LLWiki正在建设中,欢迎加入我们!
海未のいないμ's
跳转到导航
跳转到搜索
海未のいないμ's
| |
---|---|
剧情简介 | |
剧情名 | 海未のいないμ's |
译名 | 没有海未的μ's |
剧情导航 | |
上一章剧情 | 花陽のダイエット大作戦! 花阳的减肥大作战! |
下一章剧情 | スクフェスに参加しよう♪ 去参加学园祭吧♪ |
第1话
1話
じゃあ、最後の曲は… | |
オッケー、次のミニライブはこれでいきましょう | |
綺麗にまとまったね | |
さて それでは弓道部の方に顔を出してきますね | |
うん、行ってらっしゃい! | |
海未ちゃんは弓道部との両立大変だにゃ〜 | |
弓道部も大会とかあるのかな? | |
たしかあったはずだけど… | |
これからこっちも忙しくなるけど大丈夫? | |
海未ちゃんなら大丈夫! | |
あの子なら軽くこなすでしょ | |
無理してないといいんだけど… |
第1话
那么,最后一曲… | |
好的,下一个小型演唱会就唱这个吧 | |
总算是皆大欢喜啊 | |
那么 我去一下弓道部哦 | |
嗯,走好! | |
小海这样兼顾两边这够辛苦喵~ | |
弓道部也有竞技大会吗? | |
应该也是有的… | |
今后这边也会变得忙起来,没关系吗? | |
只要是小海的话就没问题! | |
对她来说是轻而易举 | |
不要太勉强自己就好… |
第2话
2話
穂乃果ちゃん、ことりちゃん | |
? | |
ほら… | |
雑誌…? | |
このページ…ちっちゃくやけど | |
海未ちゃんだ! | |
『代々、日舞の家元の園田家にお邪魔しました』 | |
わ〜、おばさまたちも載ってる〜 | |
お綺麗な方です…! | |
すご〜い | |
う、海未ちゃん 『少しでも早く家元を継げるように日々努力しております』 とか言ってるよ! | |
言うでしょ、そういうインタビューだろうし | |
海未ちゃん、日舞の練習も大変なんだろうなぁ | |
うん… | |
やっぱり海未ちゃんの家は日舞の家元だし… そういう話があればμ'sより優先するよね… | |
うん… 何かあったら今度のライブ出られないかも… | |
責任感の塊みたいな人がそんなことしないわよ | |
うーん… | |
心配し過ぎ… あんたたち海未ちゃんの幼馴染なんでしょ? | |
だから余計に心配なんかもなぁ… | |
海未ちゃんこれからどうするんだろう… | |
遅れてすみません | |
う、海未ちゃん!? | |
?どうしたのです?穂乃果 | |
な、なんでもない! | |
さあ、ライブまで時間がないんだから 練習するわよ |
第2话
小果,小琴 | |
? | |
嘿… | |
杂志…? | |
这一页…版面有点小 | |
是小海!! | |
“历代日本舞蹈宗师园田家访谈录” | |
哇~,阿姨们也有刊登哦~ | |
好漂亮啊…! | |
好~厉害 | |
恩,这里写着小海想要 “尽快可以继承家族掌门人 为此每天都在拼命努力”! | |
场面上肯定是要这么说的啦,因为是采访呀 | |
小海,日本舞蹈的练习也很辛苦的吧 | |
是的… | |
毕竟小海出身于日本舞蹈世家… 比起μ's的活动,应该会更侧重于继承家业的吧… | |
恩… 如果有什么的话,下次的演唱会也许就不能出场了… | |
如此重视责任感的人可不会做这种事情呢 | |
嗯~嗯… | |
担心过头了… 你们都是小海的发小吧? | |
正因为这样,才会更加担心的呀… | |
小海会如何打算呢… | |
来晚了,非常抱歉 | |
恩,小海!? | |
?怎么了啦?穗乃果 | |
没,没什么事情! | |
好了,到演唱会开始已经没有什么时间了 快练习吧 |
第3话
3話
ほら、ことりちゃん聞くなら今だよ! | |
え、私!?穂乃果ちゃんが聞いた方が… | |
あー、もう、見てらんない | |
にこちゃん…? | |
海未ちゃん、この記事なんだけど なんかあの2人がどうしたのか聞きたいって | |
う、うわぁぁぁあ | |
ああ、これですか… 母にどうしてもと頼まれまして | |
なんでも母の友人が編集をしているんだそうです | |
へ〜、そうなんだ | |
そうそう、そのかわり次のライブの記事を 載せてもらうことになりました | |
さすが海未。抜け目ないわね | |
大事な練習時間を削ったんですから これぐらいはしていただかないと | |
? | |
な、なんか!何か日舞の話ばかりしてたけど! | |
そりゃ日舞のインタビューなんですから 日舞以外の話はしないでしょう | |
少しでも早く継げるようにっていうのは? | |
今すぐという話ではありませんよ そもそもそんなにすぐ継げるわけないでしょう? | |
みゅ、μ'sの活動は!? | |
質問の意味がよく分かりませんが… | |
つ、続けるよね? | |
?続けますが…? | |
よかったぁ… | |
もしかして、2人はこれを見て 私がμ'sを抜けるとでも? | |
ギクッ | |
ほ、穂乃果ちゃんが! | |
だ、だって弓道部の方も大変そうだし! | |
穂乃果、ことり | |
はい… | |
確かに2人が知っている通り 日舞や武道は私にとって、とても大切なものです | |
でも、μ'sだって…私にとって…いえ 私たちにとってかけがえのないものだって 分かっているでしょう? | |
海未ちゃん | |
…ふふっ | |
それに… | |
1度始めたことをあきらめては武士の恥 そう簡単に投げだしたりはしませんよ | |
うみぢぁーん!! | |
ちょっと、穂乃果 | |
えへへ やっぱ穂乃果は海未ちゃんがいないとダメだから | |
…穂乃果ちゃん、その台詞おかしいよ | |
…もう | |
ずっとずーーっと、3人一緒だよ! 穂乃果のこと、末永くよろしくお願いします♪ | |
何か嫁入りするみたい… | |
じゅ、重婚になります… | |
かよちんと真姫ちゃんも 凛のお嫁さんになるにゃー | |
ならないわよ! | |
あはは… | |
一件落着ね | |
密かに絵里ちも安心してるやろ? | |
そりゃあね | |
海未のいないμ'sをまとめるとか ゾッとするもの | |
ははは… |
第3话
嘿,小琴要问的话,趁现在哦! | |
什么,我!?小果去问的话比较好… | |
啊, 已经,看不下去了 | |
小香…? | |
小海,关于这个报导的事 那两个人想知道是怎么回事 | |
啊,啊啊啊啊 | |
啊,这个啊?… 母亲硬拉我做的 | |
并且是母亲的好友进行编辑的 | |
啊~,是这样的啊 | |
啊还有,作为交换条件 下次会为我们刊登演唱会的报导 | |
果然是海未。从不做亏本买卖 | |
特意减少了重要的练习时间 这点事情再不做的话太不应该了 | |
? | |
好,好像!一直都在说关于日本舞蹈的事情! | |
这当然啊,因为是日本舞蹈的采访 日本舞蹈之外的话题不会说的呀 | |
希望能尽快继承这说的是什么? | |
不是马上就能实现的呀 这本来就不是说继承就能立刻继承的吧? | |
μ's的活动呢!? | |
不知道想问什么… | |
能,能继续的吧? | |
?能继续的吧…? | |
太好了… | |
难不成,你们两个看了这个 以为我要离开μ's了吗? | |
诶? | |
小,小果! | |
那,那是因为弓道部也很辛苦啊! | |
穗乃果,琴梨 | |
是… | |
确实如你们所知 日本舞蹈和弓道对于我来说,是非常重要的东西 | |
但是,μ's…对我来说…不 对我们来说都是无法取代的东西 你们不是也明白的吗? | |
小海 | |
…呵呵 | |
然后… | |
半途而废是武士的耻辱 我是不会那么轻易地放弃任何一件事情的… | |
小海!! | |
等一下,穗乃果 | |
诶嘿嘿… 果然穗乃果没有小海在身边的话是不行的 | |
…小果,你这话说的很奇怪的呀 | |
…讨厌 | |
我们要一直一直,三个人都在一起! 以后也请多多关照穗乃果♪ | |
怎么感觉像是要嫁给你一样… | |
会,会变成重婚的… | |
花花和小真姬 也要嫁给凛的喵 | |
才不要呢! | |
啊哈哈… | |
此事到此为止 | |
绘里里也暗自放心了吧? | |
这肯定的咯 | |
要整合没有海未的μ's 可是够呛的 | |
哈哈哈… |