛,站在那上面太危险了!
要是真的想要召唤出UFO的话
就得进行认真的准备才行呢
穗乃果 遗憾的是,只看到了它一小会儿
要是能在看到它就好了♪
下次我要给它拍照~!
海未 嗯,毕竟是UFO
为了应对无法预测的行动,视频也拍一个吧
这次虽然没有赶上,但下次就不能放过它了!
绘里 但愿能再次看到它吧
……
跑了好一段路,都口渴了
穗乃果 呵呵呵~♪
饮料就是为了这种时候而准备的♪
好,休息一下吧~!
小鸟 谢谢,小果♪
跑了半天后,感觉饮料真好喝呀~
点心也是大家分着吃喵~♪
妮可 谢谢,凛
你买的这个粗点心还真是让人怀念呀
……嗯,好吃
现在刮起了风
正好想吃些暖和的东西呢♪
绘里 这样的话,那边的自动贩卖机里
有关东煮罐头哦
花阳 好啊♪
我这就去!
凛也去喵~♪
花花,等等喵!

第7话

7話 まだまだおやつタイム♪

おでん缶は売り切れで残念だったけど
みんなと公園でおやつが食べられて楽しかったにゃ〜♪
幼稚園の遠足を思い出すよね、かよちん
花陽 うん♪ 子どもの頃みたいで
ちょっと懐かしかったね、凛ちゃん
ことり 私たちも、昔を思い出して懐かしかったな〜♪
ね、穂乃果ちゃん、海未ちゃん
海未 そうですね
穂乃果とはこの公園でもよく遊びましたし
いつの間にか遊具が小さく感じられて、ちょっと驚きました
穂乃果 日が暮れるまで、いっぱい遊んだよね〜、懐かしいな…ふふっ
ちょっとおやつを食べたからか
なんだかお腹が空いてきちゃったね
絵里 おでん缶、売り切れだったし
ますます何か食べたくなってきちゃったわね
そういえば、お昼もちゃんと食べてなかったね
ちょっと遅いけど、どこかにお昼食べに行っちゃう?
にこ もうすぐ夕方だし、そんなことしたら
晩ごはんが食べられなくなるわよ
真姫 にこちゃんの言うとおりだけど……
でも、ちょっとなにか食べたいわよね
穂乃果 あ、せっかくだから
うちでお茶する?
花陽 やった〜♪ おはぎ食べたかったの♪
海未 穂乃果の家のおまんじゅうなら、別腹ですからね
ことり 海未ちゃん、穂乃果ちゃんのお家のおまんじゅう
好きだもんね♪
真姫 そういえば、季節限定の和菓子もあったりするのかしら?
穂乃果 今なら、お花見のお団子とか
桜餅とかも美味しいよ!
絵里 ハラショー!
今の季節にぴったりね♪
どれも美味しそうだから、迷っちゃうにゃ〜!
全部別腹に入ったらいいのに……
にこ 全部別腹に入ったら
それはそれでお腹いっぱいになると思うわよ
ウチは、お花見のお団子にしようかな?
三色のお団子がお店に並ぶようになると
お花見の季節が来たんやなーって思うよね
海未 えぇ。穂乃果の家のお団子やおまんじゅうを持って
桜を探しに行くのが楽しみだったものです
ことり お花見ごっこ、楽しかったよね
もうこの辺りも桜が咲き始めてたし
桜を探しに行ってもいいかも♪
穂乃果 それいいね!
せっかくだから、桜を見ながら食べようよ♪
花陽 賛成♪
桜を見ながら和菓子をいただくのって、贅沢だよね!
真姫 いいわね
どこかあてがあるのかしら?
穂乃果 あるある! とっておきの場所!
みんなも知ってる場所だよ
さっそく準備してくるね♪
絵里 ……このあたりに
そんな桜の名所、あったかしら?
ん〜……神田明神の桜も綺麗やけど
この季節は、人がいっぱいかな?
にこ みんなも知ってる場所ってことは
そう遠くはない場所なのよね……
一体どこなのかしら?
気になるにゃ! 早く行きたいにゃ〜!
みんなでお花見、楽しみだにゃ〜♪

第7话 仍在继续的点心时间♪

虽然关东煮罐头卖完了,让人有些遗憾
但大家一起在公园里吃点心还是很开心的喵~♪
真是让人想起幼儿园时候的远足呢,花花
花阳 嗯♪ 就像小时候一样
有些让人怀念呀,小凛
小鸟 想起以前的事情,我们也觉得挺怀念的呢~♪
对吧,小果、小海
海未 是啊,以前我经常和穗乃果来这个公园玩
不知什么时候起,各种游乐器械感觉都像是小了一号,
我们还为此而惊讶过
穗乃果 以前都是尽情玩耍到天黑的呢,好怀念啊……呵呵
可能是因为之前吃的是点心
感觉肚子又有些饿起来了
绘里 而且关东煮罐头也卖完了
现在愈发地想要吃些什么了
话说,我们午饭也没好好吃呢
虽然有点晚了,但还是找个地方吃午饭吧?
妮可 马上就要到傍晚了,这样子的话
晚饭可就吃不下去了
真姬 小香说的倒是没错……
但还是想要稍微吃点什么呀
穗乃果 啊,既然如此
就去我家喝杯茶吧?
花阳 好呀~♪ 早就想尝一尝萩饼了♪
海未 毕竟穗乃果家的馒头是装在另一个肚子里的呢
小鸟 小海也很喜欢小果家的馒头
吧♪
真姬 话说,好像还有季节限定的和式点心吧?
穗乃果 现在这时节,赏花团子
和樱饼之类的都很好吃哦!
绘里 太棒了!
很适合眼下这个季节呢♪
感觉都很好吃的样子,都不知道该怎么挑选了喵~!
如果能全部放进另一个肚子里就好了……
妮可 就算全部放进另一个肚子
我想肚子也会被填满的吧
咱就选赏花团子吧?
看到被摆上柜台的三色团子
就会有“赏花的季节来了呀”的感觉
海未 嗯。带上穗乃果家的团子和馒头
去寻找盛开的樱花也是一大乐趣
小鸟 赏花的确是很开心的事情
这附近的樱花已经开始绽放了
现在去寻找樱花也是个好主意呢♪
穗乃果 这个想法好!
既然如此,那就一边赏樱花一边品尝吧♪
花阳 赞成♪
一边赏樱一边品尝和式点心,真是奢侈的享受!
真姬 好呀
有什么地方能看到樱花呢?
穗乃果 有的有的!有个最棒的地方!
也是大家都知道的地方哦
这就开始准备吧♪
绘里 ……这附近
有那样的赏樱名胜吗?
嗯……神田明神的樱花虽然很漂亮
但这个季节的话,应该有很多人吧?
妮可 “大家都知道的地方”
也就是离这里不远的地方对吧……
到底是哪里呢?
好在意的喵!好想早点去的喵!
好期待和大家一起赏花喵~♪

尾声

エピローグ 音ノ木坂の特別な場所

穂乃果 じゃーん♪
ここだよ、ここ!
海未 学校の前の桜並木……
確かに、みんなが知っている場所ですね
ことり いつの間にかこんなに咲いてたんだね
すごく綺麗♪
桜の花を見ていると、春が来た〜って
わくわくしちゃうよね♪
花陽 普段は何気なく通り過ぎてしまう場所だけど
こうして立ち止まってみると、見事な桜並木だよね
にこ 借りてきた敷物、ここに敷いたわよ
ここなら日が当たるから、あったかいでしょ
さすがにこっち、気が利くやん♪
絵里 お花見って
もっと気合の入ったイベントだって思ってたけど
こんな風に、身近な場所でするのもいいわね
真姫 桜の見頃が終わらないうちに
お弁当を持って集まったりしたいわね
花陽 いいねー♪
おかずの交換とか、おにぎりの交換とかしたい!
さんせーい!
お昼休みにみんなで集合するにゃ〜!
穂乃果 あれ?
ことりちゃん、桜の花びらを集めてどうしたの?
ことり 桜の花びらってとっても綺麗だから
こんな衣装が作れたらいいなぁって思って♪
穂乃果 それいいね!
真姫ちゃん、桜の歌も作れないかな!?
真姫 い、いきなりね!?
……でも、確かに今ちょっとメロディが浮かびそうなのよね
考えてみるわ
絵里 この桜並木の中にステージを作って
ライブができたら、素敵よね……きっと
にこ 突然地上に舞い降りたにこにーを
みんなが妖精と勘違いしちゃうかも♡
私たちだけのシークレットライブ、やっちゃう?
穂乃果 やりたい!
じゃあ色々準備しようよ!
海未 今から桜の見頃が終わるまでの準備、かなりハードですよ?
……と言っても、穂乃果のことですから
絶対実現させそうですね
それにしても、今日はとっても刺激的な1日だったにゃ〜
みんなでお出かけ、楽しかったよね♪
にこ A-RISEのゲリラライブの遭遇は、運命的だったわね〜
アンコールまで満喫できてよかったわ♪
花陽 もうすぐ夕方だけど
ライブのこととか考えてたら、練習したくなってきた♪
穂乃果 私もなんだよ! えへへ♪
もっといっぱい練習して、ライブもたくさんやりたいよね!
シークレットライブの他にも
A-RISEみたいに、大きなモニターを使ったライブも
できるようになると、楽しそうやね♪
絵里 ふふっ、それいいかも♪
たくさんの人に見てもらえるし、計画を立てたいわね
ことり みんながわくわくするような
楽しいライブをいっぱい考えたいね♪
海未 先々の計画を立てるのもいいですが
まずは目の前のシークレットライブに集中しましょう
真姫、新曲頼みますよ♪
真姫 心配しなくてももう浮かんだわ♪
海未も桜にちなんだ歌詞、頼むわよ
穂乃果 真姫ちゃんさすが!
ライブに向けて一歩前進したよ!
この調子でがんばろ〜♪
9人 おー!

尾声 音乃木坂的特别场所

穗乃果 锵♪
就是这里,这里啦!
海未 学校门前的樱花行道树……
的确是大家都知道的地方呢
小鸟 不知何时起,都盛开得这么美丽了
好漂亮♪
看到了樱花,就会有“春天来了”的
雀跃般的心情呢♪
花阳 虽然平时都是习以为常地路过这里
但这样驻足一看,还真是壮观的樱花树啊
妮可 我把借来的地毯铺在这里了
这里有太阳,很暖和的对吧
不愧是香香,真是有心了♪
绘里 我之前觉得赏花
是更加庄重的活动
但像这样去附近的地方逛一逛,感觉也不错呢
真姬 不如趁着樱花盛开的时节未尽
大家带着便当来集体观赏一番
花阳 好啊♪
我还想互相交换配菜和饭团呢!
赞成!
大家就在午休的时候集合喵~!
穗乃果 咦?
小琴,你为什么要收集樱花瓣呢?
小鸟 樱花瓣很漂亮呀
我在想着把它做成衣服呢♪
穗乃果 好主意!
小真姬,能不能作一首樱花的歌曲呢!?
真姬 太、太突然了吧!?
……但是,感觉现在的确是有旋律在脑中浮现呢
让我想想看吧
绘里 要是能在樱花行道树中间搭建舞台
并举办演唱会的话,就太好了……
妮可 大家肯定会把突然降临凡间的小香香
当成是精灵的♡
就来办一场我们的校内演唱会吧?
穗乃果 好啊!
那就开始各种准备吧!
海未 从现在开始,要在樱花时节结束前完成准备,可是很困难的哦?
……不过话虽如此,既然是穗乃果
那就一定会努力将其实现的
而且,今天也是非常刺激的一天啊喵~
大家一起出门,真是开心啊♪
妮可 和A-RISE临时演唱会的邂逅,更像是命运般一样
能一直享受到安可曲结束,真是太好了♪
花阳 虽然马上就到傍晚了
但一想到演唱会的事情,就开始想要练习一番了♪
穗乃果 我也是!嘿嘿♪
多多地练习,然后多多地举办演唱会!
除了校内演唱会
要是能像A-RISE那样在大屏幕上
举办演唱会,感觉也很有趣呢♪
绘里 呵呵,那样也不错♪
毕竟能够让更多的人们看到我们,不如现在就开始策划吧
小鸟 大家都跃跃欲试的呀
来放开想一想各种有趣的演出吧♪
海未 事先做好计划是件好事
但还是先集中准备好眼下的校内演唱会吧
真姬,新曲就拜托你啦♪
真姬 不用担心,已经有灵感了♪
海未也是,樱花主题的歌词就拜托了
穗乃果 不愧是小真姬!
演唱会的准备又向前迈进了一步!
就按照这个势头加油吧~♪
9个人 好~!