LLWiki正在建設中,歡迎加入我們

Diabolic mulier

出自LLWiki
跳至導覽 跳至搜尋
Diabolic mulier
Diabolic mulier.png
AS假封面
歌曲資訊
歌曲原名 Diabolic mulier
作詞 T4K
作曲 T4KLuis Ogata
編曲 サイトウ リョースケ
歌手
BPM 122
試聽
收錄唱片
初售日期 2021年1013
收錄專輯 L!L!L! (Love the Life We Live)

Diabolic mulier虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯《L!L!L! (Love the Life We Live)》中的收錄曲之一,由宮下愛演唱,發售於2021年10月13日。

簡介[1]

虹咲學園學園偶像同好會第四張專輯收錄曲。SIFAS愛羈絆劇情27話插曲。在羈絆劇情中負責為類比遊戲製作部製作校內影像祭的主題曲的愛以妖豔的吸血姬為靈感的歌曲。不同於愛平時的氛圍,曲調黑暗深沉,很有反差魅力。

歌詞

▼ 以下歌詞還原自歌詞本。

翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
Ah easy tuning, so attached to you
安逸的曲調令你如此留戀
来るべきと共に
應至之人隨之而來
Keep running, warning, turning, return back
趕緊逃吧,危險,轉彎,如果你回頭的話
すぐそこに…
我就在這裡…
(OBEY)
(臣服於我)
扉を開け放つ(悲しい程らりるらりるらりるらりるらる)
快把門打開(愈加悲傷 啦哩嚕啦哩嚕啦哩嚕啦哩嚕啦嚕)
呼吸を整えて(深くまでよれるよれるよれるよれるれる)
調整好呼吸(來一次深呼吸 喲嘞嚕喲嘞嚕喲嘞嚕喲嘞嚕嘞嚕)
溢れる程のうつくしさは
這滿溢而出的妖艷
迷える子羊達以下(Remain)
讓迷途的羔羊樂不思蜀(留下來)
雁字搦めの人生など後悔はないでしょう
被緊緊束縛著的人生 你難道就不會後悔嗎
結ばれた縄を切る事は容易い?
割斷困住你的繩索應該易如反掌吧?
荒唐無稽で大嘘つきじゃない
這並不是荒誕無稽 背負你的謊言
「本当」をわかってない…瞼の蓋閉じて
「真相」你真的不知道嗎…閉上雙眼吧
囁いてあげる
我會輕聲告訴你的
Ah easy tuning, so attached to you
安逸的曲調令你如此留戀
固唾は睡蓮非ず
唾沫並非睡蓮
鼓動を抱きしめて(正しい程離れるなれるなれるなれるれる)
擁抱著心跳(越是正確越要遠離 啦哩嚕啦哩嚕啦哩嚕啦哩嚕啦嚕)
蛹は既にイドラ(涼しい以下で凍えるごえるごえるごえるえる)
蛹已破繭而出(涼爽之下即是凍結 咕嘞嚕咕嘞嚕咕嘞嚕咕嘞嚕嘞嚕)
さぁ拭えぬ程の零した
看啊 已經遍地灑落無法拭去
この水槽の澱み達が(it rains)
這個裡水槽的混濁(雨水降下)
賛美耽美の理念など持つわけないでしょう
怎麼可能會有讚美和唯美的理念呢
結ばれた縄は切らずに解ける?
系好的繩子繩索不用切斷就能解開嗎?
万物流転が問いである事が
世間萬物的變遷都有疑問
「愚か」であるってさ…瞼の蓋閉じて
真是「愚蠢」啊…閉上雙眼吧
隣にいてあげる
我會陪在你身邊
Ah easy tuning, so attached to you
安逸的曲調令你如此留戀
来るべきはココに
你該來的是這裡
Ah, inside tuning, Soul, Touch, to me
被囚禁的旋律,靈魂,觸動我心
私はいつも一緒に
我會一直和你在一起
奪われぬよう
為了不被奪走
幸せや愛
幸福和愛
心をキュッと噛み
我要緊緊地咬住你的心
救えるものなら悪魔にさえなる
如果能夠拯救回來的話 我寧願化身惡魔
雁字搦めの人生など後悔はないでしょう
被緊緊束縛著的人生 你難道就不會後悔嗎
結ばれた縄を切る事は容易い?
割斷困住你的繩索應該易如反掌吧?
万物流転が問いである事が
世間萬物的變遷都有疑問
「愚か」であるってさ…瞼の蓋閉じて
真是「愚蠢」啊…閉上雙眼吧
囁いてあげる
我會輕聲告訴你的
Ah easy tuning, so attached to you
安逸的曲調令你如此留戀
来るべきは永久に
應至之物即是永恆

注釋