LLWiki正在建設中,歡迎加入我們!
diamondz
跳至導覽
跳至搜尋
|
diamondz
| |
|---|---|
LLLL假封面
| |
| 歌曲資訊 | |
| 歌曲原名 | diamondz |
| 作詞 | TATSUNE |
| 作曲 | 坂本 龍 |
| 編曲 | 前嶋康明 |
| 歌手 | |
| 試聽 | |
| 收錄唱片 | |
| 初售日期 | 2025年8月20日 |
| 收錄單曲 | 《太陽であれ!》 |
| 音軌1 | 太陽であれ! |
diamondz是DOLLCHESTRA第六張單曲《太陽であれ!》中收錄的C/W曲,發售於2025年8月20日。
歌詞
▼ 以下歌詞還原自歌詞本。
翻譯:依然洳雪,授權轉載,禁止二次轉載
案外 大丈夫
意料之外 沒關係
逆境も I don't care
逆境我亦不關心
頑丈な感情はダイヤの原石
堅韌的情感即是鑽石原石
全然 大丈夫
完全 沒關係
無理してないし
並非勉強硬撐
強がって傷付いた日もある
也曾有過因逞強而受傷的日子
叛逆精神正綻放光芒
ワット・イズ・ザ・パワー?
何為力量之源?
重圧すらも進化の要
重壓亦是進化的要素
過去の夢を砕くものは
將昔日夢想碾碎殆盡的
新たな夢?アイロニイだね
竟是新的夢想?何等諷刺呢
理不尽上等 オーライ
無理取鬧 正合我意
進化中のダイヤを磨く
打磨進化中的鑽石
研磨剤は愛と後悔
研磨劑是愛與懊悔
もう 嫌になって輝いてキリが無い
即便已經厭倦也會繼續閃耀 永無止境
瞳が未来 乱反射
瞳孔將未來 紛亂折射
信じたいの 信じたい 私
想要相信啊 想要相信 我自己
灰になった 本気だった
已化為灰燼的 那份認真
ねぇ 無理なんて言わないで 変わるんだ
餵 不要說做不到什麼的 做出改變吧
魅せるわ 再結晶の章
請你見證 再結晶的篇章
絶対 大丈夫
絕對 沒關係
きっと消えないよ
一定不會消失的
経験と懸命な努力は
經驗與傾盡全力的努力
情熱が身を焦がす
是灼燒身軀的熾熱情懷
才能が何だって気にせずに
對所謂的才能毫不在意
熱くなれる この感覚
能為之沸騰的 這股感覺
今では好き
如今已成至愛
ノイズだった外野の声も
曾經聒噪的場外雜音
研磨剤ね もっと頂戴
也成了研磨劑呢 再多些來吧
もう 胸張って前向いて揺るがない
已然挺起胸膛 面向前方 堅定不移
覚悟と自我 乱反射
覺悟與自我 紛亂折射
どうしたいの どうしたい 私
究竟想怎樣 想如何 我自己
損な競争 興味ないわ
對無謂的競爭 毫無興趣
ねぇ 冷めないで止めないで 行けそうだ
餵 不要冷卻熱情 別停下腳步 快要抵達了
このまま 計算外の章
就這樣 超越計算的篇章
叛逆精神正綻放光芒
ワット・イズ・ザ・パワー?
何為力量之源?
重圧浴びて変化の兆し
沐浴重壓顯現蛻變徵兆
王座を全てジャックするまで
直至將王座全數奪取
大胆で華麗 衝撃のパレイド
大膽而華麗 震撼的遊行
美しき世界へ
前往美麗的新世界
進化中のダイヤを磨く
打磨進化中的鑽石
研磨剤は愛と後悔
研磨劑是愛與懊悔
もう 嫌になって輝いてキリが無い
即便已經厭倦也會繼續閃耀 永無止境
瞳が未来 乱反射
瞳孔將未來 紛亂折射
信じたいの 信じたい だけど
想要相信啊 想要相信 但是
灰になった 本気だった
已化為灰燼的 那份認真
ねぇ 無理なんて言わないで 変わるんだ
餵 不要說做不到什麼的 做出改變吧
魅せるわ 再結晶の章
請你見證 再結晶的篇章