雨の日、ショッピングモールで

雨の日、ショッピングモールで
剧情简介
剧情名 雨の日、ショッピングモールで
译名 在雨天的购物广场中
剧情导航
上一章剧情 燃えます、スポーツ大会!
燃烧吧,运动会!
下一章剧情 いざ行かん! 1泊2日の豪華旅行
出发吧! 2天1夜的豪华旅行

第1话

1話

  穂乃果 今日も雨、雨、雨、雨ー!!!
もー雨ばっかり飽きたよぉ……!
  ことり 最近、雨ばっかりだもんねぇ……
  運動不足にゃー!
お外で力いっぱい練習したいにゃー!
  穂乃果 私もー! 体育館は他の部活で使われちゃってるし、
講堂は毎回使うことは難しいし……
雨でも楽しいことってないのかなぁ……
  花陽 雨でも楽しいこと?
  穂乃果 うん、何かないかな?
  海未 そうですねぇ……うーん……
雨が降って、植物は喜んでいると思いますが
  植物って……! 凛たちは植物じゃないにゃー!
  海未 そんなのわかってますよ!
ただ思いつかなかっただけで……
  花陽 あれ……そういえば……
  穂乃果 何か思いついたの!?
  花陽 いやっ……
思いついたとか、そんな大したことではないんだけど……
  穂乃果 うんうんっ! 何でもいいから、教えて欲しいな!
  花陽 うん……。あの、小学生とか……ん〜もっと前かな
幼稚園とかそれくらいの頃は、雨って嬉しかったなーって
  あーっ! それ、わかるにゃー!
傘さしておでかけとか、長靴で水溜まりに飛び込んだりとか!
よくしてたにゃー!
  海未 そういえば穂乃果もよく水溜まりを飛び越えようとして、
水溜まりに落ちたりしていましたね
  ことり あったあった! なんだか懐かしいね!
  穂乃果 うんうん
服を泥まみれにして、よくお母さんに叱られたよね!
  海未 それは穂乃果だけです
  穂乃果 えー!? そんなー!
  あの頃は、どうして雨がうれしかったのかな……
  花陽 うーん……
傘をさしたり、長靴を履けるのって、
雨の日しかなかったからとか?
  海未 小さい子どもにとっては、物珍しかったのかも知れませんね
  穂乃果 それだあっ!!!
  ことり え? それだ……って?
  穂乃果 傘と長靴だよ! 屋根がないライブ会場で
突然雨になったりすることもあるじゃない!?
  海未 まあ……そんなこともありますね
  天気だけはどうしようもないにゃー
  穂乃果 そこでねっ!
傘と長靴を使った雨専用の振り付けを
作ったらどうかな!?
  海未 雨専用の振り付け……ですか?
  穂乃果 うん! 傘をこうやって肩にかけてポーズしたり、パラソルみ
たいにくるくる回したり。お揃いの長靴も履いて、雨ばっかり
で落ち込んだ気持ちを吹き飛ばすようなライブをするの!
  それいいにゃー! 凛もそんなライブやりたいにゃー!
  花陽 長靴は見え方によってはブーツっぽくも見えるし……
何より傘をくるくるというのがアイドルっぽくて
いいと思うっ!
  ことり それなら、雨っぽいイメージの衣装も必要だね!
  海未 それって曲から作るということですか!?
  穂乃果 まだそこまではわかんないけど……!
今ある曲で、振り付けだけ変えるのでも楽しいと思うんだ
  そうと決まったら、傘と長靴を買いに行くにゃー!
  海未 ちょっと待ってください。全員の意見を聞かないと……
  穂乃果 あ、そっか……
みんな賛成してくれるといいな〜!
  花陽 大丈夫! 絶対に賛成してくれると思うっ!
  凛もそう思うにゃ!
  真姫 遅くなって悪かった……って、何!?
  真姫ちゃーん! 待ってたにゃー!
  穂乃果 あのねっ! 雨で傘がくるくるでねっ!
みんなでライブをしようと思うの!
  真姫 はぁ……?
もっとわかりやすく、順序立てて話しなさいよ!
  海未 先が思いやられますね……
  ことり でも、きっとみんな賛成してくれるよ!
すごくステキな案だもん!
  海未 ……ええ、そうですね

第1话

  穗乃果 今天又雨、雨、雨!!
我已经受够这种雨天了……!
  小鸟 最近一直都在下雨啊……
  运动不足啊喵!
好想去外面好好地锻炼啊喵!
  穗乃果 我也是! 体育馆那里被其它社团占用了,
讲堂的话每次也很难有机会使用……
下雨天就没有什么让人开心的事情吗?
  花阳 让人开心的事情?
  穗乃果 嗯,有什么想法吗?
  海未 我想想啊……嗯……
下雨的话,植物们应该会很高兴吧
  植物……! 我们可不是什么植物啊喵!
  海未 我知道的啦!
只是随口一说而已……
  花阳 咦……话说……
  穗乃果 想到什么了吗?
  花阳 不是……
虽然并不是什么了不起的事情……
  穗乃果 嗯嗯! 不管怎样都好,快告诉我吧!
  花阳 嗯……那个,在小学的时候……不对,还要更早
差不多在幼儿园的时候,每次下雨我都会很开心呢
  啊! 我懂的喵!
打着伞外出啊,穿着雨靴在水坑里飞奔啊~
那时候的我经常干这种事情啊喵!
  海未 说起来,穗乃果也经常想跳过水坑,
结果掉进去了呢
  小鸟 对的对的! 真是让人有些怀念啊!
  穗乃果 嗯嗯
衣服上面沾到泥巴之后,还经常被妈妈教训呢!
  海未 那就只有穗乃果而已啦
  穗乃果 哎~!? 怎么会!
  为什么那个时候的我们,会这么喜欢下雨呢……
  花阳 嗯……
因为撑雨伞、穿雨靴这些事情,
是只有雨天才会有的吧?
  海未 可能是因为对于小孩子来说,雨天是很稀罕的东西吧
  穗乃果 就是这个!!!
  小鸟 哎? 就是这个……什么来着?
  穗乃果 雨伞和雨靴!
在没有天花板的舞台会场表演的时候,
有时候不也是会突然下起雨来吗!?
  海未 嘛……确实是有这种事情呢
  天气是我们没法影响到的喵~
  穗乃果 所以啊!
我们就用雨伞和长靴来
编排出雨天专用的舞蹈吧!?
  海未 雨天专用的……舞蹈?
  穗乃果 嗯! 比如说把雨伞扛在肩上的姿势,
或者像阳伞一样把它转起来。然后穿上配套的雨靴,
用演出把大家因为雨天而产生的失落心情都一扫而光!
  这个不错喵! 凛也想做这样的表演喵!
  花阳 雨靴也可以看作是长筒皮靴……
而且转伞的动作也很有偶像的感觉,
我觉得这个主意很不错啊!
  小鸟 那么,就必须准备有雨天感觉的服装呢!
  海未 然后也要作曲是吗!?
  穗乃果 现在还不清楚要不要做到那种地步……
但就算是我们目前的曲子,光是改变舞蹈的话就已经很有趣了
  如果就这么决定了的话,那就去买雨伞和雨靴喵!
  海未 先等一下。还是得先确认一下所有人的意见……
  穗乃果 啊,是啊……
要是大家都赞成的话就好了!
  花阳 没关系的! 大家绝对会赞成这个点子的!
  凛也是这么想的喵!
  真姬 抱歉,我迟到了……哎,这是什么!?
  小真姬!我们一直都在等你喵!
  穗乃果 跟你说哦! 在雨天里这个样子把雨伞转起来!
大家想要举办这样的表演呢!
  真姬 哈……?
拜托你按照顺序,再表达清楚一点好不好!
  海未 真是让人担心之后的事情啊……
  小鸟 但是,大家一定都会赞成的!
毕竟这个点子这么棒啊!
  海未 ……对,说的是啊

第2话

2話

  穂乃果 うわ〜! ショッピングモール、大きいね!!
  あれ、ここ来るの初めてなん?
  穂乃果 うん! ずっと来たいな〜って思ってたんだけど、
なかなかチャンスがなかったんだよ
  そうやったんやね。ここは見ての通りすっごく広いから、
1回では回りきれないくらいなんや
  穂乃果 ええ!?
じゃあ今日1日では回りきれないってこと!?
  真姫 こんな時間からなら、
目的の売り場とちょっと覗くくらいしかできないわよ
  ことり へぇ……そんなに広いんだね
  穂乃果 あれ……ことりちゃんもここに来るの初めて?
  ことり うん。穂乃果ちゃんと同じ、初めてだよ
  穂乃果 そうだったんだ! 初めてってわくわくするよね!
  ことり うんうんっ! どのお店も可愛くて目移りしちゃう!
  絵里 凛と花陽も離れずついてくるのよ!
  あっ! あそこの服、かよちんに似合いそうにゃー!
  花陽 待って、凛ちゃん! はぐれちゃうよー!!
  引率するのは大変そうやね……絵里ち
  絵里 ええ。……はぐれなきゃいいんだけど
  真姫 とりあえず、レイングッズ売り場に向かえばいいの?
  ことり うん、多分それでいいと思うよ
真姫ちゃんは何回か来たことあるの?
  真姫 ええ、ママの買い物の付き添いでね
  穂乃果 うわぁ……! 外国のお菓子だって! 詰め放題なの?
ねぇ、ピンクのグミ売ってるーっ!
あ、あそこのお店も可愛い〜!!
  海未 穂乃果……はしゃぎすぎです
  穂乃果 だってぇ……どのお店も可愛いし、美味しそうだし、
気になっちゃうんだもん!
  みてみて、かよちん!
  花陽 こっ、これは!! 超高級炊飯器!!!
釜戸で炊くご飯を完全再現したという幻の……
  海未 ああ……もう! みんな自由すぎます!
  絵里 みんな、ちゃんと集まって!
  花陽 あ……絵里ちゃん
  絵里 今日の目的は、傘と長靴でしょ?
まずはそれを見に行きましょう
  はいにゃ!
  穂乃果 これ全部レイングッズ!? すごーい、いっぱーい!!
  にこ この中で、一番アイドルらしい傘と長靴を探し出すのよ!
  花陽 アイドルらしい傘と長靴……む、難しそう!
  直感で選ぶ方がいいと思うにゃ
  海未 直感ですか!? そこは慎重になった方が……
  穂乃果 こんなにいっぱいあると、悩んじゃうね!
  ことり だね〜! あっ! この傘、猫耳がついてる〜可愛い〜!
  真姫 おそろいにするんでしょ? 変な柄とかやめてよね
  絵里 確かに……変な柄は困るわね
でも、ライブで使うなら派手な方がいいと思うし……
  ウチは思いっ切り奇抜な傘でもいいと思うけど……
  真姫 奇抜って……。希はそれでいいかもしれないけど、私はイヤよ
  海未 あっ! この傘はどうでしょう
  にこ ……紺色
  ことり シンプルで可愛いし、普段使いならいいけど、
ライブで使うにはちょっと大人しい感じかな
  にこ そうよ、地味すぎよ!
  海未 しかし、カラフルで派手な傘は……っ
  さすの恥ずかしい?
  海未 うっ……
  ライブの時だけさせばいいし、
そこは割り切ればいいんやない?
  海未 そ、そうですね……ライブだけと割り切れば……
  あ、これ可愛いにゃ!
  花陽 色違いもたくさんあるよっ
  にこ どれどれ……
大銀河宇宙No.1アイドル矢澤にこが試してあげるわ!
  ことり わぁ……! にこちゃん似合う〜!
  うん、アイドルっぽいし、ライブにもぴったり! いいやん!
  絵里 穂乃果はどう思う?
  穂乃果 うん! すごくいいと思う!
  海未 ライブだけなら……させると思います!
  真姫 決定ね
  ことり 長靴もおそろいの買えたし……可愛い衣装を考えなくっちゃ!
  真姫 曲も、衣装にぴったりなのを考えなくちゃ……かな
  海未 ということは、歌詞もですね
  にこ 買い物した時にもらった福引き券!
これもあとでちゃんと引きにいかないと!
  みんな引けるにゃ?
  にこ まさか。1回だけよ
  1回だけ!? じゃあ……誰が引くかが問題にゃ!
  にこ 私じゃ文句ある訳?
  えっ……えっとー
  絵里 目的のものは買えたし、このあとどうしましょうか
  真姫 まだ解散するには早いし……
  みんなでお茶とかはどう? ここのショッピングモール、
オシャレなカフェが何軒か入ってるんだ
  凛はケーキ食べたいにゃー!
  花陽 おにぎりもあるでしょうか!?
  カフェにおにぎりはないんやないかな……
  花陽 うう、残念です……
  にこ あれ、何か忘れているような気が……
  絵里 え?
  ことり そういえば……
  海未 穂乃果は!?
  花陽 い……いません!
  ええー!?
  にこ いつからいないの!?
  真姫 まさか、迷子なんて言うんじゃないでしょうね……
  海未 そのまさかな気が……
  穂乃果ちゃんらしいといえば、らしいけど
  絵里 手分けして探しましょう!

第2话

  穗乃果 呜哇~! 购物中心居然这么大!
  咦,你是第一次来这里吗?
  穗乃果 嗯! 我早就想来这里见识一下了,
可惜一直都没什么机会
  这样啊。就和你看到的一样,这里非常地宽阔,
光是一遍的话,是很难把店铺都逛个遍的呢
  穗乃果 哎哎!?
也就是说,今天一整天都逛不完吗!?
  真姬 现在都这个点儿了,
也只能浏览一下目的地的卖场了
  小鸟 哎……居然这么大啊
  穗乃果 咦……小琴也是第一次来这里吗?
  小鸟 嗯。我和小果一样,都是第一次来
  穗乃果 这样啊! 因为是第一次来,所以心里也有些激动呢!
  小鸟 嗯嗯! 不管是哪家店都觉得好可爱啊,真是让人眼花缭乱!
  绘里 凛和花阳也要跟紧一点儿哦,可别走散了!
  啊! 那边的那件衣服,我觉得很适合花花啊喵!
  花阳 等等,小凛! 这样子会走散掉的啊!!
  这个队伍真是不好带啊……绘里里
  绘里 嗯……只要不和大家走散的话,倒是没什么问题
  真姬 总之,我们就先去雨天用具的卖场吧?
  小鸟 嗯,这样就好
小真姬好像来过这里几次了吧?
  真姬 嗯,陪着妈妈购物来过几次
  穗乃果 哇……! 外国的甜点哎!是那种价格固定,
能装多少就装多少的吗?快看,还有粉红色的软糖哦!
啊,那边的商店也很可爱~!!
  海未 穗乃果……闹得有些过头了哦
  穗乃果 因为……不管哪家店看起来都好可爱,好美味啊,
实在是太令人在意了!
  快看快看,花花!
  花阳 这、这是!! 超高级电饭锅!!
这就是传说中还原了用旧式锅灶煮出米饭的……
  海未 啊……真是的! 大家都太随意了吧!
  绘里 大家先过来集合一下!
  花阳 啊……小绘
  绘里 我们今天来这里的目的,是雨伞和雨靴对吧?
还是先去选购这些东西吧
  是喵!
  穗乃果 这里卖的全都是雨天用具吗!? 好厉害,这么多东西!!
  妮可 那么,就在这里面挑出最有偶像风格的雨伞和雨靴吧!
  花阳 偶像风格的雨伞和雨靴……呜,感觉好难找啊!
  随着自己的直觉去挑不就好了喵
  海未 直觉!? 还是慎重一点比较……
  穗乃果 商品的种类也太多了,真是头疼!
  小鸟 是啊~ 啊! 这个雨伞,上面还带着猫耳朵呢~好可爱!
  真姬 要买配套的雨伞吧? 别选这种奇怪的图案啦
  绘里 的确……奇怪的图案是不太合适呢
不过,既然是在演出的时候用的话,还是夸张一些比较好吧……
  我觉得,就算是奇奇怪怪的雨伞也是可以的吧……
  真姬 奇奇怪怪……虽然希觉得无所谓,但我可不要这样子哦
  海未 啊! 这把伞怎么样
  妮可 ……深蓝色
  小鸟 既简单又可爱,虽然很适合日常使用,
但用在演出里的话,就有些太成熟了吧
  妮可 是啊,这也太土里土气了!
  海未 但是,既色彩鲜艳又夸张的雨伞……
  拿着会很害羞?
  海未 呜……
  只在演出的时候用不就好了吗,
这种时候不就应该果断地豁出去吗?
  海未 也、也是呢……如果只有在演出的时候才用的话……
  啊,这个也挺可爱的啊喵!
  花阳 颜色也很丰富呢
  妮可 我看看……
就让银河宇宙第一偶像矢泽日香来试试看吧!
  小鸟 哇……! 和小香挺搭配的呢!
  嗯,不仅很有偶像的感觉,也很符合演出的气氛! 不错啊!
  绘里 穗乃果觉得怎么样?
  穗乃果 嗯! 我觉得很好哦!
  海未 只是演出的时候用的话……还是可以的!
  真姬 那就决定了呢
  小鸟 配套的雨靴也买好了……接下来就得设计一下可爱的服装了!
  真姬 歌曲也得好好地配合服装来创造才行……
  海未 这么说来,歌词也是一样呢
  妮可 这是在购物的时候拿到的抽奖券!
接下来还得去抽奖呢!
  大家都有机会抽喵?
  妮可 怎么可能,只有一次机会哦
  只有一次!? 那……派谁去抽奖就成问题了喵!
  妮可 是我啊,有什么问题吗?
  哎……呃——
  绘里 要买的东西已经买好了,接下来该怎么办呢
  真姬 大家直接解散的话,也有些太早了点……
  大家一起去喝茶怎么样? 在这个购物中心里,
有很多漂亮的咖啡厅哦
  凛想去吃蛋糕喵!
  花阳 不知道里面有没有饭团卖呢!?
  咖啡厅里面应该不会卖饭团的吧……
  花阳 呜呜,真是遗憾……
  妮可 咦,总感觉像是忘记了什么东西……
  绘里 哎?
  小鸟 话说……
  海未 穗乃果呢!?
  花阳 不……不见了!
  哎哎!?
  妮可 什么时候不见的!?
  真姬 不会是跑迷路了吧……
  海未 估计就是这个了……
  要说的话,也的确很有小果的风格呢
  绘里 大家分头找一下吧!

第3话

3話

  海未 穂乃果ー! もう、一体どこに行ったのでしょう
  ことり あはは……。傘と長靴買って、はしゃいでたもんね
  にこ はしゃぐのはいいわよ。いいけど……迷子って!
  ことり どこ行っちゃったのかなぁ……
穂乃果ちゃーん!!
  絵里 もう少し探して見つかりそうになければ、
放送をかけてもらうしかないわね……
  真姫 放送って、あの……迷子放送?
  にこ それ以外に何があるのよ
  花陽 高校生にもなって迷子放送は……
  ちょっと恥ずかしすぎるにゃー!
  海未 せめて、うろうろせず探しにきてくれるのを待ってくれてると
いいのですが……
  真姫 穂乃果がじっと待ってるとは、考えづらいわね
  海未 私もそう思います……
  絵里 手分けして館内を探しましょう!
15分後にここに集合よ!
  にこ わかったわ!
  絵里 海未、そっちはどうだった?
  海未 くまなく探しましたが……
  こっちもいなかったよ
  真姫 こっちも同じよ
  海未 もう! 穂乃果ったら、どこへ行ったのです!?
  ことり 穂乃果ちゃんのことだから、
何かに夢中になっている気がするんだけど……
  絵里 何かに夢中?
  ことり ほら、穂乃果ちゃんって1つのことしか見えないから
  真姫 あー……何かわかる気がするわね
  にこ もー、お騒がせなんだから!
  花陽 っ!?
  真姫 どうかした?
  花陽 ……あの、何か聞こえない?
  絵里 何かって……?
  花陽 うん……歌声?
  海未 歌声……ですか?
  真姫 あっ! ちょっとあそこ!
  絵里 え? 屋外ステージ?
  海未 ああっ!
  穂乃果 あっ! みんな〜!
  海未 穂乃果!! 何をやっているんですか!?
  絵里 みんな心配して、探していたのよ?
  穂乃果 ええっ!?
  真姫 ま、無事見つかったからいいけど
  海未 今までどこにいたんですか!
  穂乃果 どこって……。ずっとここでみんなを待ってたんだよ!
  海未 え?
  ことり 待ってたって……穂乃果ちゃん?
  穂乃果 だって、せっかく可愛い傘と長靴を買って、
おまけに屋外ステージまであるんだよ?
じっとなんてしてられないよ!
  海未 穂乃果らしいといえば……らしいですけど
  にこ んー……にしても、デパートの備え付けにしては、ここ
いい屋外ステージじゃない
  花陽 ライトもいっぱいついてるし、雨除けの屋根もあるしね!
  凛もここでライブがしたくなってきたにゃー!
  穂乃果 でしょ〜? 雨をぶっとばす感じの、
明るい楽しいライブをやろうよ!
おそろいの傘と長靴の衣装で!
  海未 ライブ!? 今からですか……!?
  今からライブだって。絵里ち、どうする?
  絵里 ふふ……
そんなこと聞いて、答えはもうとっくにでてるんじゃない?
  まあね! うちもライブやりたくなってた!
  真姫 え……っ! 希、絵里!
  ほら、真姫ちゃんも!
  花陽 新しい傘に長靴……初めてのステージ!
ドキドキしちゃうね!
  凛はドキドキよりわくわくしてるにゃー!
  ことり 海未ちゃん、私たちも行こ!
  海未 もう……。仕方ないですね
  穂乃果 みんな、用意はいい!? いっくよ〜!

第3话

  海未 穗乃果! 真是的,到底跑哪里去了啊
  小鸟 啊哈哈……这次来买雨伞和雨靴,她一路上都在闹腾个不停呢
  妮可 只是这样的话,倒还好啦……但是怎么能就这样走丢了呢!
  小鸟 应该是跑到别的地方去了吧……
小果!!
  绘里 要是接下来还是找不到的话,
那就只能去拜托广播的寻人启事了……
  真姬 广播,那个……就是那个用来寻找失散儿童的广播吗?
  妮可 除此之外,还有什么广播啊
  花阳 都已经是高中生了,还出现在寻人广播里面……
  简直是太丢人了喵!
  海未 如果她不到处晃悠,老老实实地待在原地
等我们去找她的话,那倒还好……
  真姬 穗乃果八成不会老实地等在原地的
  海未 我也是这么想的……
  绘里 大家分头在大楼里面再找一次!
15分钟之后在这里集合!
  妮可 知道了!
  绘里 海未,你那边怎么样?
  海未 所有的地方都找遍了……
  这边也没看到人影啊
  真姬 这边也一样
  海未 真是的! 穗乃果那家伙,到底去哪里了!?
  小鸟 既然是小果的话,
肯定又是被什么东西迷得走不动路了吧……
  绘里 被什么东西迷住?
  小鸟 你想啊,小果总是会专注于一件事情,
然后忘记其它所有的东西啊
  真姬 啊……我好像有些明白了
  妮可 真是的,净给我们添麻烦!
  花阳 !?
  真姬 怎么了?
  花阳 ……那个,你听到什么声音吗?
  绘里 什么啊……?
  花阳 嗯……歌声?
  海未 歌声……是吗?
  真姬 啊! 快看那边!
  绘里 哎? 室外的舞台?
  海未 啊啊!
  穗乃果 啊! 各位~!
  海未 穗乃果!! 你在干什么啊!?
  绘里 大家都在很担心地找你哦?
  穗乃果 哎哎!?
  真姬 嘛,没事就好
  海未 刚才你跑到什么地方去了啊!
  穗乃果 这个……我一直都在这里等着大家啊!
  海未 哎?
  小鸟 你……一直都在这里等着?
  穗乃果 因为难得来这里买可爱的雨伞和雨靴啊,
而且这边还有室外舞台不是吗?
待着不动的话简直浑身难受啊!
  海未 这还真是……很有穗乃果的风格呢
  妮可 嗯……话说,作为这个购物中心的附属设施的话,
这个室外舞台也太好了吧
  花阳 不仅有很多的灯光,而且还带有防雨的顶棚!
  我也很想在这里举行演出喵!
  穗乃果 对吧? 就让我们用欢快阳光的演出,
把雨天的颓废感都吹飞吧!
让我们换上新买的雨伞和雨靴!
  海未 演出!? 立马就在这里举行吗……!?
  她们想马上就在这里演出哦。绘里里,怎么办呢?
  绘里 呵呵……
你都问出这种问题了,答案已经显而易见了吧?
  也是啊! 我现在也想要进行演出了!
  真姬 嗯……! 希,绘里!
  嘿,小真姬也过来!
  花阳 新的雨伞和长靴……第一次穿成这个样子演出呢!
实在是有些紧张啊!
  与其说是紧张,我倒是觉得很激动啊喵!
  小鸟 小海,我们也去吧!
  海未 真是的……没办法了呢
  穗乃果 各位,都准备好了吗!? 要上了哦!

第4话

4話

  穂乃果 ライブ、楽しいね!
  にこ ほんと、最高っ! いいステージじゃない
  ことり お客さん、少しずつ集まってきたね!
  海未 嬉しいものですね……
  絵里 ええ……初めは数人しかいなかったのに
  花陽 うう。傘をくるくる回しながら踊るのって、難しい……
  大丈夫! ちゃんと踊れてたよ、かよちん!
  花陽 ホント!?
何度か落としちゃいそうになっちゃったけど、
落とさなくて良かった〜!
  絵里 傘を回して踊るなんて初めてなんだから、失敗はあるものよ
  笑顔なら大丈夫!
  真姫 そうよ。みんな一緒なんだから
  花陽 うんっ! 次は失敗しないようにがんばる!
  穂乃果 ラスト1曲! 盛り上がって行くよ〜!
  うっわぁ……! すごいお客さんの数にゃー!
  穂乃果 私たちのライブを立ち止まって見てくれた人が
こんなにいるなんて……
  花陽 感無量ですっ!
  海未 本当、うれしいですね……
  にこ ふふ……こんなの大銀河宇宙No.1アイドル
矢澤にこがいるんだから、当然よ!
  真姫 はいはい
  絵里 ステージ楽しかったわね
たまにはこういうのも悪くないわね
  そうやね。いつもとは違う感じで、すごく楽しかった
  穂乃果 うん! またいつかやりたいね!
  海未 そうですね。また機会があったら……
  穂乃果 機会は作らないとないんだよ、海未ちゃん!
  その通りやね! 穂乃果ちゃん、いいこと言うやん!
  穂乃果 えへへ
  ことり そういえば……抽選券ってどうなったんだっけ?
  あっ! 抽選終了5分前になってるにゃ!?
  にこ なんですって!?
  穂乃果 抽選? って何?
  ことり さっきの買い物で、抽選券を貰ったの
  絵里 抽選は今日まで……だったわよね
  にこ 今日まで!?
それなら、何が何でも抽選会場に行かなくては!
  真姫 抽選くらい、別にいいじゃない
  にこ ダメ! 絶対にダメ!
1等のハワイ旅行とか、2等のグルメお食事券が
当たるかもしれないでしょぉぉ!
  海未 確かに可能性はないとは言い切れませんが……
  真姫 でも1回だけのチャンスでしょ?
難しいと思うけど……?
  にこ そんなのわからないでしょー!!
もしかしたら当たるかも知れないじゃない!
  ことり でも、抽選会場まで結構距離あるよ?
  は、走れば間に合うにゃ!?
  にこ そ、そうね……全速力で走れば何とか……!
  穂乃果 よーし! 抽選会場まで走って移動しよう!
  にこ 絶対に間に合わせるわよ!
  終了まで残り3分にゃー!
  にこ うわあああああっ! 急ぎなさい! ほら、行くわよ!!

第4话

  穗乃果 演出真是太开心了!
  妮可 真是太棒了! 很不错的舞台啊
  小鸟 观众们渐渐地聚集起来了!
  海未 太好了……
  绘里 嗯……我们第一次演出的时候,观众可是只有几个人而已啊
  花阳 嗯。一边转伞一边跳舞还真是难办啊……
  没关系的! 刚才跳得很不错哦,花花!
  花阳 真的!?
虽然有好几次的时候伞差点就脱手了,
但幸好最终都没有脱手!
  绘里 一边转伞一边跳舞毕竟是第一次啊,
即使出现失误也没什么奇怪的
  只要露出足够的笑脸就好啦!
  真姬 是啊。大家都是一样的呢
  花阳 嗯! 那就继续加油,努力不要再出现失误吧!
  穗乃果 最后一曲! 打起精神来哦!
  呜哇……! 观众的人数真多啊喵!
  穗乃果 驻足观看我们的演出的观众
居然有这么多……
  花阳 真是太让人感动了!
  海未 真的,好开心啊……
  妮可 呵呵……毕竟有银河宇宙第一偶像
矢泽日香在这里啊,这是当然的吧!
  真姬 对~对~
  绘里 这次的演出真是好开心啊,
偶尔来一次这样的经历也不错呢
  是啊。这次和平时的演出有一种不一样的感觉,真是超有趣的
  穗乃果 嗯! 有机会的话我还想再来一次呢!
  海未 是的呢。要是再有机会的话……
  穗乃果 如果不主动创造机会的话,机会可不会主动找上门来哦,小海!
  就是这个理儿! 小果,说得好!
  穗乃果 哎嘿嘿
  小鸟 话说……抽奖券该怎么办啊?
  啊! 离抽奖结束只有5分钟了喵!
  妮可 什么!?
  穗乃果 抽奖? 那是什么啊?
  小鸟 刚才购物的时候,我拿到了抽奖券
  绘里 抽奖活动是今天截止……的样子呢
  妮可 今天截止!?
那还等什么,赶快去抽奖现场啊!
  真姬 抽奖什么的,不去也无所谓吧
  妮可 不行! 绝对不行!
1等奖的夏威夷旅行,2等奖的美食招待券之类的东西
我们说不定也能抽到呢!
  海未 的确是有这个可能性的啦……
  真姬 但是只有1次的机会哦?
想要中奖实在是很困难啊……
  妮可 不去试试怎么知道啦!!
万一真抽到了呢!
  小鸟 但是,抽奖现场离这里挺远的吧?
  那、那就跑过去喵!?
  妮可 对、对啊……如果全力跑过去的话……!
  穗乃果 好! 大家就立刻跑步向抽奖现场出发吧!
  妮可 绝对能赶上时间的!
  离结束只有3分钟了喵!
  妮可 呜哇哇哇! 快点! 嘿,快走吧!!