LLWiki正在建设中,欢迎加入我们

“決めたよHand in Hand”的版本间差异

来自LLWiki
跳转到导航 跳转到搜索
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
第1行: 第1行:
{{日语标题}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
|Color= aqours
|Color= aqours
第4行: 第5行:
|图片说明= CD封面
|图片说明= CD封面
|曲名= {{PAGENAME}}
|曲名= {{PAGENAME}}
|译名= 下定决心Hand in Hand
|译名= 下定决心手拉手
|别名= HiH
|别名= HiH
|作词= 畑 亜貴
|作词= 畑 亜貴
第11行: 第12行:
|歌手= chika、riko、you
|歌手= chika、riko、you
|multi= 3
|multi= 3
|Center=
|站位=
|BPM= 191
|BPM= 191
|初售日期= 2016年8月3日
|初售日期= 2016年8月3日
第19行: 第18行:
}}
}}


'''{{PAGENAME}}'''是[[LoveLive! Sunshine!!]][[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|动画一期]]第1话插曲,由{{chika/link}}、{{riko/link}}、{{you/link}}演唱,发售于2016年8月3日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是[[LoveLive! Sunshine!!]][[LoveLive! Sunshine!! (電視動畫)|动画一期]]第1话插曲,收录于第一弹插入曲《{{lj|[[決めたよHand in Hand/ダイスキだったらダイジョウブ!]]}}》中,由{{chika/link}}、{{riko/link}}、{{you/link}}演唱,发售于2016年8月3日。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
第131行: 第130行:
<references />
<references />


{{DEFAULTSORT:Kimetayo Hand in Hand}}
[[category:動畫插曲]]
[[category:動畫插曲]]

2020年11月28日 (六) 20:55的版本

決めたよHand in Hand
决めたよHand in Hand.png
CD封面
歌曲资讯
歌曲原名 決めたよHand in Hand
译名 下定决心手拉手
别名 HiH
作词 畑 亜貴
作曲 渡辺拓也
编曲 渡辺拓也
歌手
BPM 191
试听
收录唱片
初售日期 2016年83
收录单曲 決めたよHand in Hand/ダイスキだったらダイジョウブ!
音轨2 ダイスキだったらダイジョウブ!

決めたよHand in HandLoveLive! Sunshine!!动画一期第1话插曲,收录于第一弹插入曲《決めたよHand in Hand/ダイスキだったらダイジョウブ!》中,由高海千歌樱内梨子渡边曜演唱,发售于2016年8月3日。

歌词

▼ 以下歌词还原自歌词本。

翻译:奈亚拉托提普
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
なにを探してる?
在寻找些什么?
まだわからないけど入り口はここかも (Hand in Hand)
尽管还一知半解 但入口或许就在此处(Hand in Hand)
それは君のなかに眠ってる情熱
那正是沉睡在你心中的热情
もうすぐ目覚めそう…気づいて!(Hand in Hand)
貌似马上就要觉醒...赶紧察觉!(Hand in Hand)
夢が生まれる予感は
梦想诞生的预感
ただの錯覚じゃないはずさ (wow wo!)
不该仅是单纯的错觉(wow wo!)
動きださなきゃ始まらないよ
倘若不赶紧动身便无法就此开始
その手をつかまえたい
好像牢牢捉住那双手
かわれかわれって今日から新しい世界へと
改变吧从今天就此改变 迈向新世界
かわれかわれって元気に背中押してみよう
改变吧试着充满活力地激励鼓舞吧
一緒にだったら飛べるかな
倘若你我同在 能否展翅高飞
じゃあためらわないで もうあきらめたくない
就无需再犹豫 我已下定决心
決めたよ! これからさあどこ行こう?
不愿再度放弃!现在起该朝向哪里前进?
手に手をとって行こう!
手牵着手就此启程吧!
だれとめぐり逢う?
与谁邂逅相逢?
いまがその時とピンときてないのかな (Hand in Hand)
莫非此刻时候扔尚未到来(Hand in Hand)
直感を信じたいよ 心がふるえて叫びたくなるんだ
想相信自己的直觉 震颤的心情不自禁想大声疾呼
夢をかたちにしたくなったら
想让梦想就此成型的
ひとりきりじゃなくて (wow wo!)
肯定并非只有我孤独一人(wow wo!)
動きだしたい同じ気持ちの
好想有个志同道合伙伴
仲間がほしくなる
即刻启程
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
快快来 跟上脚步 明知胡来仍执意邀请你
おいでおいでって勇気をだせばできるかも
快快来 跟上脚步 只要鼓起勇气或许就能够有所成
一緒にどっかへ飛びたいよ
想一起朝着某处展翅高飞
じゃあその手 ほら貸してね行くんだよ!
那就将那双手 借给我就此启程吧!
Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!
夢が生まれる予感は
梦想诞生的预感
ただの錯覚じゃないはずさ wow wo!
不该仅是单纯的错觉(wow wo!)
かわれかわれって今日から新しい世界へと
改变吧从今天就此改变 迈向新世界
かわれかわれって元気に背中押してみよう
改变吧试着充满活力地激励鼓舞吧
おいでおいでって無茶は承知で誘っちゃうよ
快过来 跟上脚步 明知胡来扔执意邀请你
おいでおいでって勇気をだせばできるかも
快过来 跟上脚步 只要鼓起勇气或许就能够有所成
一緒にだったら飛べるかな
倘若你我同在 能否展翅高飞
じゃあためらわないで もうあきらめたくない
就无需再犹豫 我已下定决心
決めたよ! これからさあどこ行こう?
不顾再度放弃!现在起该朝哪儿前进?
手に手をとって行こう!
手牵着手就此启程吧
Hand in Hand, wow wo! Hand in Hand, wow wo!
Hand in Hand, wow wo!Hand in Hand, wow wo!

注释