LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
私たち、μ'sです♪ ―1年生―
跳至導覽
跳至搜尋
私たち、μ'sです♪ ―1年生―
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | 私たち、μ'sです♪ ―1年生― |
譯名 | 我們是μ's♪ ―1年級― |
劇情導航 | |
上一章劇情 | 私たち、μ'sです♪ ―2年生― 我們是μ's♪ ―2年級― |
下一章劇情 | 私たち、μ'sです♪ ―3年生― 我們是μ's♪ ―3年級― |
第1話
1話
まーきーちゃーーん! | |
あら、どうしたの? | |
お手伝いしてくれる方が見つかったの~ | |
そう。私は西木野真姫、1年生。よろしくね | |
真姫ちゃんは、いつもクールで大人っぽい感じなんだけど すっごく優しいんだよ! | |
べ、別に私はそんな… | |
ところで何を手伝ってもらうの? | |
ライブや練習のサポートをお願いしたいと 思っています | |
真姫ちゃんは 他に手伝ってもらいたいこととかある? | |
そうね…せっかくだし 私達の課題も一緒に考えてもらいたいわね | |
課題? | |
私達の目標はどこまでも高く果てがないわ! | |
でも、いきなり難しい課題じゃ 疲れちゃうじゃない? | |
だから少しずつ上を目指していくには 段階を踏んだ課題が必要なの | |
そうですね…何事も上達には こまめな課題設定が効果的と聞きます | |
わかるようなわからないような… | |
まあ、難しく考えるものでもないわ | |
課題は自然と生まれるはずよ ほら、こんな風にね | |
課題をクリアしていくことで 新しい道が開けるわ | |
なるほど。これは重要だね! | |
これから他のμ'sのメンバーを探すんだけど 真姫ちゃんはどうする? | |
そうね、私も合流させてもらうわ | |
さっきまで花陽がいたんだけど… 見当たらないわね | |
どこに行ったんでしょうか… | |
校門の方に凛がいるはずだから そっちに行ってみましょう | |
おー! |
第1話
小—真—姬! | |
哎呀,怎麼了啊? | |
找到來幫助我們的人啦~ | |
這樣。我叫西木野真姬,高1學生。請多關照 | |
小真姬 總是很冷靜感覺像大人一樣 但是非常溫柔的哦! | |
沒,沒你說得那麼誇張啦… | |
話說回來要幫忙什麼呢? | |
希望可以在演唱會或者練習上幫助我們 | |
小真姬 你有沒有其他需要幫助的啊? | |
對呀…既然來了 那就幫我們一起來想想目標吧 | |
目標? | |
是啊 我們的目標是遠大的! | |
但是,一下子定那麼遠的目標 會不會不切實際啊? | |
所以為了我們不斷的成長 需要我們一步一個腳印的完成每個目標 | |
你說的對…我聽說為了要把事情做好 設定些小的目標是很必要的 | |
感覺像是明白了,又像是不明白… | |
不過,也不需要想得那麼複雜 | |
目標應該會自然而然出現的, 就像這個樣子 | |
只要完成目標 就會開拓出新的道路 | |
原來如此。這個很重要的! | |
現在要開始尋找其他的μ's社員 小真姬準備怎麼樣? | |
這樣啊,那就加上我一起吧 | |
剛才花陽還在的呢… 怎麼找不到了 | |
去哪裏了啊… | |
凜應該在校門那邊的 去那裏看看吧 | |
餵~! |
第2話
2話
アイドル部いかがですか~? | |
凛ちゃん何してるの? | |
穂乃果ちゃん!何って勧誘だよ? | |
需要が多様化しているこの時代! | |
我がアイドル部も 新たな人材を発掘する必要があるにゃ | |
…凛にしては一理あるわね | |
そうだ、新たな人材! | |
アイ活を手伝ってくれる方がいたの | |
なんと! 星空凛、1年生!凛って呼んてにゃ | |
一緒にスクールアイドルするのかにゃ? | |
スクールアイドルじゃないわよ アイ活を手伝ってもらうの | |
…確かにそれは盲点でした | |
スクールアイドルになってもらうのも アリかもしれませんね | |
海未ちゃん… | |
アイ活を手伝ってくれるなら、是非勧誘もお願いしたいにゃ | |
勧誘をすることでね 新しい仲間を増やすことができるの | |
うんうん、これも大事なことだよね よーし、みんなでやってみよう! |
第2話
對偶像社有興趣嗎~? | |
小凜你在幹什麼啊? | |
小果!為什麼你在招募社員呀? | |
現在是個多元化的時代! | |
我覺得偶像社 有必要挖掘新的人才喵 | |
…凜的話有一番道理啊 | |
是呀,是需要新的人才! | |
我們找到了可以幫助偶像活動的人 | |
什麼! 我是星空凜,高1學生 叫我凜就行喵 | |
一起參加學園偶像喵? | |
不是學園偶像社員啦 就是來幫忙偶像活動的 | |
…確實我們好像沒有意識到這一點 | |
其實稱為偶像社員 也不是不可能啊 | |
小海… | |
來幫助偶像活動的話 招募也希望你能一起幫忙喵 | |
通過招募的話 可以增加新社員呢 | |
恩恩,這也是很重要的事情呢 好的,大家一起試試吧! |
第3話
3話
なるほど! こうやって色んな人を勧誘すればいいんだわ! | |
歌とダンスがすっごく上手で 毎日穂乃果の宿題をやってくれるような 素敵な人は現れないかな? | |
現れません | |
どんな人がみつかるか… それは凛にもわからないにゃ | |
なにか勧誘のコツでもあればなあ | |
そんだにゃあ…こうやって、声を張り上げて… | |
あーいーどーるーぶー いーかーがーでーすーかー!!! | |
ってやると良い人が来るかも! | |
あーいーどーるーぶー いーかーがーでーすーかー!!! | |
あーいーどーるーぶー いーかーがーでーすーかー!!! | |
置いていきましょうか | |
そうね | |
あ、あはははは… | |
はぁ…はぁ…はぁ…やっと…おいつき…ました… | |
あら、どうしたのかよちん? | |
だ、大丈夫!? | |
さっき…穂乃果ちゃんたちをみかけて… 追いかけてきたんです… | |
ごめん、かよちゃん、気付かなくて… | |
い、いえ…それより! あの、わたしたちの お手伝いをしてくださる方ですよね…? | |
わたしは小泉花陽、1年生です! | |
かよちゃんはスクールアイドルについて とっても詳しいんですよ | |
かよちゃんは何か手伝って欲しいことない? | |
そ、そうでした! | |
スクールアイドルグループにおいては 曲に合わせたユニットの組み立てもすごく重要で… | |
どういう組み立てがいいか 外から見て色々考えてもらえたらなって思うんです | |
そうですね 編成は外から見た方が組み立てやすいかもしれません | |
いきなり大変なことをお願いして 申し訳ありません… | |
でも、きっと大丈夫だよ! | |
これで1年生は全員ですね | |
うん、次は3年生を探しに行こう! |
第3話
原來如此! 這樣的話就能招募到各種學生了! | |
十分擅長歌唱和舞蹈 還能每天幫穗乃果完成作業 這樣完美的人會出現嗎? | |
想得美 | |
會找到什麼樣的人啊… 這個凜也不知道喵 | |
有沒有什麼招募秘訣啊… | |
有的喵…像這樣,扯開嗓子喊… | |
學~園~偶~像~社~ 有~興~趣~嗎~!!! | |
這樣做的話也許會有不錯的人來! | |
學~園~偶~像~社~ 有~興~趣~嗎~!!! | |
學~園~偶~像~社~ 有~興~趣~嗎~!!! | |
別管她們走吧 | |
好的呀 | |
啊、啊哈哈哈哈… | |
呼…呼…呼…總算…追到…你了… | |
啊呀,怎麼了花花? | |
沒,沒事嗎!? | |
剛才…看到小果你們… 就追上來了… | |
對不起哦,花花,完全沒有注意到… | |
沒,沒關係…! 話說,這是 來幫助我們的人吧…? | |
我叫小泉花陽,高1學生! | |
花花對學園偶像 可是非常熟悉的哦 | |
花花有沒有想要幫忙的事情? | |
啊,對了! | |
在學園偶像組合里 根據不同的歌曲 改變出場隊伍也是非常重要的噢… | |
我覺得,如何改變陣容 從旁觀者的角度來考慮會比較周全 | |
是的呀 改變陣容從旁觀者的角度來看 可能比較容易 | |
一下子拜託你那麼棘手的事情 真不好意思啊… | |
但是,一定沒有問題 | |
這下高1的都到齊了 | |
恩,接下來一起去尋找高3學生! |