LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
海未のいないμ's
跳至導覽
跳至搜尋
|
海未のいないμ's
| |
|---|---|
| 劇情簡介 | |
| 劇情名 | 海未のいないμ's |
| 譯名 | 沒有海未的μ's |
| 劇情導航 | |
| 上一章劇情 | 花陽のダイエット大作戦! 花陽的減肥大作戰! |
| 下一章劇情 | スクフェスに参加しよう♪ 去參加學園祭吧♪ |
第1話
1話
| じゃあ、最後の曲は… | |
| オッケー、次のミニライブはこれでいきましょう | |
| 綺麗にまとまったね | |
| さて それでは弓道部の方に顔を出してきますね | |
| うん、行ってらっしゃい! | |
| 海未ちゃんは弓道部との両立大変だにゃ〜 | |
| 弓道部も大会とかあるのかな? | |
| たしかあったはずだけど… | |
| これからこっちも忙しくなるけど大丈夫? | |
| 海未ちゃんなら大丈夫! | |
| あの子なら軽くこなすでしょ | |
| 無理してないといいんだけど… |
第1話
| 那麼,最後一曲… | |
| 好的,下一個小型演唱會就唱這個吧 | |
| 總算是皆大歡喜啊 | |
| 那麼 我去一下弓道部哦 | |
| 嗯,走好! | |
| 小海這樣兼顧兩邊這夠辛苦喵~ | |
| 弓道部也有競技大會嗎? | |
| 應該也是有的… | |
| 今後這邊也會變得忙起來,沒關係嗎? | |
| 只要是小海的話就沒問題! | |
| 對她來說是輕而易舉 | |
| 不要太勉強自己就好… |
第2話
2話
| 穂乃果ちゃん、ことりちゃん | |
| ? | |
| ほら… | |
| 雑誌…? | |
| このページ…ちっちゃくやけど | |
| 海未ちゃんだ! | |
| 『代々、日舞の家元の園田家にお邪魔しました』 | |
| わ〜、おばさまたちも載ってる〜 | |
| お綺麗な方です…! | |
| すご〜い | |
| う、海未ちゃん 『少しでも早く家元を継げるように日々努力しております』 とか言ってるよ! | |
| 言うでしょ、そういうインタビューだろうし | |
| 海未ちゃん、日舞の練習も大変なんだろうなぁ | |
| うん… | |
| やっぱり海未ちゃんの家は日舞の家元だし… そういう話があればμ'sより優先するよね… | |
| うん… 何かあったら今度のライブ出られないかも… | |
| 責任感の塊みたいな人がそんなことしないわよ | |
| うーん… | |
| 心配し過ぎ… あんたたち海未ちゃんの幼馴染なんでしょ? | |
| だから余計に心配なんかもなぁ… | |
| 海未ちゃんこれからどうするんだろう… | |
| 遅れてすみません | |
| う、海未ちゃん!? | |
| ?どうしたのです?穂乃果 | |
| な、なんでもない! | |
| さあ、ライブまで時間がないんだから 練習するわよ |
第2話
| 小果,小琴 | |
| ? | |
| 嘿… | |
| 雜誌…? | |
| 這一頁…版面有點小 | |
| 是小海!! | |
| 「歷代日本舞蹈宗師園田家訪談錄」 | |
| 哇~,阿姨們也有刊登哦~ | |
| 好漂亮啊…! | |
| 好~厲害 | |
| 恩,這裡寫著小海想要 「儘快可以繼承家族掌門人 為此每天都在拼命努力」! | |
| 場面上肯定是要這麼說的啦,因為是採訪呀 | |
| 小海,日本舞蹈的練習也很辛苦的吧 | |
| 是的… | |
| 畢竟小海出身於日本舞蹈世家… 比起μ's的活動,應該會更側重於繼承家業的吧… | |
| 恩… 如果有什麼的話,下次的演唱會也許就不能出場了… | |
| 如此重視責任感的人可不會做這種事情呢 | |
| 嗯~嗯… | |
| 擔心過頭了… 你們都是小海的髮小吧? | |
| 正因為這樣,才會更加擔心的呀… | |
| 小海會如何打算呢… | |
| 來晚了,非常抱歉 | |
| 恩,小海!? | |
| ?怎麼了啦?穗乃果 | |
| 沒,沒什麼事情! | |
| 好了,到演唱會開始已經沒有什麼時間了 快練習吧 |
第3話
3話
| ほら、ことりちゃん聞くなら今だよ! | |
| え、私!?穂乃果ちゃんが聞いた方が… | |
| あー、もう、見てらんない | |
| にこちゃん…? | |
| 海未ちゃん、この記事なんだけど なんかあの2人がどうしたのか聞きたいって | |
| う、うわぁぁぁあ | |
| ああ、これですか… 母にどうしてもと頼まれまして | |
| なんでも母の友人が編集をしているんだそうです | |
| へ〜、そうなんだ | |
| そうそう、そのかわり次のライブの記事を 載せてもらうことになりました | |
| さすが海未。抜け目ないわね | |
| 大事な練習時間を削ったんですから これぐらいはしていただかないと | |
| ? | |
| な、なんか!何か日舞の話ばかりしてたけど! | |
| そりゃ日舞のインタビューなんですから 日舞以外の話はしないでしょう | |
| 少しでも早く継げるようにっていうのは? | |
| 今すぐという話ではありませんよ そもそもそんなにすぐ継げるわけないでしょう? | |
| みゅ、μ'sの活動は!? | |
| 質問の意味がよく分かりませんが… | |
| つ、続けるよね? | |
| ?続けますが…? | |
| よかったぁ… | |
| もしかして、2人はこれを見て 私がμ'sを抜けるとでも? | |
| ギクッ | |
| ほ、穂乃果ちゃんが! | |
| だ、だって弓道部の方も大変そうだし! | |
| 穂乃果、ことり | |
| はい… | |
| 確かに2人が知っている通り 日舞や武道は私にとって、とても大切なものです | |
| でも、μ'sだって…私にとって…いえ 私たちにとってかけがえのないものだって 分かっているでしょう? | |
| 海未ちゃん | |
| …ふふっ | |
| それに… | |
| 1度始めたことをあきらめては武士の恥 そう簡単に投げだしたりはしませんよ | |
| うみぢぁーん!! | |
| ちょっと、穂乃果 | |
| えへへ やっぱ穂乃果は海未ちゃんがいないとダメだから | |
| …穂乃果ちゃん、その台詞おかしいよ | |
| …もう | |
| ずっとずーーっと、3人一緒だよ! 穂乃果のこと、末永くよろしくお願いします♪ | |
| 何か嫁入りするみたい… | |
| じゅ、重婚になります… | |
| かよちんと真姫ちゃんも 凛のお嫁さんになるにゃー | |
| ならないわよ! | |
| あはは… | |
| 一件落着ね | |
| 密かに絵里ちも安心してるやろ? | |
| そりゃあね | |
| 海未のいないμ'sをまとめるとか ゾッとするもの | |
| ははは… |
第3話
| 嘿,小琴要問的話,趁現在哦! | |
| 什麼,我!?小果去問的話比較好… | |
| 啊, 已經,看不下去了 | |
| 小香…? | |
| 小海,關於這個報導的事 那兩個人想知道是怎麼回事 | |
| 啊,啊啊啊啊 | |
| 啊,這個啊?… 母親硬拉我做的 | |
| 並且是母親的好友進行編輯的 | |
| 啊~,是這樣的啊 | |
| 啊還有,作為交換條件 下次會為我們刊登演唱會的報導 | |
| 果然是海未。從不做虧本買賣 | |
| 特意減少了重要的練習時間 這點事情再不做的話太不應該了 | |
| ? | |
| 好,好像!一直都在說關於日本舞蹈的事情! | |
| 這當然啊,因為是日本舞蹈的採訪 日本舞蹈之外的話題不會說的呀 | |
| 希望能儘快繼承這說的是什麼? | |
| 不是馬上就能實現的呀 這本來就不是說繼承就能立刻繼承的吧? | |
| μ's的活動呢!? | |
| 不知道想問什麼… | |
| 能,能繼續的吧? | |
| ?能繼續的吧…? | |
| 太好了… | |
| 難不成,你們兩個看了這個 以為我要離開μ's了嗎? | |
| 誒? | |
| 小,小果! | |
| 那,那是因為弓道部也很辛苦啊! | |
| 穗乃果,琴梨 | |
| 是… | |
| 確實如你們所知 日本舞蹈和弓道對於我來說,是非常重要的東西 | |
| 但是,μ's…對我來說…不 對我們來說都是無法取代的東西 你們不是也明白的嗎? | |
| 小海 | |
| …呵呵 | |
| 然後… | |
| 半途而廢是武士的恥辱 我是不會那麼輕易地放棄任何一件事情的… | |
| 小海!! | |
| 等一下,穗乃果 | |
| 誒嘿嘿… 果然穗乃果沒有小海在身邊的話是不行的 | |
| …小果,你這話說的很奇怪的呀 | |
| …討厭 | |
| 我們要一直一直,三個人都在一起! 以後也請多多關照穗乃果♪ | |
| 怎麼感覺像是要嫁給你一樣… | |
| 會,會變成重婚的… | |
| 花花和小真姬 也要嫁給凜的喵 | |
| 才不要呢! | |
| 啊哈哈… | |
| 此事到此為止 | |
| 繪里里也暗自放心了吧? | |
| 這肯定的咯 | |
| 要整合沒有海未的μ's 可是夠嗆的 | |
| 哈哈哈… |








