LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
私たち、μ'sです♪ ―2年生―
跳至導覽
跳至搜尋
私たち、μ'sです♪ ―2年生―
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | 私たち、μ'sです♪ ―2年生― |
譯名 | 我們是μ's♪ ―2年級― |
劇情導航 | |
下一章劇情 | 私たち、μ'sです♪ ―1年生― 我們是μ's♪ ―1年級― |
第1話
1話
はじめまして! 私は高坂穂乃果、音ノ木坂学院2年生 | |
スクールアイドルグループ 【μ's(ミュース)】の一員として、 アイドル活動、通称【アイ活】をしてるんだ♪ | |
実はちょっとあなたに 手伝ってほしいことがあって… | |
っていうのも絵里ちゃんーー あ、絵里ちゃんっていうのは… | |
穂乃果、ちゃんと順を追って話しましょう | |
海未ちゃん! | |
はじめまして、園田海未と申します | |
このたびは急にお呼び立てしてしまい 申し訳ありません | |
海未ちゃんもμ'sの一員で 私の幼なじみなんだ♪ | |
それからもう1人… | |
穂乃果ちゃ~ん | |
あ、ことりちゃんとこっち~ ことりちゃんも幼なじみで【μ's】の一員なんたよ♪ | |
南ことりです。よろしくお願いします | |
私達μ'sは活動を始めて… えーと、それなりの時間が経つんだけど | |
最近、何と結構人気がでちゃって ーーびっくり! | |
そこ穂乃果ちゃんがおどろいちゃうの…? | |
あはは…でもその結果ちょっとずつ活動が 増えていったの | |
μ'sとしての活動が増えてきたのはいいこと なのですけれど | |
ちょっと忙しくなりすぎちゃって… | |
うん、ことりちゃんは衣装まで 作ってくれてるしね | |
それでサポートをしてくれるメンバーを 探しているんです | |
よかったらお手伝いしてもらえないかな、 って | |
と言っても、あまり難しく考えなくても 大丈夫です | |
主にやっていただきたいのは ライブや練習についての提案 | |
それからライブ中に指示なんかもいただけると 嬉しいですね | |
なんか…大変そうなんだけど… | |
まあ、習うより慣れろ、です | |
よーし、まずはライブから♪いってみよ~! | |
あはは… |
第1話
初次見面! 我是高坂穗乃果,音乃木坂學院的高2學生 | |
作為學園偶像組合 【μ's(繆斯)】的社員之一, 正在進行偶像活動♪ | |
其實有些事 想請你幫忙… | |
我們所說的小繪 啊,小繪她是… | |
穗乃果,好好按照順序進行介紹 | |
小海! | |
初次見面,我叫園田海未 | |
這次突然叫住你 真的非常抱歉 | |
小海也是μ's的社員之一 和我是髮小哦♪ | |
然後還有一個人… | |
小果~ | |
啊,小琴,這裡這裡~ 小琴和我也是髮小,同時也是【μ's】的社員之一喲♪ | |
我是南琴梨。請多多關照 | |
我們μ's開始活動… 其實,已經有一段時間了 | |
最近,不知怎麼的就紅起來的 ——嚇了一跳! | |
對這個小果竟然會驚訝啊…? | |
啊哈哈…因為這個,我們的活動 也一點一點多了 | |
作為μ's來說活動增加的話 當然是好事啦 | |
但是有點忙過頭了… | |
恩,小琴都為我們…做了衣服呢 | |
所以正在尋找 可以幫助我們的人 | |
如果願意的話能不能幫助我們啊 | |
雖是這麼說,但是不用考慮的很複雜 沒事的 | |
主要是希望可以給我們 演唱會或者練習方面的意見 | |
然後如果可以請在演唱會中給點指示 那就最好了 | |
感覺…有點辛苦… | |
這是,熟能生巧啦 | |
好,那首先就從演唱會♪開始吧~! | |
啊哈哈… |
第2話
2話
うん、いつもより良い動きができた気がする! | |
やはりあなたに頼んで正解でしたね | |
強引に巻き込んだような気もするけど… | |
ま、まあ細かいことは気にしちゃダメだよ! | |
細かいのかなあ… | |
確かにこういうことは無理強いするものでも ありません | |
次は練習について手伝っていただきたいのですが …お願いできませんか? | |
素敵なライブにするには やっぱり練習あるのみなんだ。お願い! | |
お手伝いしてもらえると嬉しいです | |
わ、本当!?これからよろしくね! | |
よろしくお願いします | |
はあ…よかった…よろしくです | |
私たちは練習を繰り返して成長していきます | |
練習は誰に練習相手になってもらうかが 大切ですよ | |
それじゃ、やってみよう! |
第2話
嗯,感覺比平時的動作做的更到位! | |
果然拜託你是正確的 | |
雖然感覺是有點硬把你拉進來的… | |
那些小事沒必要那麼計較吧! | |
是小事嗎… | |
確實這種事情也沒法強求的 | |
關於下次的練習也希望你來幫忙 …可以嗎? | |
只有拼命練習 才能舉行出色的演唱會。拜託了! | |
能得到幫助真的好開心 | |
啊,真的!?現在起請多多關照! | |
請多多關照 | |
是…太好了…請多多關照 | |
我們是經過不斷磨練而成長的 | |
練習最關鍵的是找誰陪練 | |
那麼,就讓我們試試吧! |
第3話
3話
うん、なんか成長した気がする! | |
練習についても、素晴らしいですね | |
急に頼んでしまってごめんなさい | |
でも、こうやって私達のお手伝いをしてもらえて 嬉しいです | |
そうだ!他のみんあを紹介しないと! | |
μ'sは9人組のユニットなんです | |
私達2年生3人に加えて 1年生と3年生が3人ずつの計9人 | |
そういえばみんな、いませんね | |
うーん、どこに行ったんだろう? | |
とりあえずみんなを探してみましょう |
第3話
恩,感覺好像成長了 | |
關於練習,也很出色啊 | |
突然請求幫忙真的很抱歉 | |
但是,你這樣幫助我們 真的很高興 | |
對了!要把其他的社員介紹給你! | |
μ's是9名隊員的隊伍 | |
我們是3名高2學生加上 高1的和高3的各3名,一共9個人 | |
話說到這,大家都不在呢 | |
嗯,都去哪裡了啊? | |
不管怎麼樣先找找他們吧 |