LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

「知らないLove*教えてLove」修訂間的差異

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
(// 使用Wikiplus小工具快速编辑)
Zth對話 | 貢獻
(文本替换 - 替换“== 简介 ==”为“== 简介<ref>来自LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!。</ref> ==”)
 
(未顯示由 5 位使用者於中間所作的 14 次修訂)
第1行: 第1行:
{{colorMod|rin=1}}
{{日语标题}}
{{日语标题}}
{{歌曲信息
{{歌曲信息
第5行: 第6行:
|图片说明= 单曲封面
|图片说明= 单曲封面
|曲名=
|曲名=
|译名= 不知道的爱*告诉我吧
|译名= 不知道的爱*告诉我吧<br>Shiranai Love*Oshiete Love
|别名= 知爱教爱
|别名= 知爱教爱
|作词= 畑 亜貴
|作词= 畑 亜貴
|作曲= 星 和生
|作曲= 星 和生
|编曲= 福富雅之
|编曲= 福富雅之
|歌手= lilywhite
|歌手= lily white
|中心位= nozomi
|站位= {{songposition|umi|nozomi|rin}}
|BPM= 143
|BPM= 143
|初售日期= 2011年7月27日
|初售日期= 2011年7月27日
第17行: 第20行:
}}
}}


'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{lilywhite/link}}第一张单曲《[[知らないLove*教えてLove (single)|知らないLove*教えてLove]]》中收录的同名主打曲,由{{lilywhite/link}}演唱,发售于2011年7月27日。
'''{{lj|{{PAGENAME}}}}'''是{{lilywhite/link}}第一张单曲《{{lj|[[知らないLove*教えてLove (single)|知らないLove*教えてLove]]}}》中收录的同名主打曲,由{{lilywhite/link}}演唱,发售于2011年7月27日。

== 简介<ref>来自[[LoveLive!学园偶像祭2 MIRACLE LIVE!]]。</ref> ==
lily white首張單曲。歌詞獨特的世界觀配上可說是lily white特色的偶像歌謠曲。隨處可見對昭和歌謠曲的致敬,在這時代聽來反而很有新鮮感。


== 歌词 ==
== 歌词 ==
{{memberblock|type=muse|4|6|7}}
{{memberblock|type=muse|4|5|7}}
{{lyrics|color=lilywhite|
{{lyrics|color=lilywhite|


第30行: 第36行:
@nozomi@俯いて足音だけ数えても @@だめっ…だめだめっ
@nozomi@俯いて足音だけ数えても @@だめっ…だめだめっ


@rin@運命感じてよと@@(願うわ)
@rin@運命感じてよと@@願うわ
@nozomi@初めてなの @umi@胸騒ぎで@@泣きたくなるなんて
@nozomi@初めてなの @umi@胸騒ぎで@@泣きたくなるなんて


第47行: 第53行:
@umi@名前さえ互いがまだ分からずに @@いやっ…いやいやっ
@umi@名前さえ互いがまだ分からずに @@いやっ…いやいやっ


@nozomi@運命信じるなら@@(叶うの)
@nozomi@運命信じるなら@@叶うの
@rin@言葉なんて@umi@いらない筈 @@始まれ目と目で
@rin@言葉なんて@umi@いらない筈 @@始まれ目と目で


第61行: 第67行:
@umi@知らないLove*教えてLove
@umi@知らないLove*教えてLove
@umi@未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
@umi@未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
@rin@あなたを見てる 見てるずっと
@rin@あなたを見てる 見てるずっと
@nozomi@こんな私になっちゃった!
@nozomi@こんな私になっちゃった


知らないLove*教えてLove
知らないLove*教えてLove
第75行: 第81行:
風兒在吹著 此時此刻 想沐浴在激烈刮起的風中
風兒在吹著 此時此刻 想沐浴在激烈刮起的風中


驀然間...察覺到想要見你的這份心情
驀然間察覺到想要見你的這份心情
迫不及待的奔至回家的路途中
迫不及待的奔至回家的路途中
孤身一人 依靠在路邊樹蔭下
孤身一人 依靠在路邊樹蔭下
只是一昧的低頭默數著腳步聲 這樣可不行...不行不行啊
只是一昧的低頭默數著腳步聲 這樣可不行不行不行啊


感覺到命運之際(許下心願吧)
感覺到命運之際許下心願吧
這昰第一次 因內心折騰不已而想哭泣
這昰第一次 因內心折騰不已而想哭泣


不知道的Love*教给我吧Love
不知道的Love*教给我吧Love
我是如此的不成熟 眩 該如何是好
我是如此的不成熟 ···眩 該如何是好
就這樣子被別人所注視著
就這樣子被別人所注視著
我就會有所改變嗎?
我就會有所改變嗎?
不知道的Love*教给我吧Love
不知道的Love*教给我吧Love
儘管有點畏懼 卻無法停止
儘管有點畏懼 卻無法停止
稍稍的挺直身軀
稍稍的挺直身軀
風兒在吹著 如今卻想沐浴在你吹起的風中
風兒在吹著 如今卻想沐浴在你吹起的風中


这阵悸動...因察覺到了自己的心意而提早到來
这阵悸動因察覺到了自己的心意而提早到來
化作了多於微熱的苦澀好奇心
化作了多於微熱的苦澀好奇心
再靠近我一點 想要被你呼喚
再靠近我一點 想要被你呼喚
可是還未知曉彼此的姓名 還是算了...算了算了
可是還未知曉彼此的姓名 還是算了算了算了


倘若相信命運的話(就會實現)
倘若相信命運的話就會實現
应该就不需要言语了吧 讓我們從四目相對 一步一步開始
应该就不需要言语了吧 讓我們從四目相對 一步一步開始


幼小的Heart*敞开的Heart
幼小的Heart*敞开的Heart
是如此的純情 但還是不夠 呈現出我的心意
是如此的純情 但還是不···夠 呈現出我的心意
戀愛的心就像場未知的冒險
戀愛的心就像場未知的冒險
會將我改造成何種模樣?
會將我改造成何種模樣?
幼小的Heart*敞开的Heart
幼小的Heart*敞开的Heart
連同明月將我的心一起帶走
連同明月將我的心一起帶走
很抱歉盡是對你予取予求
很抱歉盡是對你予取予求
比起繁星的數量 我更想知曉你的夢想
比起繁星的數量 我更想知曉你的夢想


不知道的Love*教给我吧Love
不知道的Love*教给我吧Love
我是如此的不成熟 眩 該如何是好
我是如此的不成熟 ···眩 該如何是好
只要被妳永遠注視著
只要被妳永遠注視著
我变成了这样子!
我变成了这样子


不知道的Love*教给我吧Love
不知道的Love*教给我吧Love
儘管有點畏懼 卻無法停止
儘管有點畏懼 卻無法停止
稍稍的挺直身軀
稍稍的挺直身軀
第121行: 第127行:
不知道的Love…教给我吧Love…
不知道的Love…教给我吧Love…
}}
}}

== [[LoveLive!学园偶像祭]]歌曲信息 ==
{{SIF song
|name= 知らないLove*教えてLove
|image= 知らないLove*教えてLove.png
|屬性= cool
|easy stars= 3
|easy combo= 114
|normal stars= 5
|normal combo= 177
|hard stars= 7
|hard combo= 279
|expert stars= 9/9
|expert combo= 438
|master stars= 10
|master combo= 724
}}

{{clear|left}}


== 注释 ==
== 注释 ==
<references/>
<references/>

{{DEFAULTSORT:Shiranai Love Oshiete Love}}
{{DEFAULTSORT:Shiranai Love Oshiete Love}}

於 2024年2月4日 (日) 17:37 的最新修訂

  • 知らないLove*教えてLove
    知らないLove*教えてLove.png
    單曲封面
    歌曲資訊
    歌曲原名 知らないLove*教えてLove
    譯名 不知道的愛*告訴我吧
    Shiranai Love*Oshiete Love
    別名 知愛教愛
    作詞 畑 亜貴
    作曲 星 和生
    編曲 福富雅之
    歌手
    主唱 東條希
    站位 Symbol-umi.pngName umi.pngSymbol-nozomi.pngName nozomi.pngSymbol-rin.pngName rin.png
    BPM 143
    試聽
    收錄唱片
    初售日期 2011年727
    收錄單曲 知らないLove*教えてLove
    音軌2 あ・の・ね・が・ん・ば・れ!

    知らないLove*教えてLovelily white第一張單曲《知らないLove*教えてLove》中收錄的同名主打曲,由lily white演唱,發售於2011年7月27日。

    簡介[1]

    lily white首張單曲。歌詞獨特的世界觀配上可說是lily white特色的偶像歌謠曲。隨處可見對昭和歌謠曲的致敬,在這時代聽來反而很有新鮮感。

    歌詞

    風が吹いたの 激しい風にさらわれたい
    風兒在吹着 此時此刻 想沐浴在激烈颳起的風中
    ふと気がついた…私から会いたいことに気がついた
    驀然間…察覺到想要見你的這份心情
    待ちきれない放課後の帰り道は
    迫不及待的奔至回家的路途中
    ひとりになって寄りかかる 街路樹の陰
    孤身一人 依靠在路邊樹蔭下
    俯いて足音だけ数えても だめっ…だめだめっ
    只是一昧的低頭默數着腳步聲 這樣可不行…不行不行啊
    運命感じてよと(願うわ)
    感覺到命運之際(許下心願吧)
    初めてなの 胸騒ぎで泣きたくなるなんて
    這昰第一次 因內心折騰不已而想哭泣
    知らないLove*教えてLove
    不知道的Love*教給我吧Love
    未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
    我是如此的不成熟 頭·暈·目·眩 該如何是好
    こんなに誰か見てるなんて
    就這樣子被別人所注視着
    違う私になっちゃった?
    我就會有所改變嗎?
    知らないLove*教えてLove
    不知道的Love*教給我吧Love
    怖がりなのにとめられない
    儘管有點畏懼 卻無法停止
    少し背伸びしてみたら
    稍稍的挺直身軀
    風が吹いたの あなたの風にさらわれたい
    風兒在吹着 如今卻想沐浴在你吹起的風中
    今ときめいた…この鼓動早まるほどにときめいた
    這陣悸動…因察覺到了自己的心意而提早到來
    苦しくなる微熱より熱い好奇心
    化作了多於微熱的苦澀好奇心
    私にもっと近付いて 呼んでほしいの
    再靠近我一點 想要被你呼喚
    名前さえ互いがまだ分からずに いやっ…いやいやっ
    可是還未知曉彼此的姓名 還是算了…算了算了
    運命信じるなら(叶うの)
    倘若相信命運的話(就會實現)
    言葉なんていらない筈 始まれ目と目で
    應該就不需要言語了吧 讓我們從四目相對 一步一步開始
    幼いHeart*開くのHeart
    幼小的Heart*敞開的Heart
    純情ですか ま・だ・ま・だ mind
    是如此的純情 但還是不·夠·不·夠 呈現出我的心意
    恋する気分は未知の冒険
    戀愛的心就像場未知的冒險
    どんな私になっちゃうの?
    會將我改造成何種模樣?
    幼いHeart*開くのHeart
    幼小的Heart*敞開的Heart
    月まで抱いて連れてって
    連同明月將我的心一起帶走
    お願いだらけ許してね
    很抱歉盡是對你予取予求
    星の数より あなたの夢が見たいのです
    比起繁星的數量 我更想知曉你的夢想
    知らないLove*教えてLove
    不知道的Love*教給我吧Love
    未熟だもんって く・ら・く・ら Cry
    我是如此的不成熟 頭·暈·目·眩 該如何是好
    あなたを見てる 見てるずっと
    只要被妳永遠注視着
    こんな私になっちゃった!
    我變成了這樣子!
    知らないLove*教えてLove
    不知道的Love*教給我吧Love
    怖がりなのにとめられない
    儘管有點畏懼 卻無法停止
    少し背伸びしてみたら
    稍稍的挺直身軀
    風が吹いたの あなたの風にさらわれたい
    風兒在吹着 如今卻想沐浴在你吹起的風中
    知らないLove…教えてLove…
    不知道的Love…教給我吧Love…

    LoveLive!學園偶像祭歌曲信息

    Attrib-Cool.png  知らないLove*教えてLove
    知らないLove*教えてLove.png 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO 難度 星級 COMBO
    EASY 3 114
    NORMAL 5 177
    HARD 7 279 HARD 歌Melo - -
    EXPERT 9/9 438 EXPERT+ - - EXPERT 歌Melo - -
    MASTER 10 724 5鍵MASTER - - MASTER 歌Melo - -
    CHALLENGE - -

    注釋