LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
音ノ木坂学院オープンキャンパス
跳至導覽
跳至搜尋
音ノ木坂学院オープンキャンパス
| |
---|---|
劇情簡介 | |
劇情名 | 音ノ木坂学院オープンキャンパス |
譯名 | 音乃木坂學院校園開放活動 |
劇情導航 | |
上一章劇情 | プールで遊ぼう! 楽しもう♪ 去泳池玩吧! 享受吧♪ |
下一章劇情 | 神社でお手伝い♪ 在神社幫忙♪ |
第1話
1話
今日も練習がんばるぞーっと! | |
穂乃果ちゃんは、いつも練習頑張っててえらいよね〜♪ | |
ねえ、絵里と希がまだ来てないんだけど 2人ともたるんでるわね | |
絵里と希なら、今日は生徒会の作業があるということで 休むと連絡がありましたよ | |
昨日聞いたばっかじゃない にこちゃん、忘れてたの? | |
え? わ、忘れるわけないじゃない! | |
今日だけって分かってるけど、 全員揃ってないとちょっと寂しいよね | |
絵里ちゃんと希ちゃんがいないと、ピシッとしないんだにゃ〜 | |
生徒会の作業って、穂乃果たちで手伝えるかな? | |
ちょっと見に行ってみようか? | |
でも……生徒会の邪魔はしないように気をつけましょう | |
はーい! | |
希! ポスターの作成をお願い | |
まかしとき♪ | |
私は……とりあえず先生のところに行って、 タイムスケジュール決めちゃおうかな | |
こんにちは〜 | |
あれ? みんな、様子見に来てくれたん? | |
2人とも練習休みだっていうから、心配してあげてるのよ | |
どっちかっていうと、私たちが寂しいんだけどね。 あははは…… | |
絵里ちゃんも希ちゃんも忙しそうにゃ | |
忙しいって言っても、今日でほとんど終わらせちゃうから…… 今日だけはごめんね | |
生徒会のみなさんは、何の準備をしているのですか? | |
今度のオープンキャンパスの準備よ | |
オープンキャンパスって、中学生の子が来る日……だっけ? | |
うん。どんな高校かな、って見学にくるんだよね | |
音ノ木坂みたいに人気のない学校は、 ここで気合い入れないとね | |
人気がないわけじゃないもん! | |
気合い入れるって言っても、 出来るのは授業の見学くらいでしょ? | |
最近はもうちょっと力を入れてるのよ。 各設備や部活の紹介も入れてるし…… | |
部活紹介のビデオも、見られるようにしておくよ♪ ウチらも撮ったやん? | |
撮った撮った♪ 凛たちも見に行っていいの? | |
うーん…… いいけど、中学生の子たちで教室いっぱいかもしれないね | |
そうなんだ…… | |
じゃあさ、μ'sのステージやっちゃう? | |
やりたいね♪ でも、ウチらの部活だけやるってわけにもいかないかなあ | |
そうだよね…… | |
私たちが楽しむためのイベントじゃなくて、 見学に来る中学生のためのイベントだもんね | |
でも、ちょっと地味だと思う もっと楽しい方がいいんじゃない? | |
入学すれば毎日を過ごす学校になるんですから、 見学は大事ですよ。 地味なんていったらよくありません | |
そうやなあ……絵里ち、ウチらでもうちょっと考えてみる? | |
そうねえ。オープンキャンパス……地味かなあ… | |
絵里が気にすることではありません。 そういうイベントですから | |
もし、イベントを変更することで、 みんながもっと興味をもってくれるなら…… やってみる価値はあるのかも | |
そうそう! 授業の見学だけで、入学する高校なんて決められないにこ☆ | |
ねえ、穂乃果はどう思う? | |
私? | |
ええ。どんなオープンキャンパスだったらいいと思う? | |
私は…… もっと楽しいオープンキャンパスの方がいいなって思う! | |
授業とか設備も大事かもしれないけど…… 音ノ木坂のいいところって、 もっともっと他にもいっぱいあるから | |
ていうか、授業は音ノ木坂のいいところ ベスト10に入らないよね…… | |
穂乃果…… | |
だから、音ノ木坂に入ったらこんなに楽しいことがあるよ! ってみんなに知ってもらいたいなあ | |
入学する前に、楽しいイベントが見られたら、 ワクワクするよね♪ | |
楽しいイベントの方が、入学希望者も増えそうじゃない? | |
楽しいよってアピールする機会は たくさんあった方がいいもんね | |
ことりも、楽しい音ノ木坂が見られるといいなあ♪ | |
そっか。楽しい音ノ木坂を見せることが、 入学を希望してくれるみんなのためにもなるのね…… | |
私、アイデアをまとめるわ! ちょっと待ってて! |
第1話
今天也要加油練習! | |
小果一直都那麼努力練習好了不起~♪ | |
話說繪里和希還沒有來啊 她們怎麼了 | |
繪里和希的話,今天有學生會的工作要做 剛剛聯繫我說不過來了 | |
昨天不是剛說過嗎 小香你已經忘了? | |
哎?才,才沒忘了呢! | |
雖然知道就今天一天, 不過人不齊好寂寞啊 | |
小繪和小希不在,感覺就沒勁了喵~ | |
學生會的事,我們能幫到忙嗎? | |
稍微去看看吧? | |
但是……小心別給學生會添麻煩 | |
是! | |
希!海報的製作就拜託了 | |
了解♪ | |
我……先去老師那裡走一趟吧, 時間表得先確認才行 | |
早上好~ | |
咦?大家,來打探情況了嗎? | |
因為你們不來練習,我們很擔心啊 | |
老實說,其實是我們寂寞了呢。 啊哈哈哈…… | |
小繪和小希感覺好忙的喵 | |
忙歸忙,今天也基本都能完成的…… 不過今天真是抱歉了呢 | |
學生會的人們,都在準備什麼呢? | |
在準備這次的校園開放日 | |
校園開放日啊,就是初中生們會來的日子……吧? | |
嗯。來參觀到底是怎麼樣的高中呢 | |
像音乃木坂這樣沒有人氣的學校, 就得在這方面花點心思了呢 | |
才不是沒有人氣呢! | |
即便打算花心思, 能做的也就是參觀上課了吧? | |
最近花了不少心思呢。 把設備和社團活動的介紹也寫進去了…… | |
社團介紹的錄像,讓大家都能看到吧。 我們不也拍了嗎? | |
拍了拍了♪我們也能去看看嗎? | |
嗯……可以是可以 不過可能到時候會擠滿初中生呢 | |
是啊…… | |
那要不,開場演出如何? | |
好想試試呢♪ 不過,就我們的社團這麼搞可不行啊 | |
也是呢…… | |
畢竟不是為了讓我娛樂的活動, 而是為來參觀的中學生準備的活動呢 | |
但是,稍稍有些沉悶呢 搞得更開心點不好嗎? | |
畢竟是入學後就要每天生活的學校了, 雖然參觀是很重要。 但是不出挑是不太好呢 | |
是呢……繪里里,我們要不要考慮下? | |
是呢。校園開放日……是不是太普通了呢…… | |
不是繪里需要在意的事情啦。 就是這樣的活動嘛 | |
如果,能更換活動, 讓大家變得更加有興趣的話…… 說不定有嘗試下的價值 | |
沒錯沒錯! 光看上課,是沒法決定要去哪所學校的香香☆ | |
穗乃果你怎麼想? | |
我? | |
是啊。你覺得校園開放日做成怎麼樣比較好? | |
我啊…… 希望是天愉快的校園開放日就行了呢! | |
雖然上課和設備都是很重要的…… 不過音乃木坂的好地方, 還有很多呢 | |
或者說,上課方面都排不進音乃木坂的 best10吧 | |
穗乃果…… | |
所以說,需要讓大家知道 進了音乃木坂以後還有那麼多有意思的事! | |
在入學前看到有趣的活動的話, 肯定會很興奮的吧♪ | |
有趣的活動,也會增加希望入學的學生不是嗎? | |
能夠展現樂趣的機會 的確是越多越好呢 | |
琴梨也希望能看見有趣的音乃木坂呢♪ | |
對哦。展現音乃木坂有趣的一面, 也是為了希望入學的孩子們呢…… | |
我來歸納點子! 等一下哦! |
第2話
2話
アイデアをまとめてみたわ ざっくり言うと…… | |
今度のオープンキャンパスに、 学園祭の要素も取り入れるっていう提案 | |
今までのオープンキャンパスの要素は残しているのですか? | |
もちろん。授業や設備の見学は、とても大事なことだから でも、その後はみんなで楽しく音ノ木坂で 遊んでもらいましょう♪ | |
学園祭の要素っていうと……模擬店もやっちゃう? | |
ええ。今から急いで準備すれば、 オープンキャンパスに間に合うはずよ | |
模擬店っていうことは…… 食べ物のお店が出せるんだね♪ | |
楽しそう〜 穂乃果ちゃん、穂むらのお店も出せるかなあ? | |
えー、またあんこ〜? | |
そこが問題なのですか…… | |
入学前の大事な見学とはいえ、 難しい話だけじゃ退屈だものね | |
絵里ち…… | |
今までのオープンキャンパス以上に、 私たちの音ノ木坂を知ってもらう、いい機会になると思う | |
そうですね せっかくやるからには、 音ノ木坂にとっていいものでありたいです | |
じゃあ、私たちで出来そうなお店を考えればいいのね? | |
ええ。 それと、私たち以外にもやりたいっていう人たちを 募りましょう | |
他にも活動の場を求めている部活もあると思う。 みんなで楽しいオープンキャンパスにしましょう♪ | |
じゃあ、私みんなに聞いてくる! | |
凛も運動部のみんなに声かけてくるね! | |
そんなにみんな参加してくれるかしら? | |
きっと参加してくれるわ! 希、私たちも急いで資料を作成しましょう。 絶対に、実現させる! | |
書き書き…… 『音ノ木坂学院オープンキャンパスに、 みなさん来てください!!』っと | |
『音ノ木坂学院を受験する人も、ご近所のみなさんも、 どなたでも来ることが出来ます!』 ……うん、これでよし♪ | |
普通のオープンキャンパスだと来られる人は限られますが 今回は学園祭のように誰でも来られるのですね | |
うん! 私も知り合いの人に声をかけたら、 来てくれるって言ってたよ〜 | |
絵里ちが、せっかくだからみんなに楽しんでもらおう! って提案したんよ。 来てくれる人が多い方が、盛り上がるしね♪ | |
近所の人たちが来てくれるのって、 なんとなくくすぐったくて……でもすごく嬉しいね♪ | |
うん♪ 学校って、地域の人とか保護者の人とか…… たくさんの人の力で成り立ってるからね | |
ただいま! 保健所に届け出を出してきたわ | |
おつかれさま〜! これで、食べ物のお店も出せるね | |
ええ。 準備期間が短いけれど、無事に開催出来そうで安心したわ | |
今までのオープンキャンパスとはだいぶ違いますが、 よく先生方を説得出来ましたね | |
絵里ちの今までの実績もあるからね♪ それに、すごく丁寧に資料も作り込んでくれたし | |
せっかくみんなが賛同してくれたのに、 やっぱり許可がおりませんでした、 なんて絶対避けたかったから | |
絵里はやるときはやる子なのよ | |
なんでにこちゃんがえらそうなのよ…… | |
私たちだけじゃなくて、他の部のみんなもやりたいって 言ってくれたから、先生方も許可してくれたんだと思う。 だから、みんなのおかげだわ | |
お店番もみんなで代わりばんこで出来るから、 私たちも見て回れそうだよね | |
ねえねえ、バレー部が練習試合やってくれるって! | |
私も聞いてきたよ! 演劇部が劇をやってくれるって! | |
バレー部と演劇部ね。 イベントのスケジュールも埋まってきたやん | |
真姫ちゃんもピアノ弾いてくれるんだよね……♪ | |
えっ、真姫ちゃんそうなの? | |
そうよ。イベントが全然ないんじゃ、 人だって来ないだろうし……でも、みんな参加するなら、 私が出なくてもよかったかもしれないわね | |
そんなわけないにゃー! | |
真姫ちゃんのピアノはスケジュールの穴埋めなんかじゃないよ | |
真姫ちゃんのピアノ、楽しみだな……☆ | |
みんなで絶対観に行くからね! | |
分かった、分かったからそんなにくっつかないでよ〜 | |
えへへ、つい…… | |
ねえねえ、μ'sのステージは出来るかな? | |
もちろん! みんなに私たちのこと、見てもらいましょう♪ | |
μ'sのステージはいっちばん最初に スケジュール記入しておいたよ | |
よかった! 喜んでもらえるように、練習頑張らなくちゃ | |
楽しいオープンキャンパスになりそうですね | |
私たちの音ノ木坂をいっぱい知ってほしい。 いっぱい楽しんでほしい | |
そうやね。 みーんなでオープンキャンパスを成功させよう♪ |
第2話
我歸納完了, 大致上來說…… | |
就是把學園祭的要素 也整合進這次的校園開放日裡 | |
之前那些校園開放日的要素也保留嗎? | |
當然。參觀上課和設備,也是非常重要的。 但是,之後就讓大家在音乃木坂里 開心地玩玩吧♪ | |
說起學園祭的要素……是要開模擬店嗎? | |
嗯。現在抓緊準備的話, 在校園開放日前還是趕得上的 | |
開模擬店的話…… 也就是說也會有吃的攤位了咯♪ | |
好開心~ 小果,你們家店裡的東西也拿出來不? | |
哎,又是豆沙~? | |
問題在這裡嗎…… | |
雖然是入學前的重要參觀學習, 但都是難懂的東西也太枯燥了 | |
繪里里…… | |
要比之前的校園開放日更多地讓人們 了解我們的學校,這是個好機會 | |
是呢 既然要做, 就要拿出音乃木坂好的一面才行呢 | |
那麼,我們也來想想我們能夠開設的攤位? | |
嗯。 然後,也募集下除了我們以外, 想要來幫忙的人吧 | |
我想還會有其他需求場地的社團的。 大家一起來搞個開心的校園開放日吧♪ | |
那我去找大家問問看! | |
凜也去運動部問問看! | |
會有那麼多人來參與嗎? | |
一定會來的! 希,我們也趕緊把資料搞好吧。 一定要實現它! | |
寫寫寫寫…… 『音乃木坂學院的校園開放日, 請大家一定要來!!』 | |
『想要來音乃木坂學院考試的人,以及在附近的各位, 都可以來參與!』 ……嗯,這樣就行了♪ | |
一般的話校園開放日基本就這麼些人會來 這次像學園祭一樣的話誰都可能會來呢 | |
嗯!我也和我認識的人打了個招呼, 她們都說會來的呢~ | |
繪里里好不容易想了個 能讓大家樂在其中的提案。 來得人越多越熱鬧嘛♪ | |
附近的人們也說了會來, 感覺好不好意思……但是好高興呢♪ | |
嗯♪學校就是依靠當地的人們和保護者們…… 依靠大量的人們的力量才建立起來的 | |
我回來了! 把申請書交去保健室了 | |
辛苦了~! 這樣一來吃的攤位也能擺出來了呢 | |
嗯。 雖然準備時間短了點,不過能夠順利開出來就放心了 | |
跟以往的校園開放日不太一樣了呢, 真虧你能說服老師們 | |
畢竟繪里里至今做出了不少成績呢♪ 而且,資料也做得很用心 | |
難得大家都贊同了, 結果卻拿不到許可這樣的事, 是肯定要避免的 | |
繪里果然是想做就能成的呢 | |
為什么小香會一副高高在上的樣子啊…… | |
不光是我們,其他社團的人們也想這麼辦 我覺得老師一定會同意的。 所以說是多虧了大家呢 | |
大家輪流看店的話, 我們也能到處轉轉了呢 | |
聽我說啊,排球部打算舉辦練習比賽! | |
我剛剛聽說了。 戲劇部要演出部戲呢! | |
排球部和戲劇部啊。 活動日程快排滿了呢 | |
小真姬也能來彈段鋼琴呢……♪ | |
哎,是嗎,小真姬? | |
是啊。活動完全不夠嘛, 感覺不會來很多人……不過大家都參加的話, 也就沒有我出場的必要了吧 | |
才沒有這回事喵! | |
小真姬的鋼琴才不是填補日程空缺的東西呢 | |
小真姬的鋼琴啊,好期待……☆ | |
大家一定都會去看的啦! | |
知道了,知道了啦,別粘著我了~ | |
誒嘿嘿,不小心就…… | |
話說,μ's能有演出的機會嗎? | |
當然! 向大家展示下我們吧♪ | |
μ's的演出是一開始就 記在日程表里的 | |
太好了! 為了讓大家高興,得加油練習才行 | |
看來會成為個開心的校園開放日呢 | |
希望能了解我們音乃木坂的一切。 盡情享受 | |
是呢。 大家一起來把校園開放日搞成功吧♪ |
第3話
3話
オープンキャンパス、晴れてよかったねー! | |
はい! 今日は思い切り楽しみたいですね | |
あっ、真姫ちゃん! | |
真姫はこれから体育館ですか? | |
ええ。ちょっと早いけど…… 本番の前にピアノにさわっておきたくて | |
絶対みんなで観に行くからね! | |
絶対よ? みんながちゃんと来てるか、客席を確認するから | |
真姫、頑張ってくださいね | |
期待は裏切らないわ。 じゃあ、また後で | |
なんか真姫ちゃんかっこいい! | |
真姫ちゃんのピアノはいっつも素敵だからなあ……♪ よく見えるように前の方の席をとっておこうね! | |
あっ、向こう見て! 色んな色のチョコバナナがある! ことりちゃんのお店だよ〜っ | |
うふふ。ことりのチョコバナナ屋さんにようこそ♪ | |
かわいいね〜 これってみんなチョコがかかってるの? | |
そうなの! こっちはミントチョコをかけてあって、 こっちはストロベリーチョコでしょ、こっちは抹茶チョコ♪ | |
トッピングも色々種類があるみたいです | |
うん! ちっちゃいお花チョコとか、 小鳥チョコとかあるから、いっぱいかけてね〜 | |
食べたい! 食べたい食べたい食べたーーいっ!! | |
チョコバナナ、いかがですか〜☆ | |
買う買う〜! | |
ありがとうございます♪ ご一緒にタピオカが入ったミルクティーはいかがですか〜 | |
ご一緒に飲みた〜い! | |
えへへ。ありがとうございまーす♪ | |
ことりは商売上手ですね…… お客さんもたくさん来てくれてよかったです | |
中学生の子だけじゃなくて、近所の人とか、 他の高校の子も来てくれてるみたい♪ | |
あっ、みんなー! | |
凛ちゃん! バレー部の練習試合はどうだった? | |
熱気がすごかったにゃ! 応援が盛り上がって、選手のみんなも もっと気合い入っちゃうって感じだった! | |
凛も試合がしたくなって、うずうずしちゃったにゃ 今度バレー部に遊びに行こうっと | |
あなたが今つけてる花のヘアピンもすごくかわいいけど、 ちょっとインパクトが弱いのよね | |
こういうユニコーンのブローチなんか、 すっごく似合うと思うなあ〜 | |
ほら、かわいいっ♪ あなたのかわいさ、世界にアピールしてこっ☆ | |
あれ? 向こうにいるのはにこちゃんだ | |
そっちのあなたは、素材を活かしていきましょ アクセはパールブレスレットだけにして…… | |
リップを濃いめのピンクにしたら…… ほら、みんながあなたに夢中になっちゃうかわいさでしょ☆ | |
わー、にこちゃんテレビの人みたいになってる〜 | |
にこちゃんは、おしゃれのアドバイスをしてるんだね〜 | |
あら、来てたの? あなたたちもアドバイスしてあげよっか? | |
にこちゃん、おしゃれ番長だにゃ〜 | |
アドバイスだけじゃなくて、 アクセサリーも買えちゃうの?? | |
そうよ。アクセは絵里が作ってくれてるの | |
えーっ、これ絵里ちゃんが作っちゃったの!? お店で売ってるアクセにしか見えない…… というより、お店のよりかわいいかも……♪ | |
うふふ、ありがとう パーツを選んで自分だけのアクセも作れるわよ♪ | |
作る作る! 絵里ちゃん、教えて〜っ | |
あれ? みんな来てたん? アクセサリーを作った後は、ウチの占いもしてってね♪ | |
希ちゃんは占いなんだねー……って、すごい行列! | |
そうなの、希のとこはずーーーっと行列が途切れないのよね | |
にこのファッションアドバイスと張るわね | |
ウチの占いはほんまによく当たるからね〜 | |
ホントなのかしら? 根回ししてるんじゃないでしょうね | |
……えーと、 矢澤にこさんの成績がちょこっと下がりますようにっと | |
や、やめてよ!! なんてひどいお願いしてるのよ! | |
希ちゃんのパワーはすごいんだよね♪ 私も並ぼうっと | |
ええ。その後は真姫のピアノを観に行きましょう | |
真姫ちゃんの後は、海未ちゃんの剣道の練習試合だね! | |
海未ちゃんのところの道場の子たちが いっぱい来てくれるんだよね〜 | |
はい。みんなで今日のためにお稽古もしましたから、 楽しみにしていてください | |
はーい! 真姫ちゃんのピアノと、海未ちゃんの練習試合か〜、 楽しみだにゃっ |
第3話
校園開放日,天氣不錯真是太好了呢! | |
沒錯!今天好好玩一把吧 | |
啊,小真姬! | |
真姬接下來去體育館嗎? | |
是啊,雖然有點早…… 還是想在開始前摸下鋼琴 | |
我們絕對會來看的哦! | |
說好了哦? 我會在觀眾席裡面找你們的 | |
真姬,加油 | |
不會讓你們失望的。 那回頭見了 | |
感覺小真姬好酷! | |
小真姬的鋼琴一直都是那麼出色呢……♪ 為了能看清拿個前面點的位置吧! | |
啊,看那邊!有各種顏色的巧克力香蕉! 是小琴的攤位呢~ | |
唔呵呵。歡迎來到琴梨的巧克力香蕉店♪ | |
好可愛啊~這些都是巧克力做的嗎? | |
是的!這個是薄荷味, 那個是草莓的,這邊則是抹茶的♪ | |
種類也很多呢 | |
嗯!小花啦, 還有小鳥之類的,做了很多呢~ | |
好想吃! 好想吃好想吃好想吃~~!! | |
巧克力香蕉,要不要來一份~☆ | |
買了買了~! | |
多謝惠顧♪ 再來一份珍珠奶茶如何~ | |
想要一起喝~! | |
誒嘿嘿。謝謝惠顧♪ | |
琴梨很會做生意呢…… 客人源源不斷真是太好了 | |
不光是初中生,附近的人們, 還有其他高中的人也來了♪ | |
啊,大家! | |
小凜!排球部的練習比賽如何? | |
氣氛很熱烈喵! 加油聲此起彼伏,選手們 感覺都卯足了勁! | |
凜也好想去比,按耐不住了喵 下次去排球部玩玩吧 | |
你現在戴著的花瓣的髮飾雖然很可愛, 但是覺得衝擊力不夠呢 | |
像這樣的獨角獸髮飾, 就很適合你呢~ | |
你瞧,很可愛吧♪ 把你的可愛,展示給世界看☆ | |
咦?那邊的是小香啊 | |
那邊的那位,你要活用素材 飾品就用珍珠手鐲…… | |
然後嘴唇上塗上稍濃的粉紅…… 你瞧,就會可愛得讓大家著迷了☆ | |
哇,小香好像電視裡的人一樣~ | |
小香在給人時尚方面的建議呢~ | |
啊,你們來啦? 要不要我也給你們點建議呢? | |
小香是時尚潮人喵~ | |
不光是建議, 還要買首飾的吧? | |
是啊。首飾可是繪里幫忙做的 | |
哎,這是小繪做的啊!? 感覺像是店裡賣的一樣呢…… 或者說,比店裡賣的還可愛呢……♪ | |
唔呵呵,謝謝 選擇部件可以製作屬於自己的首飾哦♪ | |
我要試試!小繪,教我~ | |
咦?大家都來啦? 在做完首飾後,也來試試我的占卜哦♪ | |
小希是在做占卜啊……不過隊伍好長! | |
是啊,希那裡是一直都排著長隊呢 | |
是要和日香的時尚參謀較勁嗎 | |
我的占卜可是基本都能中的哦~ | |
是真的嗎?不會是在胡編亂造的吧 | |
……我瞧瞧, 我祈禱讓矢澤日香的成績稍微下來點吧 | |
別,別這樣啊!! 何等過分的祈願啊! | |
小希的力量好厲害♪ 我也去排一下吧 | |
好。接下來去看真姬的鋼琴吧 | |
小真姬之後,是小海的劍道練習比賽呢! | |
小海那邊道場的人們 來了很多呢~ | |
是的。大家為了今天都有在練習呢, 敬請期待 | |
好的! 小真姬的鋼琴,跟小海的練習比賽嘛~ 好期待喵 |
第4話
4話
真姫ちゃんのピアノの演奏、素敵だったねえ……☆ | |
うん! 穂乃果ね、 はじめて真姫ちゃんに会ったときのこと、思い出しちゃった | |
あのときは…… 急にアイドルやってみないか、なんて言われて…… ビックリしたわ | |
あはは……そうだよね 自分でも無茶なこと言ってるかもって分かってたんだけど…… | |
でも、あのとき聞こえてきた真姫ちゃんのピアノが 本当に素敵だったから | |
そ……そんなこと、言われなくても分かってるし | |
真姫ちゃん…… | |
……私も、今日はピアノ弾きながら、 はじめて穂乃果に会ったときのことを思い出してた | |
あのときはビックリしたけど……、 今は誘ってもらってよかったなって思う | |
へへ……私も誘ってよかった! | |
真姫ちゃんのピアノがなかったら、 今のμ'sはなかったかもしれないにゃ〜 | |
海未の剣道の練習試合も、凛々しくてとってもよかったわね | |
他の子たちも一生懸命頑張っててかわいかったね♪ | |
ありがとうございます。 みんながいてくれて、とても心強かったです | |
ウチは海未ちゃんの日舞も見てみたいなあ | |
うっ…そうですね。機会があれば | |
あれ? すっごくいい匂いがする〜 | |
香ばしいですね。お醤油のような…… | |
あっ、焼きおにぎりだ! | |
いらっしゃい! | |
待ってました〜! | |
花陽ちゃん! 凛ちゃん! | |
すごい数のおにぎりです。 花陽が何百個も握ったのですか……? | |
ううん、模擬店でおにぎりを出すのは難しいみたいで…… 近くのおにぎり屋さんに相談して おにぎりを用意してもらったんだ | |
凛もラーメン屋さんにお願いしたんだにゃ〜 | |
花陽ちゃんと凛ちゃんのコラボだね〜 | |
女の子が食べやすいように、 ラーメンは野菜たっぷりでヘルシーな塩ラーメンにして〜 | |
おにぎりはみんなが選べるように、 たくさん種類を用意してあるんだよ♪ | |
うーん、美味しいっ☆ | |
ミニサイズだから食べやすくていいわね | |
もう少しで他の子とお店番交代だから、 そしたら穂むらの模擬店のお手伝いに行こうね | |
穂むらのおいしいおまんじゅうはいかがですか〜! | |
とっても美味しい、穂むらのおまんじゅうです♪ | |
はい、3個ですね。ありがとうございます! | |
6個ですね。 箱にお詰めいたしますので、少々お待ちください | |
すごいね、いっぱい売れてくにゃ! | |
朝はたくさんあったのに、 もうほとんど売り切れてしまいましたね | |
うん! 全部売れたら、ステージの準備に入ろう! | |
みんな来てくれるかな〜? | |
来てくれるよ! おまんじゅうと一緒に、ステージの案内も入れておいたし | |
あっ、凛もラーメン買ってくれた人に μ's見に来てねって言ったにゃ〜 | |
ウチは、μ'sのステージ見ると、もっと運気が上がるよ! って言っておいた♪ | |
あっ、最後の1個ですね! ありがとうございます! | |
穂乃果ちゃん、おまんじゅう全部売れたね〜 | |
みんな、おつかれさま! | |
エリー、みんなの出し物もチェックして、 大変だったんじゃない? | |
全然。どこも盛況だし、大きな問題も起こらなかったわ | |
近所の方々も、みなさん喜ばれているようで、安心しました | |
バッチリ大成功、やね♪ | |
ええ。もっと派手なことをすれば、 もっとたくさんの人が来てくれるのかもしれないけれど…… | |
ふふ、こういうのがやっぱり音ノ木坂らしいかな? | |
うん! 私たちは音ノ木坂らしい、音ノ木坂が好きなんだもんね! | |
最後は私たちμ'sのステージね | |
わあっ……! 私たちのステージのところ見て見て♪ | |
すごい…… まだ開演まで時間があるのに、席がだいぶ埋まってるね……♪ | |
ここまで上手くいったんだから、 最後のステージもバッチリ決めていきましょう! | |
音ノ木坂に来てくれたみんなに、 ウチらのパワーが届きますように♪ | |
行こう! みんなに私たちの歌を聴いてもらうんだ! |
第4話
小真姬的鋼琴演奏,好棒啊……☆ | |
嗯!穗乃果想起了 第一次遇到小真姬的場景了呢 | |
那個時侯…… 張口就問我要不要當偶像…… 嚇了我一跳呢 | |
啊哈哈……是呢 雖然我自己也知道我說了很不切實際的話…… | |
不過那時候聽到的小真姬的鋼琴 真的好棒 | |
你……你不說,我也知道的 | |
小真姬…… | |
……我今天彈著鋼琴, 也想起了第一次遇到穗乃果的場景 | |
雖然那個時候很吃驚…… 不過能來邀請我真好 | |
嘿嘿……我也覺得還好去邀請你了! | |
沒有小真姬的鋼琴, 或許就沒有現在的μ's了喵~ | |
海未的劍道的練習比賽也威風凜凜地很不錯呢 | |
其他人也拼命在努力好可愛呢♪ | |
謝謝大家。 你們能來我放心了很多 | |
我也好想看看小海的日舞 | |
是嗎,如果有機會的話 | |
咦?好香的味道~ | |
的確很香呢。有點像醬油…… | |
啊,是燒飯糰! | |
歡迎光臨! | |
久等啦~! | |
小花!小凜! | |
好多的飯糰。 花陽你捏了幾百個啊……? | |
不是,模擬店不方便拿飯糰來…… 所以請附近的飯糰師傅幫忙 準備了不少 | |
凜也去找拉麵師傅幫忙了喵~ | |
小花和小凜的組合呢~ | |
為了能讓女孩子們吃得方便 拉麵做成了有大量蔬菜的咸拉麵~ | |
飯糰則為了方便大家選, 做了很多的種類♪ | |
嗯,好吃☆ | |
因為很小巧吃起來很方便呢 | |
馬上就能和其他人換班了, 然後去穗乃果的店裡幫忙吧 | |
要不要來一份穗村的饅頭~! | |
非常好吃的穗村饅頭哦♪ | |
來,三個是吧。多謝惠顧! | |
六個是嗎。 我幫你裝去箱子裡,請稍等下 | |
好厲害啊,生意興隆喵! | |
早上還有很多的說, 已經基本都賣完了呢 | |
嗯!全都賣完後,就準備演出吧! | |
大家都會來吧~? | |
會來啊! 我都把演出指南和饅頭放在一起了 | |
啊,凜也和來買拉麵的人說了 要來看μ's的演出喵~ | |
我和他們說了,來看μ's的演出的話, 運氣會更好的!♪ | |
啊,最後一個了呢! 謝謝惠顧! | |
小果,饅頭都賣完了呢~ | |
大家辛苦了! | |
繪里,檢查大家的攤位, 也很辛苦吧? | |
沒呢。這麼熱鬧的盛況,沒出什麼大問題呢 | |
附近的人們也都很高興的樣子,我安心了 | |
企劃大成功呢♪ | |
嗯。如果再弄得花哨點的話 說不定來的人會更多呢…… | |
呵呵,這樣的果然才像音乃木坂呢? | |
嗯! 很有我們的音乃木坂風格,我很喜歡音乃木坂呢! | |
最後就是我們μ's的演出了呢 | |
哇啊……! 快看我們舞台那裡♪ | |
好厲害…… 離開演還有不少時間呢,座位已經都快滿了呢……♪ | |
之前都很順利了, 最後的演出也華麗地解決掉吧! | |
把我們的能量, 傳遞給來音乃木坂的各位吧♪ | |
走吧! 要讓大家聽我們的歌聲呢! |